ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Look likes she's upset with me, but now is not the time for discussion | ดูเหมือนว่าเธอจะหัวเสียกับฉันนะ แต่ตอนนี้ก็ไม่ใช่เวลาที่จะมามัวโต้เถียงกันอยู่ |
There's no need to get upset over a little thing like this! | ไม่จำเป็นต้องหัวเสียกับเรื่องเล็กน้อยอย่างนี้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I wasn't being polite. I should have asked you to have lunch with me even if you hadn't upset the vase so clumsily. | ถึงคุณไม่ได้ชนเเจกันล้ม ผมก็กะจะชวนคุณอยู่พอดี |
It might upset you vaguely, sir, if I tell you that you are wrong! | {\cHFFFFFF}It might upset you vaguely, sir, if I tell you that you are wrong! |
# How was I to know you would upset me | วิธีฉันรู้ว่าคุณจะไม่พอใจฉัน |
And they upset the natural balance. | มันทำให้สมดุล ทางธรรมชาติบกพร่อง |
Don't be upset if she seems a little stern or surly. It's only her manner. She's even that way with me. | อย่าไปเสียอารมณ์เลย ถ้าหล่อนค่อนข้างจู้จี้ มันเป็นนิสัยของหล่อน ฉันยังเจอเองเลย |
They get very upset if you show up late for supper. | พวกเขาจะโกรธ ถ้าผมไปไม่ทันมื้อค่ำ. |
Oh, I know you're upset by Daniel's death, as we all have been. | ฉันรู้ ว่าเธอหงุดหงิดเรื่องที่แดเนียลตาย เหมือนกับทุกๆคน. |
But lately she was upset about some notions put into her head by a friend of hers. | เมื่อเร็วๆนี้เธอเครียดจัด เรื่องความคิดของเพื่อนเธอคนนึง. |
And, of course, the slightest misperceived phrase or gesture could upset everything we've achieved today. | วลีหรือท่าทางที่ไม่เหมาะสม แม้เพียงเล็กน้อย อาจทำให้การเจรจาที่ทำมา ล้มเหลวทั้งหมด |
Nothing you can say will upset me. | ไม่มีวันหรอกที่สิ่งที่นายพูดจะกวนใจฉันได้ |
The girls must be worried I'm sorry to upset them | เด็กๆต้องเป็นห่วงแน่ ฉันต้องขอโทษที่ทำให้ไม่สบายใจ |
You don't seem too upset by what's happened. | คุณดูไม่สลดเลยนะกับเรื่องที่ เกิดขึ้น |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
おなかを壊す;お腹を壊す;お腹をこわす | [おなかをこわす, onakawokowasu] (exp,v5s) to get an upset stomach; to have a stomach ache |
一本取る | [いっぽんとる, ippontoru] (v5r) (See 一本取られた) to beat; to gain a point; to upset |
形相 | [けいそう, keisou] (n) look (esp. an angry or upset look); expression |
心外千万 | [しんがいせんばん, shingaisenban] (n,adj-na) being totally upset (by); being completely nonplused (by); being mortified (at); feeling aggrieved (at); finding (it) highly regrettable |
穴(P);孔 | [あな, ana] (n,n-suf) (1) (See 穴が開く) hole; (2) deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); (3) vacancy; opening; (4) flaw; (5) profitable place (or item, etc.) not well known by others; (6) upset victory (with a large payoff); (7) (sl) (See 平土間) pit (of a theater); (8) (arch) hiding place; (9) (arch) underbelly (of society, etc.); (P) |
逆転優勝 | [ぎゃくてんゆうしょう, gyakutenyuushou] (n,vs) upset victory; come-from-behind victory |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อารมณ์เสีย | [v. exp.] (ārom sīa) EN: have a bad temper ; be in a bad mood ; be upset ; be cranky ; loose one's temper FR: être d'humeur massacrante |
ชนะโดยไม่คาดฝัน | [xp] (chana dōi m) EN: upset victory FR: |
เดือดเนื้อร้อนใจ | [adj.] (deūat neūa ) EN: extremely upset ; agitated FR: |
กังวลใจ | [adj.] (kangwon jai) EN: upset FR: |
คว่ำ | [v.] (khwam) EN: overturn ; overthrow ; upset ; destroy ; ruin ; defeat FR: renverser ; défaire |
ความทุกข์ร้อน | [n. exp.] (khwām thuk ) EN: distress ; worry ; anxiety ; upset ; trouble ; grief ; agony FR: |
ไม่สบายใจ | [adj.] (mai sabāija) EN: upset ; unhappy ; uneasy FR: inquiet |
มีอารมณ์ไม่ดี | [v. exp.] (mī ārom mai) EN: be in a bad mood ; be in a bad temper ; feel blue ; lose temper ; be upset ; be cranky ; be grouchy ; go nuts (inf.) FR: être de mauvaise humeur ; être de mauvais poil (fam.) |
พลิกชนะ | [v. exp.] (phlik chana) EN: upset FR: |
พลิกผัน | [n.] (phlikphan) EN: sudden turn of events ; upset ; sudden reversal (of) FR: renversement de situation [m] |
ป่วน | [v.] (pūan) EN: have an upset stomach ; have a colic FR: |
ป่วนใจ | [adj.] (pūan jai) EN: upset ; agitated ; overwrought FR: |
ร้อนใจ | [adj.] (røn jai) EN: worried ; anxious ; troubled ; agitated ; upset FR: anxieux ; angoissé ; inquiet ; affligé |
ร้อนอกร้อนใจ | [v. exp.] (røn ok røn ) EN: be worried ; be upset FR: |
สับสน | [adj.] (sapson) EN: confused ; distraught ; upset ; bemused ; complicated FR: embrouillé ; confus ; compliqué |
เสียใจ | [adj.] (sīajai) EN: sad ; sorry ; upset FR: déçu ; désolé ; sorry (anglic.) |
ทำให้หงุดหงิด | [v. exp.] (thamhai ngu) EN: upset FR: |
ทำให้ตลาดปั่นป่วน | [v. exp.] (thamhai tal) EN: destabilize the market ; upset the market FR: |
ทำร้ายจิตใจ | [v. exp.] (thamrāi jit) EN: hurt one's feeling ; grieve ; sadden ; distress ; pain ; upset ; wound FR: peiner ; attrister ; blesser |
ท้องเสีย | [v.] (thøngsīa) EN: have indigestion ; have an upset stomach ; suffer from diarrhea FR: avoir l'estomac dérangé ; avoir la diarrhée ; souffrir de coliques ; avoir la chiasse (vulg.) ; avoir la courante (pop.) |
ว้าวุ่น | [adj.] (wāwun) EN: perturbed ; upset ; agitated ; anxious ; shaken ; vexed ; confused FR: contrarié ; perturbé |
ว้าวุ่นใจ | [adj.] (wāwun jai) EN: distraught ; upset FR: |
วิตก | [adj.] (witok) EN: serious ; worried ; anxious ; upset ; shaken FR: inquiet ; anxieux ; soucieux |
ยุ่งใจ | [v.] (yungjai) EN: be upset ; be troubled ; be anxious ; worry ; be worried ; be preoccupied ; be bothered (about) FR: être préoccupé |