Sheriff murdered, crops burned stores looted, people stampeded and cattle raped! | นายอำเภอถูกฆ่า, นาถูกเผา... ...ร้านค้าถูกปล้น, คนหนึพล่าน... ...วัวควายถูกข่มขืน |
...at fine stores everywhere. Batteries not included. | ตามร้านค้าทั่วไป ไม่รวมแบตเตอรี่ครับ |
And what I do, right, is I go downtown to carpet stores and I walk into the place and I say: "Hi. | ผมไปร้านขายพรม ผมเดินเข้าไปและบอกว่า |
Police believe the riots began... because the stores could not meet the demand... for advance orders of Sutter Cane's latest novel... | ตำรวจเชื่อว่าความโกลาหลเกิดขึ้น เพราะร้านหนังสือไม่สามารถสนองความต้องการ ในการสั่งจองล่วงหน้า นิยายเรื่องล่าสุดของ ซัทเตอร์ เคน |
The book's been in the stores for seven weeks. | หนังสือก็วางขายตั้งเจ็ดอาทิตย์แล้วด้วยซ้ำไป |
Tyler sold his soap to department stores at $20 a bar. | ถือปืนคาร์ไบน์อัดแก๊ซอาร์มิเลต เออาร เท็น |
Jobs were lost, stores and banks were shut for good. | ผู้คนตกงาน ร้านค้า ธนาคารปิดตัวเป็นแถว |
I walked past these Gap stores and I looked at them and I think my God there's like 2000 of these stores across the country. | มองดูและคิดว่า พระเจ้า มีร้านพวกนี้ราว 2000 สาขาทั่วประเทศ ดูตึกพวกนี้สิ ดูกระจกหน้าร้าน |
Opening so many stores in such a short time. | เปิดห้างจำนวนมากในเวลาไม่นาน |
It stores more than 100 songs? | มันเก็บได้มากกว่าพันเพลงเลยหรอ |
It keeps its victims alive. It stores them | มันจะหาเหยื่อที่ยังมีชีวิต |
And then it filtered down through the department stores and then trickled on down into some tragic Casual Corner where you, no doubt, fished it out of some clearance bin. | มันระบาดไปทั่วทุกห้างสรรพสินค้า แล้วก็ตกยุค ถูกกองสุมในแผนกเสื้อราคาถูก ที่เธอคงจะคุ้ยขึ้นได้ มาตอนที่เขาเอามาโละขาย |