What if the Priory was compromised, the other sénéchaux dead? | หากไพเออรี่ ตกอยู่ในอันตราย โซเนโชตายหมด |
You are putting your troops' lives in danger, young one. | เจ้ากำลังทำให้ทหารของเจ้า ตกอยู่ในอันตราย เด็กน้อย |
And I'm sorry to compromise your manhood like this, but hell hath no fury like a vampire queen broke. | และฉันเีสียใจที่ต้องทำให้ ความเ็ป็นชายของคุณ ตกอยู่ในอันตราย ด้วยแรงโกรธกริ้วขององค์ราชินี แวมไพร์ที่ใกล้ถังแตก |
Now I don't think Demetri's - the guy, but if he was... | ทำให้พวกเราหลายคน ตกอยู่ในอันตราย เอาล่ะ ผมไม่คิดว่าคือเดเมอตริ |
The fact that either of our children find themselves in harm's way rests squarely on your shoulders, not mine. | ความจริงที่ว่า ลูกทั้งสองของเรา ตกอยู่ในอันตราย มันวางอยู่บ่าของคุณแล้ว ไม่ใช่ผม |
If she felt her child were in mortal danger, hanging a jury would be a small price to pay to ensure his safety. | ถ้าเธอรู้สึกว่าลูกของเธอ ตกอยู่ในอันตราย การไม่ออกความคิดเห็น คงเป็นราคาเพียงเล็กน้อยที่ต้องจ่าย เพื่อให้ลูกตัวเองปลอดภัย |
I just put Zambrano's life in danger, so I need you to give me a ride. | ฉันทำให้ชีวิตของแซมบราโน ตกอยู่ในอันตราย ดังนั้นฉันต้องให้คุณขับไปส่ง |
You think I just want to show up here, put you and me both in jeopardy if I don't have to? | คุณคิดว่าผมอยากปรากฏตัวที่นี่ ทำให้ทั้งคุณและผม ตกอยู่ในอันตราย ทั้ง ๆ ที่มันไม่จำเป็นรึยังไง? |
Then you put the people you care about in danger, and the pain will never go away. | ถ้างั้นเธอก็จำทำให้ทุกคนที่เธอห่วงใย ตกอยู่ในอันตราย และความเจ็บปวดนั้นจะไม่มีวันหายไป |