Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กำนัน | (n.) village headman See also: village leader, village elder, village chief, head of a group of villages |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
There it is. The village of Pretzelburg. | ตรงนั้น เป็นหมู่บ้าน แพทเซนเบิร์ก |
Even a peaceful landscape... even a meadow in harvest, with crows circling overhead and grass fires... even a road where cars and peasants and couples pass... even a resort village with a steeple and country fair can lead to a concentration camp. | ไม่เว้นแม้กระทั่งบรรยากาศอันแสนสงบ ไม่เว้นแม้กระทั่งทุ่งหญ้าในฤดูกาลเก็บเกี่ยว ที่นกกา ต่างก็พากันมาหากิน ไม่เว้นแม้กระทั่งถนนใช้สัญจร ทั้งรถรา คนเดินดิน หรือ คู่รัก |
Mr. Ambassador, I'd like you to meet the village head man. | {\cHFFFFFF}นายเอกอัครราชทูตผมอยากให้คุณ ตอบสนองหัวมนุษย์หมู่บ้าน |
Hey, Greenwich Village is where you want to go, man. | เฮ้ , กรีนนิช วิลเลจ เป็นที่ที่คุณ ต้องการไป คน |
I mean, chicks come from all over the country and they go to the Village for one reason. | ฉันหมายถึง ลูกไก่ มา จากทั่ว ประเทศ และ พวกเขาไปที่ หมู่บ้าน ด้วย เหตุผล อย่างใดอย่างหนึ่ง |
He's saying when the sacred stone was taken, the village wells dried up, and the river turned to sand. | เขาบอกว่าเมื่อหินศักดิ์สิทธิ์ที่ถูกถ่าย บ่อหมู่บ้านแห้งขึ้น และแม่น้ำหันไปทราย |
I think that somebody believes the good luck rock from this village is one of the lost Sankara stones. | ผมคิดว่าคนที่เชื่อว่า หินโชคดีจากหมู่บ้านนี้ เป็นหนึ่งในผู้สูญเสียหินสันการา |
When she was a child in lithuania, her uncle used to tell a story about strange beings that came down from a disc and stole an ox which the village had put aside for roasting. | นายเรียนภาษารัสเซียมาจาก J. C. Penney รึไง? ตอนเธอเป็นเด็ก อยู่ในลิทัวเนีย ลุงเธอเคยเล่าเรื่อง สิ่งมีชีวิตประหลาด - แล้วจะไปหามาจากไหนล่ะ ทำตามฉัน สัญญาณ SatScram ส่งมาจากพื้นที่เป้าหมายครับ |
We are talking about an important issue in the village right now. | เรากำลังพูดถึง วิกฤตของหมู่บ้านนี้นะ |
He's been ruling this land long before our village established. | เขาอยู่ที่นี่มานาน ก่อนเรามาตั้ง รกรากเสียอีก |
Is there a village nearby? | มีหมู่บ้านแถวๆนี้บ้างหรือเปล่า |
Near the village of Khost, 30 miles over the border. | อยู่ใกล้กับหมู่บ้านโกส 30 ไมล์ขึ้นไปทางชายแดน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
贝利卡登 | [Bèi lì kǎ dēng, ㄅㄟˋ ㄌㄧˋ ㄎㄚˇ ㄉㄥ, 贝利卡登 / 貝利卡登] Ballycotton (Irish: Baile Choitín), village near Cork; Ballycotton, music band |
三家村 | [Sān jiā cūn, ㄙㄢ ㄐㄧㄚ ㄘㄨㄣ, 三家村] lit. village of three households; name of essay column in Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓, Wu Han 吳晗|吴晗 and Liao Mosha 廖沫沙, criticized as anti-party during the Cultural Revolution |
少数民族乡 | [shǎo shù mín zú xiāng, ㄕㄠˇ ㄕㄨˋ ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ ㄒㄧㄤ, 少数民族乡 / 少數民族鄉] ethnic township (formal village level subdivision of PRC county) |
马草夼 | [Mǎ cǎo kuǎng, ㄇㄚˇ ㄘㄠˇ ㄎㄨㄤˇ, 马草夼 / 馬草夼] Macaokuang village in Tengjia township 滕家鎮|滕家镇, Rongcheng county 榮成|荣成, Weihai 威海, Shandong |
马草夼村 | [Mǎ cǎo kuǎng cūn, ㄇㄚˇ ㄘㄠˇ ㄎㄨㄤˇ ㄘㄨㄣ, 马草夼村 / 馬草夼村] Macaokuang village in Tengjia township 滕家鎮|滕家镇, Rongcheng county 榮成|荣成, Weihai 威海, Shandong |
浩特 | [hào tè, ㄏㄠˋ ㄊㄜˋ, 浩特] nomadic camp; town or village (Mongolian: khot) |
杏花村 | [xìng huā cūn, ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄘㄨㄣ, 杏花村] village in Shaanxi province, famous among poets for its wine |
村长 | [cūn zhǎng, ㄘㄨㄣ ㄓㄤˇ, 村长 / 村長] village chief; village head |
乡民 | [xiāng mín, ㄒㄧㄤ ㄇㄧㄣˊ, 乡民 / 鄉民] village people |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アーバンビレッジ | [, a-banbirejji] (n) urban village |
オリンピック村 | [オリンピックむら, orinpikku mura] (n) Olympic Village |
グローバルビレッジ | [, guro-barubirejji] (n) global village |
ゴミ集積場 | [ゴミしゅうせきじょう, gomi shuusekijou] (n) village garbage collection point |
一村 | [いっそん, isson] (n) village; whole village |
共同絶交 | [きょうどうぜっこう, kyoudouzekkou] (n) ostracism (from a village or community) |
塊村 | [かいそん, kaison] (n) agglomerated village |
字 | [じ, ji] (n) (1) Chinese courtesy name (name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations); (2) nickname; (3) section of a village |
廃村 | [はいそん, haison] (n) (See ゴーストタウン) ghost town; deserted village; village without inhabitants |
村外れ | [むらはずれ, murahazure] (n) edge of town; outskirts of a village |
村長 | [そんちょう, sonchou] (n) village headman; (P) |
浦里 | [うらざと, urazato] (n) village by the sea |
痩村 | [やせむら, yasemura] (n) (obsc) poor village; desolated village |
荘官 | [しょうかん, shoukan] (n) (1) (See 荘司) administrator of a manor; (2) (See 庄屋) village headman (Edo period) |
蕃社 | [ばんしゃ, bansha] (n) aborigines village |
遠山里 | [とおやまざと, tooyamazato] (n) remote mountain village |
郷邑 | [きょうゆう, kyouyuu] (n) hamlet; village |
里人 | [さとびと;りじん, satobito ; rijin] (n) villager; village folk; countryfolk |
鎮守の杜;鎮守の森 | [ちんじゅのもり, chinjunomori] (n) grove of the village shrine |
隠れ里 | [かくれざと, kakurezato] (n) isolated village |
飛騨の匠 | [ひだのたくみ, hidanotakumi] (n) historical system whereby the Hida region provided 10 carpenters per village the central government in place of taxes |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
村長 | [そんちょう, sonchou] Thai: ผู้ใหญ่บ้าน English: village headman |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาสาสมัครสาธารณสุขประจำหมู่บ้าน (อสม.) | [n. exp.] (āsāsamak sā) EN: village health volunteer (VHV) FR: |
บ้าน... | [n. prop.] (Bān ...) EN: village of ... (followed by name) FR: village de ... (suivi du nom) |
บาง | [n.] (bāng) EN: village along a waterway ; settlement aside a waterway FR: village le long d'un cours d'eau [m] |
บาง- | [pref. (prep.)] (bāng-) EN: ... uppon – (prefix: riverside village or town) ; district along a waterway FR: ... sur- (préf. : cité située sur la rive d'un cours d'eau) |
บ้านเกิด | [n.] (bānkoēt) EN: homeland ; hometown ; native village ; birthplace ; fatherland ; motherland FR: village natal [m] ; lieu de naissance [m] ; pays natal [m] |
ชมรมกำนันผู้ใหญ่บ้าน | [n. exp.] (chomrom kam) EN: association of village headmen and subdistrict chiefs (kamnans) FR: |
ชุมชนบ้านบาตร | [n. prop.] (Chumchon Bā) EN: Ban Bat Community ; Monk's Bowl Village FR: |
แก่บ้าน | [n.] (kaēbān) EN: village headman ; village chief FR: |
คาม | [n.] (khām) EN: village ; settlement ; hamlet FR: village [m] |
โคจรคาม | [n.] (khøjarakhām) EN: [a village where a monk goes for alms or obtains his food] ; alms-resort village FR: |
คู่บ้าน | [n. exp.] (khū bān) EN: pride and joy of one's home ; pride and joy of one's village FR: |
ละแวก | [n.] (lawaēk) EN: vicinity ; outskirt ; village ; neighbourhood ; neighborhood (Am.) ; compound FR: voisinage [m] ; environs [mpl] |
หมู่บ้าน | [n.] (mūbān) EN: village ; hamlet FR: village [m] ; hameau [m] ; communauté [f] |
หมู่บ้านชายแดน | [n. exp.] (mūbān chāid) EN: border village FR: village frontalier [m] |
หมู่บ้านช้างบ้านตากลาง = หมู่บ้านช้าง บ้านตากลาง | [n. prop.] (Mūbān Chāng) EN: Ban Ta Klang Elephant Village FR: |
หมู่บ้านชนบท | [n. exp.] (mūbān chonn) EN: rural village FR: village rural [m] |
หมู่บ้านโลก | [n. exp.] (mūbān lōk) EN: Global Village FR: |
หมู่บ้านนักกีฬา | [n. exp.] (mūbān nakkī) EN: athletic village FR: |
หมู่บ้านงูจงอาง | [n. prop.] (Mūbān Ngū J) EN: King Cobra Village FR: |
หมู่บ้านภูเขา | [n. exp.] (mūbān phūkh) EN: mountain village FR: village de montagne [m] |
หมู่บ้านประมง | [n. exp.] (mūbān pramo) EN: fishing village FR: village de pêcheurs [m] |
หมู่บ้านเศรษฐกิจพอเพียง | [n. exp.] (mūbān sētth) EN: self-reliant village FR: |
หมู่บ้านเสื้อแดง | [n. exp.] (mūbān seūa ) EN: red-shirt village ; red village FR: |
นายบ้าน | [n. exp.] (nāi bān) EN: village headman ; village head ; village chief FR: chef de village [m] |
นิคม | [n.] (nikhom) EN: settlement ; colony ; village ; community FR: colonie [f] ; cité [f] ; implantation [f] ; établissement [m] |
โภชก | [n.] (phōchok) EN: village chief ; village headman FR: chef de village [m] |
โภคี | [n.] (phōkhī) EN: village chief ; village head FR: serpent [m] |
โภคิน | [n.] (phōkhin) EN: village chief FR: serpent [m] |
ผู้ช่วยผู้ใหญ่บ้าน | [n. exp.] (phū chūay p) EN: assistant village headman FR: |
ภูมิลำเนา | [n. exp.] (phūmilamnao) EN: domicile ; home town ; native town ; native habitat FR: domicile [m] ; ville natale [f] ; village natal [m] ; terre natale [f] |
ภูมิลำเนา | [n. exp.] (phūmlamnao ) EN: domicile ; home town ; native town ; native habitat FR: domicile [m] ; ville natale [f] ; village natal [m] |
ผู้ใหญ่บ้าน | [n.] (phūyaibān) EN: village headman ; village head ; village chief FR: chef de village [m] ; maire [m] ; bourgmestre (Belg.) [m] |
ที่ทำการผู้ใหญ่บ้าน | [n. exp.] (thīthamkān ) EN: office of the village headman FR: |
วันอาสาสมัครสาธารณสุขแห่งชาติ | [n. prop.] (Wan Āsāsama) EN: Village Health Volunteer Day FR: |
วัดประจำหมู่บ้าน | [n. exp.] (wat prajam ) EN: village temple FR: temple de village [m] |
หญิงสาวบ้านนอกธรรมดา | [n. exp.] (ying sāo bā) EN: ordinary village girl FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Dorfschönheit | {f}belle of the village |
Feriendorf | {n}holiday village |