Another suitor for the princess. | ผู้ร้องขอเข้าหญิงอีกคน |
Dearest, you've got to stop rejecting every suitor that comes to call. | ที่รัก เจ้าต้องหยุดปฏิเสธทุกๆ คนที่มาเพื่อเจ้าซักที |
It's this suitor business. Jasmine refuses to choose a husband. | จัสมินปฏิเสธที่จะเลือกสามี ฉันจนปัญญาจริงๆ |
Well, now, that's nice. All settled, then. Now, Jasmine, getting back to this suitor business, | เอาละๆ ทุกอย่างเรียบร้อย แล้ว จัสมิน มาเข้าเรื่อง คู่หมั้นต่อดีกว่า |
You have a serious suitor in the form a piping hot | เธอกำลังจริงจังกับพ่อหนุ่มหน้าวาน |
Perhaps if you had a suitor you wouldn't bother me with these... woodland walks. | บางทีถ้าหนูมีคู่ครอง หนูจะไม่กวนใจลุงแบบนี้... วู้ดแลนด์ วอล์ค |
My sister's suitor was unwilling to tell us anything. | คู่หมั้นของน้องสาวฉัน ไม่ยอมบอก อะไรกับเราอีก |
The Lord of Harrenhal will make a worthy suitor for the widow Arryn. | ลอร์ดแห่งฮาร์เรนฮอลจะเหมาะสมคู่ควรกับ แม่ม่ายแห่งตระกูลแอริน |
The Lord of Harrenhal will make a worthy suitor for the widow Arryn. | ลอร์ดแห่งฮาร์เรนฮอลฟังดูเป็นคู่ครองที่เหมาะสม สำหรับนางอาร์รินม่าย |
Thankfully a suitor is already on his knees. | น่าขอบคุณ ที่ผู้ที่เหมาะสมคุกเข่าอยู่นี้ |