ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Well, I must say you have such good taste in… | เอ่อ ฉันคงต้องบอกว่าคุณช่างมีรสนิยมดีในเรื่อง... |
She is such a kind person | เธอเป็นคนที่ใจดี |
It's good to see you after such a long time | ดีที่ได้พบคุณอีกหลังจากไม่ได้เจอกันนานมาแล้ว |
She is such a kind person | เธอเป็นคนใจดี |
He's such an idiot! | เขาช่างทึ่มอะไรอย่างนั้น |
He has such a bad headache that he has to go to bed | เขาปวดหัวมากจนต้องไปนอน |
He is such an idiot! | เขาช่างโง่เง่าจัง |
I have no time for such things | ฉันไม่มีเวลาสำหรับเรื่องพวกนั้น |
There is no such thing | ไม่มีสิ่งที่ว่านั่นหรอก |
If you like someone, then you can put up with such things here | ถ้าคุณชอบใครสักคน งั้นคุณก็จะอดทนต่อสิ่งต่างๆนั้นได้ |
It is such an honor to meet you | รู้สึกเป็นเกียรติที่ได้พบคุณ |
You are expected to learn such a lot of things you've never learned | คุณถูกคาดหมายให้เรียนรู้สิ่งต่างๆ มากมายอย่างที่คุณไม่เคยเรียนรู้มาก่อน |
That's such a silly idea! | ช่างเป็นความคิดที่งี่เง่าอะไรอย่างนี้ |
It's not such a big deal for you to be alone | มันไม่ใช่เรื่องสำคัญสำหรับเธอหรอกที่จะอยู่โดยลำพัง |
You're such a reliable guy | เธอช่างเป็นคนที่ไว้วางใจได้เสียจริง |
I'll definitely never do such a weird thing! | ฉันจะไม่มีวันทำเรื่องประหลาดอย่างนั้นเป็นเด็ดขาด |
Don't omit such important information! | อย่าละเลยข้อมูลสำคัญอย่างนั้น |
You have done such an important job for me | เธอได้ทำงานที่มีสำคัญมากสำหรับฉันได้สำเร็จ |
Why are you in such a bad mood? | ทำไมคุณถึงได้อารมณ์เสียอย่างนั้น |
I don't want to annoy you with such trivial things | ฉันไม่อยากจะรบกวนนายด้วยเรื่องเล็กน้อยอย่างนั้น |
I'm sorry for saying such mean things | ฉันขอโทษที่พูดอะไรไม่น่าฟังอย่างนั้น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Perhaps you're right. Not such a good morning after all. | บางทีคุณอาจถูก มันอาจเป็นฟ้าหลังฝน |
At such a time I think it ill-advised. | ตอนนี้หรอครับ ผมว่า มันตลกสิ้นดี |
That Hynkel isn't such a bad fellow after all. | เฮนเคิล ฉันคิดว่าเขาก็ดีนะ |
We Jewish people shouldn't get mixed up in such a business. | ทำไมต้องเป็นยิว เราแค่ทำธุระกิจ |
What would my people think, signing such a treaty when your soldiers are on the border? | อะไรที่ทำให้คุณคิดว่าผมจะลงนามในสัญญา ในขณะที่กองทัพคุณยังอยู่ที่ชายแดน |
No nation can progress with such ideas. | ไม่มีประเทศใด เจริญกับระบอบดังกล่าว |
Well, sir, you never saw such a place. | ก็ ครับที่คุณไม่เคยเห็นสถานที่ ดังกล่าว |
He was such a good boy. | เขาเป็นเช่นเป็นเด็กดี |
Fact is, that empty house got on his nerves to such an extent, he nearly went off his head. | ความจริงคือบ้านที่ว่างเปล่านั่น ทําให้เขาประสาทเสียเเทบบ้า |
It's still used on great occasions, such as a big dinner or a ball. | ยังคงใช้จัดงานใหญ่เป็นบางคราว เช่น งานเลี้ยงมื้อค่ำหรืองานเต้นรำ |
I don't suppose he'll lose his temper with you. You seem such a placid little thing. | แต่ฉันไม่คิดว่าเขาจะกล้าโมโหใส่คุณหรอก คุณออกจะเรียบร้อยปานนี้ |
I'm sorry I was such a time, but I had to find a rope for Jasper. | ขอโทษค่ะที่มาช้า แต่ฉันต้องหาเชือกล่ามเเจสเปอร์ไว้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
古人类 | [gǔ rén lèi, ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄌㄟˋ, 古人类 / 古人類] ancient humanoid species such as Homo erectus, Neanderthal man etc |
口 | [kǒu, ㄎㄡˇ, 口] mouth; (classifier for things with mouths such as people, domestic animals, cannons, wells etc) |
消炎片 | [xiāo yán piàn, ㄒㄧㄠ ㄧㄢˊ ㄆㄧㄢˋ, 消炎片] antipyretic tablet (to reduce fever), such as sulfanilamide |
退烧药 | [tuì shāo yào, ㄊㄨㄟˋ ㄕㄠ ㄧㄠˋ, 退烧药 / 退燒藥] antipyretic (drug to reduce fever, such as sulfanilamide) |
偶蹄目 | [ǒu tí mù, ㄡˇ ㄊㄧˊ ㄇㄨˋ, 偶蹄目] Artiodactyla (even-toed ungulates, such as pigs, cows, giraffes etc) |
偶蹄类 | [ǒu tí lèi, ㄡˇ ㄊㄧˊ ㄌㄟˋ, 偶蹄类 / 偶蹄類] Artiodactyla (even-toed ungulates, such as pigs, cows, giraffes etc) |
动态助词 | [dòng tài zhù cí, ㄉㄨㄥˋ ㄊㄞˋ ㄓㄨˋ ㄘˊ, 动态助词 / 動態助詞] aspect particle, such as 着|著 zhe5, 了 le5, 過|过 |
多糖 | [duō táng, ㄉㄨㄛ ㄊㄤˊ, 多糖] polysaccharide (complex carbohydrate such as starch 澱粉|淀粉 and cellulose 纖維素|纤维素) |
諡 | [shì, ㄕˋ, 諡] confer such title; posthumous title |
谥 | [shì, ㄕˋ, 谥 / 謚] confer such title; posthumous title |
象 | [xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 象] elephant; shape; form; appearance; of that shape; comparable to; such as...; image under a map (math.) |
婉称 | [wǎn chēng, ㄨㄢˇ ㄔㄥ, 婉称 / 婉稱] euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death) |
婉词 | [wǎn cí, ㄨㄢˇ ㄘˊ, 婉词 / 婉詞] euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death) |
婉辞 | [wǎn cí, ㄨㄢˇ ㄘˊ, 婉辞 / 婉辭] euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death) |
面 | [miàn, ㄇㄧㄢˋ, 面] fade; side; surface; aspect; top; face; classifier for flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc |
例如 | [lì rú, ㄌㄧˋ ㄖㄨˊ, 例如] for example; for instance; such as |
比如 | [bǐ rú, ㄅㄧˇ ㄖㄨˊ, 比如] for example; for instance; such as |
譬如 | [pì rú, ㄆㄧˋ ㄖㄨˊ, 譬如] for example; for instance; such as |
今古文 | [jīn gǔ wén, ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄨㄣˊ, 今古文] former Han dynasty study or rewriting of classical texts such as the Confucian six classics 六經|六经 |
托尔金 | [Tuō ěr jīn, ㄊㄨㄛ ㄦˇ ㄐㄧㄣ, 托尔金 / 托爾金] J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction such as Lord of the Rings 魔戒 |
奇蹄类 | [jī tí lèi, ㄐㄧ ㄊㄧˊ ㄌㄟˋ, 奇蹄类 / 奇蹄類] Perissodactyla (odd-toed ungulates, such as horses, zebras etc) |
家 | [jiā, ㄐㄧㄚ, 家] home; family; classifier for families or businesses; refers to the philosophical schools of pre-Han China; noun suffix for specialists in some activity such as musician or revolutionary, corresponds to English -ist, -er, -ary or -ian; surname Jia |
令人 | [lìng rén, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ, 令人] to cause sb (to do); to make one (feel sth); (used in constructing words for feelings such as anger, surprise, sympathy etc) |
指事 | [zhǐ shì, ㄓˇ ㄕˋ, 指事] ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character indicating an idea, such as up and down; also known as self-explanatory character |
指事字 | [zhǐ shì zì, ㄓˇ ㄕˋ ㄗˋ, 指事字] ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character indicating an idea, such as up and down; also known as self-explanatory character |
歇后语 | [xiē hòu yǔ, ㄒㄧㄝ ㄏㄡˋ ㄩˇ, 歇后语 / 歇後語] stable figure of speech contrasting two incompatible parts, such as English "snowball's chances in hell" or Chinese 馬尾穿豆腐|马尾穿豆腐 stringing beancurd on horsetail |
跌打损伤 | [diē dǎ sǔn shāng, ㄉㄧㄝ ㄉㄚˇ ㄙㄨㄣˇ ㄕㄤ, 跌打损伤 / 跌打損傷] injury such as contusion, sprain or fracture from falling, blow etc |
托尔金 | [Tuō ěr j??n, ㄊㄨㄛ ㄦˇ ㄐㄧㄣ, 托尔金 / 托爾金] J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction such as Lord of the Rings 魔戒 |
韵头 | [yùn tóu, ㄩㄣˋ ㄊㄡˊ, 韵头 / 韻頭] leading vowel of diphthong (i.e. the first vowel i, u or ü in diphtongs such as iang, uang, üan etc) |
块 | [kuài, ㄎㄨㄞˋ, 块 / 塊] lump (of earth); chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap, etc.; colloquial word for yuan (or other unit of currency such as Hong Kong or US dollar etc), usually as 塊錢|块钱 |
场 | [chǎng, ㄔㄤˇ, 场 / 場] a place; an open space; a field; a courtyard; classifier for events such as sports matches, concerts, or cultural events; classifier for number of exams |
逆喻 | [nì yù, ㄋㄧˋ ㄩˋ, 逆喻] oxymoron (paradoxical or selfcontradictory expression, such as English "deafening silence") |
单质 | [dān zhì, ㄉㄢ ㄓˋ, 单质 / 單質] simple substance (consisting purely of one element, such as diamond) |
肃立 | [sù lì, ㄙㄨˋ ㄌㄧˋ, 肃立 / 肅立] standing tall and majestic (of physical object such as trees) |
杆 | [gǎn, ㄍㄢˇ, 杆 / 桿] stick; pole; lever; classifier for long objects such as guns |
结构助词 | [jié gòu zhù cí, ㄐㄧㄝˊ ㄍㄡˋ ㄓㄨˋ ㄘˊ, 结构助词 / 結構助詞] structural particle, such as 的, 地, 得 de5 and 所 |
喉鸣 | [hóu míng, ㄏㄡˊ ㄇㄧㄥˊ, 喉鸣 / 喉鳴] throat sound such as choking, donkey's bray etc |
国号 | [guó hào, ㄍㄨㄛˊ ㄏㄠˋ, 国号 / 國號] title of current dynasty (as the name of China), such as Tang or Ming; name of a country (such as People's Republic of China 中華人民共和國|中华人民共和国 or Republic of China 中華民國|中华民国) |
灾变说 | [zāi biàn shuō, ㄗㄞ ㄅㄧㄢˋ ㄕㄨㄛ, 灾变说 / 災變說] catastrophism (theory that geological changes are brought about by catastrophes such as the biblical flood |
灾变论 | [zāi biàn lùn, ㄗㄞ ㄅㄧㄢˋ ㄌㄨㄣˋ, 灾变论 / 災變論] catastrophism; the theory that geological change is caused by catastrophic events such as the Biblical flood |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
C3植物 | [シーさんしょくぶつ, shi-sanshokubutsu] (n) C3 plant (any plant, such as rice, that uses C3 carbon fixation) |
C4植物 | [シーよんしょくぶつ, shi-yonshokubutsu] (n) C4 plant (any plant, such as corn, that uses C4 carbon fixation) |
CAM植物 | [カムしょくぶつ, kamu shokubutsu] (n) CAM plant (any plant, such as the pineapple, that uses crassulacean acid metabolism) |
アイコラ | [, aikora] (n) (abbr) (See アイドルコラージュ) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. |
アイドルコラージュ | [, aidorukora-ju] (n) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. (wasei |
アクサン | [, akusan] (n) (See アクセント) accent (usu. French accents such as acute and grave) (fre |
あんな | [, anna] (adj-pn) (See こんな,そんな,どんな・1) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of; (P) |
いらっしゃる | [, irassharu] (v5aru,vi) (1) (hon) (irregular forms such as いらした, etc. in colloquial Japanese; sometimes written 居らっしゃる) to come; to go; to be (somewhere); (aux-v) (2) (after a -te form, or the particle "de") is (doing); are (doing); (P) |
こ;っこ | [, ko ; kko] (suf) (1) (abbr) (See 事・こと・6,慣れっこ,ぺちゃんこ・1) doing; in such a state; (2) (See 睨めっこ・1) doing together; contest; match; (3) (fam) (See 餡こ・1) familiarizing suffix (sometimes meaning "small") |
こんな | [, konna] (adj-pn) (See あんな,そんな,どんな・1) such (about something; someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; (P) |
そのこと自体は | [そのことじたいは, sonokotojitaiha] (exp) as such .... |
そのよう | [, sonoyou] (adj-na) that kind of; of the sort; of the kind; such |
その辺;其の辺 | [そのへん, sonohen] (n,adj-no) (1) around there; near there; (2) or thereabouts; or so; (3) such a matter; such a thing |
その都度 | [そのつど, sonotsudo] (n) each time it happens; at all such times |
そんな | [, sonna] (adj-pn) (See あんな,こんな,どんな・1) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of; (P) |
たり(P);だり | [, tari (P); dari] (prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) |
ちょんちょん | [, chonchon] (n,adv,adv-to) (1) (on-mim) sound of wooden clappers clapping; (n) (2) punctuation marks such as the dakuten |
ちり鍋 | [ちりなべ, chirinabe] (n) dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce; pot used to cook such a dish |
ツーカーの仲 | [ツーカーのなか, tsu-ka-nonaka] (exp) (id) (apparently from 通過の仲) on such good terms as to know what each other is thinking |
とか | [, toka] (prt,conj) among other things; such things as; or something like that; (P) |
ドクターストップ | [, dokuta-sutoppu] (n) (1) stopping a sport, such as boxing, on doctor's orders (wasei |
ドン引き | [ドンびき, don biki] (n,vs) talking or acting in such a way as to make those around you draw away |
なんて | [, nante] (suf) (1) (See 何て) such as; (things) like; (2) exclamation; (P) |
に | [, ni] (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.; (P) |
はたはた | [, hatahata] (n) flutter; flap (sound representing something light such as cloth or feathers moving in the wind) |
ぱたぱた | [, patapata] (adv,vs) (1) (on-mim) flap (sound of something light and thin such as a fan moving through the air); (2) pitter-patter (sound of light footsteps); (3) dealing with a situation quickly |
ビジュアル系 | [ビジュアルけい, bijuaru kei] (n) (1) a handsome man (esp. one who knows this); (2) a musical group that places importance on visuals such as makeup |
フライングゲット;フラッグゲット | [, furaingugetto ; furaggugetto] (n,vs) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei |
フラゲ | [, furage] (n,vs) (abbr) (See フライングゲット) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei |
フルーツドリンク | [, furu-tsudorinku] (n) mixed juice drink (may contain non-fruit ingredients such as milk or yogurt) (from fruit drink) |
ブルセラ | [, burusera] (n) (sl) (from ブルマー and セーラー服) used women's clothing such as bloomers and high-school sailor-suit uniforms (esp. as a source of sexual arousal); (P) |
フルハウス | [, furuhausu] (n) full house (esp. in card games such as poker) |
ポイ捨て;ぽい捨て | [ポイすて(ポイ捨て);ぽいすて(ぽい捨て), poi sute ( poi sute ); poisute ( poi sute )] (n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc.; careless tossing away |
や | [, ya] (prt) (1) such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; (2) (See や否や) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) ...; no sooner than ...; (int) (3) punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; (aux) (4) (ksb |
一国二制度 | [いっこくにせいど, ikkokuniseido] (n) "One country, two systems" (Chinese political ideology allowing for the communist mainland and capitalist areas such as Hong Kong) |
一白 | [いっぱく, ippaku] (n) (1) (See 九星) first of nine traditional astrological signs (corresponding to Mercury and north); (2) white patch on one foot of a horse; horse with such a patch; (3) surface (landscape) that is white all over; pure white |
丁 | [てい;ひのと, tei ; hinoto] (ctr) (1) counter for sheets, pages, leaves, etc.; (2) counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant; (3) (See 挺) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.; (n) (4) (See 半・はん・3) even number; (5) (See 町・3) 109.09 m |
事がある | [ことがある, kotogaaru] (exp,v5r-i) (1) (uk) (after the past tense form of a verb) (something) has occurred; to have done (something); such a thing happened; (2) (uk) (something) happens on occasions; there are times when; (P) |
五徳 | [ごとく, gotoku] (n) (1) the five virtues; (2) tripod; three or four-legged kettle stand; (3) family crest in the shape of such an object |
使 | [し, shi] (n) (1) messenger; (2) (abbr) (See 検非違使) police and judicial chief (Heian and Kamakura periods); (3) {Buddh} (See 煩悩・2) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
台数 | [だいすう, daisuu] number of large objects such as cars, computers, etc |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอาเป็นอารมณ์ | [v. exp.] (ao pen ārom) EN: burden one's head with details ; take such trifling mistakes into consideration FR: |
อาทิ | [X] (āthi) EN: for example ; like ; for instance ; such as ; and so on ; and so forth ; and what not ; etc. ; so as FR: par exemple ; et ainsi de suite ; etc. |
อาทิเช่น | [X] (āthi chen) EN: for example ; like ; for instance ; such as FR: par exemple ; c'est-à-dire ; comme ; tel que |
เช่น | [conj.] (chen) EN: for example ; for instance ; such as ; like ; as ; similar to ; like FR: par exemple ; comme ; tel que |
เช่นนั้น | [adv.] (chennan) EN: such ; like that ; in that way ; thus FR: comme ça ; pareil ; tel ; de même |
เช่นนี้ | [X] (chennī) EN: such ; like this ; in this way FR: comme ça ; pareil ; tel |
เช่นว่า | [X] (chen wā) EN: such as ; for example ; for instance FR: |
ฉุกละหุก | [adv.] (chuklahuk) EN: in such confusion ; in great haste ; in a hurry FR: |
ดังนั้น | [adv.] (dang-nan) EN: therefore ; in consequence ; as a result ; thereby ; from there ; hence ; thus ; as ; so ; such ; in this way ; like that ; thereupon ; thence FR: donc ; ainsi ; en conséquence ; de cette façon ; alors ; dès lors ; partant |
จำหัน | [X] (jamhan) EN: as in ; such as FR: |
คล้าย | [adv.] (khlāi) EN: such as ; like ; nearly alike ; almost alike FR: tel que ; comme ; pareil à ; proche de |
กระนั้น | [adv.] (kranan) EN: so thus ; thus ; if so ; in that case ; then ; therefore ; well then ; now that ; of that kind ; like that ; such ; so ; nevertheless FR: dans ce cas ; ainsi ; de cette façon |
เหมือนกับ | [conj.] (meūoenkap) EN: be like ; like ; as ; such as ; as if ; as though FR: comme ; tel ; pareil à ; comparable à ; tout comme |
ในกรณีเช่นนั้น | [xp] (nai karanī ) EN: in such case FR: |
นั้น ๆ | [X] (nan-nan) EN: such FR: ces |
งั้น | [conj.] (ngan) EN: otherwise ; or else ; if not ; in other ways ; in that case ; then ; such being the case ; so ; well FR: alors ; si c'est comme ça ; si tel est le cas |
ป่านฉะนี้ | [adv.] (pānchanī) EN: so far ; up to now ; even now ; thus far ; to such an extent FR: |
ปานนี้ | [X] (pānnī) EN: to such an extent ; as ... as this FR: |
ปูน | [X] (pūn) EN: as ; like ; such FR: comme |
ราวกะ | [prep.] (rāoka) EN: like ; as ; as if ; as though ; such as ; like ; just like FR: |
ราวกับ | [prep.] (rāokap) EN: like ; as ; as if ; as though ; such as ; like ; just like FR: |
ถ้ากระนั้น | [X] (thā kranan) EN: if so ; in such a case FR: |
ถึงขนาดที่ว่า... | [X] (theungkhanā) EN: to such an extent that … FR: |
อย่าง | [adv.] (yāng) EN: as ; such as ; as for example ; like ; similar ; analogus ; thus FR: comme ; tel ; de façon ; de manière ; comme par exemple |
อย่างเช่น | [X] (yāngchen) EN: such as ; for example ; like for example ; for instance ; so ; such ; like ; as FR: comme par exemple; tel que |
อย่างนั้น | [X] (yāng nan) EN: so ; like that ; in that manner ; that ; such FR: ainsi ; pareillement ; tel ; alors ; de cette façon |
เยี่ยง | [conj.] (yīeng) EN: such ; suchlike ; as ; like FR: comme ; à la manière de |
เยี่ยงอย่าง | [conj.] (yīengyāng) EN: such ; suchlike ; as ; like FR: comme ; à la manière de |