ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I felt as though I'd lost one of my best friends | ฉันรู้สึกประหนึ่งว่าฉันได้สูญเสียเพื่อนที่ดีที่สุดคนหนึ่งไป |
Even though it's nothing to be proud of, I've never cried in front of anyone before | ถึงแม้ฉันจะไม่มีอะไรให้ภาคภูมิใจ ฉันก็ไม่เคยร้องไห้ต่อหน้าคนอื่นมาก่อน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But, uh, even though the right things may seem wrong sometimes, uh, sometimes the, the wrong things may be right at the wrong time. | ในเวลา แต่เอ่อแม้ว่า สิ่งที่ถูกต้องอาจจะดูเหมือนไม่ ถูกต้องบางครั้งเอ่อ บางครั้งสิ่งที่ไม่ถูกต้อง |
You know, I recognized you as soon as you came in, though I haven't seen you since that night at the casino at Palm Beach. | รู้มั้ย พอคุณเดินเข้ามา ฉันก็จําคุณได้ทันทีเลย ถึงแม้ว่าจะไม่ได้เห็นคุณตั้งแต่คืนนั้น ที่คาสิโนในปาล์ม บีช |
I feel as though I'd... I'd collected a whole shelf full of bottles. | ฉันรู้สึกเหมือนตัวเองสะสมขวดไว้เต็มหิ้ง |
Looks as though we might have a shower. But you won't mind that, will you? | - ฝนตกแล้ว สงสัยจะต้องเปียกโชก คุณไม่ว่าอะไรใช่มั้ย |
Well, it looks as though Mrs. De Winter was afraid you were going to put her in prison, doesn't it, Mrs. Danvers? | ดูเหมือนคุณผู้หญิงจะกลัวคุณจับเข้าคุกนะ คุณนายแดนเวอร์ส |
You know, old boy, I have a strong feeling that before the day's out, somebody's going to make use of that rather expressive, though somewhat old-fashioned term, "foul play. " | รู้มั้ยฉันสังหรณ์ใจว่าก่อนที่จะหมดวัน จะมีบางคนใช้สํานวนที่สื่อความหมาย... ซึ่งถึงแม้จะโบราณที่เรียกว่า 'เล่นตุกติก' |
Sometimes those who love her say bad things of her... ... but they are always said as though she were a woman. | บางครั้งคนที่รักเธอบอกว่าสิ่งที่ ไม่ดี ของเธอ แต่พวกเขามักจะกล่าว ว่า ราวกับว่าเธอเป็นผู้หญิงคนหนึ่ง |
As it went down, slipping lightly through the old man's fingers... ... he could still feel the great weight... ... though the pressure of his thumb and finger were almost imperceptible. | ในขณะที่มันลงไปเบา ๆ ลื่น ไถล ผ่านมือของชายชรา เขายังคงสามารถรู้สึกถึง น้ำหนักที่ดี |
It's almost as though he jumped just to show me how big he was. | มันเกือบจะเหมือนกับว่าเขา กระโดด เพียงเพื่อแสดงให้ฉันดูวิธีการ ใหญ่เขาเป็น |
Just before it was dark, as they passed the great island of sargasso weed... ... that heaved and swung as though the ocean were making love... ... with something under a yellow blanket... ... his small line had been taken by a dolphin... ... and he had br | ก่อนที่มันจะมืดขณะที่พวกเขา ผ่าน เกาะที่ดีของวัชพืชสาหร่าย ที่ยกและยิงในทะเลแสง |
The thing that wasn't saved though was the coins. | ไอ้ที่ไม่รอด ก็คือเหรียญพวกนั้น |
Ours was an infantry role though many of us could swim only loosely, if at all. | เราก็จะเปิดออกในบทบาท ทหารราบ แม้ว่าพวกเราหลายคนสามารถ ว่ายน้ำเพียงอย่างหลวม ๆ ถ้าที่ทั้งหมด |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不寒而栗 | [bù hán ér lì, ㄅㄨˋ ㄏㄢˊ ㄦˊ ㄌㄧˋ, 不寒而栗 / 不寒而慄] shiver all over though not cold; tremble with fear; shudder |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あっけらかんと | [, akkerakanto] (adv) quite indifferent; looking blank; looking as though one has nothing at all to do with what is going on |
これでも | [, koredemo] (exp) even though things may appear this way |
さしもの | [, sashimono] (exp) (See 流石) as though one is |
にせよ;せよ | [, niseyo ; seyo] (exp) granted that; even if; even though |
まいに | [, maini] (conj) (See まい) even though it is not; despite not |
傍若無人 | [ぼうじゃくぶじん, boujakubujin] (adj-na,n,adj-no) arrogance; audacity; (behaving) outrageously as though there were no one around; insolence; defiance; overbearing |
天涯比隣 | [てんがいひりん, tengaihirin] (exp) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood |
宝の山に入りながら手を空しくして帰る | [たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる, takaranoyamaniirinagaratewomunashikushitekaeru] (exp,v5r) though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed; to have a good opportunity only to let it slip from your grasp |
思いがする | [おもいがする, omoigasuru] (exp,vs-i) to feel as though ... |
本木にまさる末木なし | [もときにまさるうらきなし, motokinimasaruurakinashi] (exp) (obsc) try though one might, it's impossible to replace one's first love |
独り相撲;一人相撲 | [ひとりずもう, hitorizumou] (exp) (1) fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at; (2) single-person mimicking a wrestling match |
痩せても枯れても;やせても枯れても | [やせてもかれても, yasetemokaretemo] (exp) even though one has fallen on hard times; however down on one's luck one may be |
虫も殺さぬ | [むしもころさぬ, mushimokorosanu] (exp) innocent-looking; looking as though butter would not melt in the mouth |
言い做す;言做す | [いいなす, iinasu] (v5s,vt) to speak as though something were actually the case; to smooth over; to describe |
言わんばかり | [いわんばかり, iwanbakari] (adv) as if to say; as much as to say; as though |
遣らずの雨 | [やらずのあめ, yarazunoame] (exp) rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดูเหมือนว่า | [X] (dūmeūoen wā) EN: as if ; as though ; apparently FR: comme si |
แม้ | [conj.] (maē) EN: even ; even if ; though FR: bien que ; quoique ; même ; même si |
แม้กระทั่ง | [conj.] (maēkrathang) EN: even if ; though FR: même quand ; même si ; y compris |
แม้น | [X] (maēn) EN: even though ; even if FR: |
แม้วะ | [conj.] (maēwa) EN: if ; even ; even if ; though ; although ; even though ; no matter ; in spite of ; despite FR: bien que ; si ; même si ; si tant est que ; quand bien même |
แม้ว่า | [conj.] (maēwā) EN: if ; even ; even if ; though ; although ; even though ; no matter ; in spite of ; despite FR: bien que ; si ; même si ; si tant est que ; quand bien même |
เหมือนกับ | [conj.] (meūoenkap) EN: be like ; like ; as ; such as ; as if ; as though FR: comme ; tel ; pareil à ; comparable à ; tout comme |
เหมือนว่า | [X] (meūoen wā) EN: as though ; as if ; like FR: comme si |
ประหนึ่ง | [conj.] (praneung) EN: as if ; as though ; like ; as FR: comme si |
เปรียบประหนึ่ง | [adv.] (prīep prane) EN: as if ; as though ; as a metaphor for FR: |
ราวกะ | [prep.] (rāoka) EN: like ; as ; as if ; as though ; such as ; like ; just like FR: |
ราวกับ | [prep.] (rāokap) EN: like ; as ; as if ; as though ; such as ; like ; just like FR: |
เสมือนหนึ่งว่า | [conj.] (sameūoen ne) EN: as if ; as though FR: |
ทั้ง ๆ = ทั้งๆ | [conj.] (thang-thang) EN: though ; although ; even though ; despite ; in spite FR: |
ทั้ง ๆ ที่ | [conj.] (thang-thang) EN: in spite of ; although ; despite ; though ; even though ; even if FR: en dépit de ; malgré |
ทั้งที่ | [X] (thangthī) EN: although ; even though ; despite ; in spite of ; even if ; in spite of ; though ; while; notwithstanding FR: quoique ; bien que ; même si ; malgré |
ถึงแม้ | [conj.] (theungmaē) EN: though ; although ; even though FR: quoique ; bien que |
ยังกะ | [conj.] (yang ka) EN: as if ; like ; as ; as though FR: |
ยังกับ | [conj.] (yangkap) EN: as if ; like ; as ; as though FR: comme |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
trotzdem | {conj}even though |