You waiters are all college guys... and I went to Harvard and Yale to hire you. | พวกนายเป็นพนักงานเสริฟ ระดับมหาวิทยาลัย... และฉันก็ไปที่ ฮาร์วาร์ด และ เยล เพื่อจ้างพวกนาย |
Anyway, after I weaseled out of the vodka-Santa Claus Fiasco at Cheltenham I show up at Yale thinking: | หลังจากที่ฉันพยายามเลี่่ยง ว็อดก้า งานฉลองซานต้า คลอส ที่ เชลเทนแฮม ฉันก็ไปโผล่ที่ เยล แล้วยืนคิดว่า |
My brother's in the top three at Yale Law. | มา 5 สมัย พี่ชายผมติดอันดับ 1 ใน 3 ของโรงเรียนกฎหมายที่เยล |
"Third year Yale Law student Putnam Bowes Huntington III... | นักศึกษากฎหมาย Yale ปีที่3 Putnam Bowes Huntington คนที่สาม |
"first year Yale Law." | ปีแรกที่โรงเรียนกฎหมาย Yale |
I got accepted early to Yale Law School. | รร.กฎหมายเยลรับฉันเข้าเรียน |
DO YOU REMEMBER WHEN DAD GAVE ME MY FIRST YALE SWEATSHIRT? | เธอจำได้มั้ยวันที่พ่อฉันมอบเสื้อสเวตเตอร์ตัวแรกของ ม.เยล ให้ |
DO YOU SEE THE YALE REP? | แม่เห็นผู้แทนของเยลมั้ย |
HOW SERENA'S COMMANDEERING THE YALE REP | ว่าทำไมเซรีน่า ถึงได้มายุ่งกับผู้แทนของเยล |
(Dan) YOU WANNA GO TO YALE THEN? | เธออยากจะ ไปเรียนที่เยลงั้นหรอ |
You think that's gonna knock the Yale english department off their tenured asses? I-I just- - I thought a writer was supposed to write what you know. | คุณคิดหรอว่ามันจะเข้าตากรรมการ Yale หนะ อะ เอ่ออ ผมแค่คิดว่านักเขียน |
But if yale had invited me, I would have said yes. | แต่ถ้า Yale เชิญแม่ละก็ แม่จะตอบ Yes แน่ๆ |