Until we stand in the fields with the millions that toil each day under the hot sun we will not represent India. | ถ้าเรายังไม่ได้ยืนในทุ่ง กับคนนับล้านที่ทำงานหนัก ใต้แสงแดดที่ร้อนระอุ... เราก็ไม่ใช่ตัวแทนของอินเดีย |
While the entire village, with the notable exception of Davies the School toil in this heroic task you have applied your labor to making a profit and to further disseminating the evil of alcohol. | ขณะที่ทั้งหมู่บ้าน ยกเว้นโรงเรียนของเดวี่ส์ที่เดียว ช่วยกันขนดินอย่างหนัก |
Most actors toil in obscurity,never stepping into the spotlight. | นักแสดงที่ทำงานหนักส่วนมากเป็นตัวประกอบ ไม่เคยได้เด่นดัง |
* 'twas in another lifetime * * one of toil and blood * * when blackness was a virtue, the road was full of mud * * i came in from the wilderness, a creature void of form * | --- Bob Dylan * 'Twas in another lifetime one of toil and blood * * when blackness was a virtue, The road was full of mud * * i came in from the wilderness * |
And this pocket of sunlight freed humans from their toil on the land. | แสงอาทิตย์อัดแท่ง ปลดปล่อยมนุษย์ จากการตรากตรำหน้าสู้ดิน |
Find the scent, my compadres, and you too shall have much rewardings from Master for the toil factor you wage. | ตามกลิ่นไป สหายทั้งหลาย แล้วพวกเจ้าจะได้รับรางวัลอย่างงาม จากเจ้านาย เพื่อตอบแทนหยาดเหงื่อของเจ้า |
¶ One of toil and blood ¶ | # One of toil and blood # |
We do not plow the fields or toil in the mine. | พวกเราไม่ไถที่นา หรือขุดเจาะหาแร่ |
Forced to toil and suffer, so that those of coin and position can see their fortunes grow beyond need or purpose! | บังคับให้ทำงานหนักและต้องทนทุกข์ทรมาน ... เพื่อให้ผู้ที่มีเงินและอำนาจ ... ... สามารถดูโชคชะตาของพวกเขา เติบโตเกินความต้องการ! |
"They toil not..." "Neither do they spin." | มันไม่ทำงาน มันไม่ปั่นด้วย |