He felt the strength of the great fish moving steadily toward what he had chosen... ... and he thought, "When once through my treachery... ... it had been necessary for him to make a choice... ... his choice had been to stay in the deep water... ... far o | เขารู้สึกแข็งแรงของปลาที่ดี ผ่านสายที่มีต่อการเคลื่อนไหว อย่างต่อเนื่อง สิ่งที่เขาได้รับการแต่งตั้งและ เขาคิดว่า |
Get closer and hold it steady! | ได้ใกล้ชิด และถือไว้ อย่างต่อเนื่อง ! |
It's a terrible, debilitating... relentless, you know, kind of-- | มันแย่มากเลย อ่อนแรง อย่างต่อเนื่อง ประมาณว่า |
The attack has triggered a series of retaliatory suicide bombings against American embassies abroad. | การจู่โจมครั้งนี้ ได้จุดชนวนระเบิดฆ่าตัวตายเพื่อแก้แค้น อย่างต่อเนื่อง ณ สถานฑูตอเมริกาในต่างแดน |
We're still very viable, and evidence continues -- new evidence continues to support the ideas that we put forth 15 years ago. | เรายังคงทำงานได้มากและหลักฐาน อย่างต่อเนื่อง หลักฐานใหม่ยังคงสนับสนุน ความคิด ที่เราใส่มา 15 ปีที่ผ่านมา |
Lucretia continues to prove herself worthy of such estimation. | Lucretia อย่างต่อเนื่อง ที่จะพิสูจน์ตัวเอง คุ้มค่าของการประมาณค่าดังกล่าว |
In your book, why do you continually denigrate the work of David Irving? | ในหนังสือของคุณทำไมคุณทำ อย่างต่อเนื่อง ลบรอยทำงานของเดวิดเออร์วิง? |