I looked upon a desolate shell with no whisper of the past about its staring walls. | ฉันมองขึ้นไปยังโครงตึกอันรกร้าง ไร้ซึ่งเสียงกระซิบจากอดีต ขับขานถึงกําเเพงที่น่าขนลุกนั่น |
C'mon whisper what it is you want You ain't never had a friend like me. | มาเลย กระซิบว่าสิ่งใดที่ท่านต้องการ ท่านไม่เคยมีเพื่อนอย่างข้าแน่ |
Is there a whisper in your ghost again? | ได้ยินเสียงกระซิบอีกแล้วรึ? |
And when you hear me whisper in the wind, you'll meet someone who has a soul like mine | เวลาที่คุณได้ยินผม กระซิบในสายลม คุณจะได้เจอใครบางคน ที่มีจิตวิญญาณคล้ายผม |
I'm always beside you Remember I told you once that when you hear me whisper in the wind you will meet someone with a soul like mine? | ผมจะอยู่ข้างคุณตลอดไป จำได้มั๊ย ที่ผมเคยบอกคุณ ถ้าคุณได้ยินเสียงผม กระซิบจากสายลม คุณจะพบใครบางคน ที่มีจิตวิญญาณเดียวกับผม |
I could hear his whisper in the wind. I could feel it | ฉันได้ยินเสียงกระซิบจากสายลม ฉันรู้สึก |
So I whisper only to God's ears that I love and thank him. | ดังนั้นผมจะกระซิบคำ ๆ นี้ ที่ข้างหูพระเจ้าเท่านั้น ว่าผมรักและรู้สึกขอบพระคุณท่านเพียงใด |
So I whisper only to God's ears that I love and thank him. | ดังนั้นผมจะกระซิบคำ ๆ นี้ ที่ข้างหูพระเจ้าเท่านั้น ว่าผมรักและขอบคุณท่านเพียงใด |
Should any free soul come across that place in all the countless centuries yet to be may all our voices whisper to you from the ageless stones. | ว่านี่แหละ กฏแห่งสปาร์เทิน ที่เรายึดถือ แล้วราชันของข้าก็พิราลัย พี่น้องของข้าก็เช่นกัน |
One of the president's aides will then walk up to the podium and whisper into his ear that there'll be no rescue, that his signature on the treaty will be the death warrant of the hostages. | ผู้ช่วยปธน.คนนึงจะเดินขึ้นไปบนแท่น แล้วกระซิบใส่หูเขาว่าไม่มีการช่วยตัวประกันเกิดขึ้น และชื่อของเขาบนสนธิสัญญาจะกลายเป็นคำสั่งฆ่าตัวประกัน |
Only then, I'll whisper to your ears. | และตอนนั้น ฉันจะกระซิบที่ข้างหูของคุณ |
She doesn't have any charms. Neither does she whisper sweet-nothings. | เธอเป็นคนไม่มีเสน่ห์ พูดจาก็ไม่มีความอ่อนหวานเลยน่ะ |