ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
"lf you are seated in an emergency exit row... ..and would be unable or unwilling to perform the duties... ..listed on the safety card, please ask a flight attendant to reseat you." | ทำไม, คุณแกล้ง ทำเป็นสนใจได้เหรอ? (หัวเราะ) โอเค |
Yet the ancient feud proved unwilling to follow Lucian to the grave. | ความอาฆาตที่เก่าแก่ที่ไม่เต็มใจ ติดตามหลุมฝังศพของ Lucian |
Are you unwilling to do it? | เจ้าไม่เต็มใจที่จะทำหรือ |
You are unwilling to accept the engagement and this is why you are doing this? | พระองค์ไม่ต้องการงานหมั้นครั้งนี้ใช่ไหม? พระองค์จึงทรงเป็นอย่างนี้? |
I'll say he was an unwilling participant to the whole thing. | ผมจะบอกว่า เขาร่วมกระทำผิดโดยไม่เต็มใจ |
I'm unwilling to choose this | ข้าจะไม่เลือกในสิ่งนนี้ |
All the women are unwilling to go to the spa with me. They are worried of being compared. | ไม่มีผู้หญิงคนไหนยอมไปสปาอาบน้ำแร่กับชั้นเลยน่ะ พวกเค้ากลัวว่าจะถูกเปรียบเทียบน่ะ |
He is just... unwilling to lose his homeland. | คุณอาก็แค่ กลัวว่าจะเสียบ้านเกิดของเค้าไปน่ะ |
Is this Martin Burns unwilling to listen to reason? | หรือว่านายมาร์ตินเบิร์นนั่น ไม่ฟังเหตุผล |
Meanwhile, the FBI has been unwilling to comment on information that an agent of theirs was assaulted and disarmed by Swagger as he fled the scene, possibly in a stolen FBI vehicle. | ในขณะเดียวกัน เอฟ.บี.ไอ ยังไม่ขอให้ความเห็น ต่อเรื่องที่เจ้าหน้าที่คนหนึ่ง ถูกทำร้ายและแย่งชิงอาวุธ โดยสแว๊กเกอร์ที่กำลังหนี |
In the meantime, the FBI has been unwilling to comment, as no sign of Swagger has been found. | ในขณะเดียวกัน เอฟ.บี.ไอ ยังไม่ขอให้ความเห็น และยังไม่มีวี่แววใดๆของสแว๊กเกอร์ค่ะ |
Mr. Wolfe, Sam Laughlin has copped to the murder, but is unwilling to give up his stolen fuel connection. | คุณวูฟล์ แม้ว่าแซม ลาฟลิน โดนกล่าวหาเป็นฆาตกร แต่เราต้องไม่ปล่อยเครือข่ายโจรกรรมน้ำมันของเขานะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
有目无睹 | [yǒu mù wú dǔ, ㄧㄡˇ ㄇㄨˋ ˊ ㄉㄨˇ, 有目无睹 / 有目無睹] has eyes but can't see (成语 saw); unable or unwilling to see the importance of sth; blind (to sth great) |
安土重迁 | [ān tǔ zhòng qiān, ㄢ ㄊㄨˇ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄧㄢ, 安土重迁 / 安土重遷] hate to leave a place where one has lived long; be attached to one's native land and unwilling to leave it |
难分难舍 | [nán fēn nán shě, ㄋㄢˊ ㄈㄣ ㄋㄢˊ ㄕㄜˇ, 难分难舍 / 難分難捨] loath to part (成语 saw); emotionally close and unwilling to separate |
难舍难分 | [nán shě nán fēn, ㄋㄢˊ ㄕㄜˇ ㄋㄢˊ ㄈㄣ, 难舍难分 / 難捨難分] loath to part (成语 saw); emotionally close and unwilling to separate |
难舍难离 | [nán shě nán lí, ㄋㄢˊ ㄕㄜˇ ㄋㄢˊ ㄌㄧˊ, 难舍难离 / 難捨難離] loath to part (成语 saw); emotionally close and unwilling to separate |
不死心 | [bù sǐ xīn, ㄅㄨˋ ㄙˇ ㄒㄧㄣ, 不死心] unwilling to give up; unresigned |
不干 | [bù gàn, ㄅㄨˋ ㄍㄢˋ, 不干] unwilling to do sth; incapable of sth; to quit |
半推半就 | [bàn tuī bàn jiù, ㄅㄢˋ ㄊㄨㄟ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄡˋ, 半推半就] half willing and half unwilling (成语 saw); to yield after making a show of resistance |
懒得搭理 | [lǎn de dā lǐ, ㄌㄢˇ ㄉㄜ˙ ㄉㄚ ㄌㄧˇ, 懒得搭理] not wishing to acknowledge sb; unwilling to respond |
鱼头 | [yú tóu, ㄩˊ ㄊㄡˊ, 鱼头 / 魚頭] fish head; fig. upright and unwilling to compromise |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
出し惜しみ | [だしおしみ, dashioshimi] (n,vs) unwilling |
出し惜しむ | [だしおしむ, dashioshimu] (v5m,vt) to grudge; to be stingy; to be unwilling to pay |
出し渋る | [だししぶる, dashishiburu] (v5r,vt) to grudge; to be stingy; to be unwilling to pay |
出渋る | [でしぶる, deshiburu] (v5r,vt) to be unwilling to go out |
口が裂けても言えない | [くちがさけてもいえない, kuchigasaketemoienai] (exp) (I) won't say anything no matter what; to be unwilling to tell even under threat |
本意ない | [ほいない, hoinai] (adj-i) reluctant; unwilling |
気が向かない | [きがむかない, kigamukanai] (exp,adj-i) not inclined (to do); reluctant; unwilling |
気が進まない;気がすすまない | [きがすすまない, kigasusumanai] (exp,adj-i) reluctant to; not inclined to; disinclined; unwilling |
百歩譲る | [ひゃっぽゆずる, hyappoyuzuru] (v5r) to be unwilling but to give in |
負け惜しみ;負惜しみ(io);負け惜み(io);負惜み(io) | [まけおしみ, makeoshimi] (exp,n) poor loser; make excuses; unwilling to admit defeat; sour grapes |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
หวง | [adj.] (hūang) EN: jealous ; possessive ; unwilling to part with ; protective (of) FR: |
จำใจ | [v.] (jamjai) EN: have to ; be compelled ; be forced ; be obliged ; be constrained ; do sth against one's will ; be unwilling ; be reluctant FR: devoir ; être obligé ; être contraint ; être forcé ; faire quelque chose contre sa volonté/contre son gré ; faire quelque chose malgré soi |
เกี่ยงงอน | [v.] (kīeng-ngøn) EN: be unwilling ; contend ; dispute ; bargain ; counterpurpose ; haggle ; argue FR: rechigner ; renâcler |
ก้นหนัก | [adj.] (konnak) EN: unwilling to get up from seat ; lazy FR: |
ไม่สมัครใจ | [adj.] (mai samakja) EN: unwilling FR: |
ไม่เต็มใจ | [adj.] (mai temjai) EN: reluctant ; unwilling ; half-hearted FR: réticent |
อ้อยอิ่ง | [adv.] (øi-ing) EN: hesitatingly ; slowly as if unwilling FR: |
ตั้งแง่ | [v.] (tang-ngaē) EN: be unwilling FR: |