ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Will you stay there for long? | คุณจะอยู่ที่นั่นนานไหม |
I usually stay home in my free time | ฉันมักจะอยู่ที่บ้านในเวลาว่าง |
So most of the rainy day I stay at home | ดังนั้นวันที่ฝนตกส่วนใหญ่ฉันจะพักอยู่ที่บ้าน |
How long will you stay with your family? | คุณจะอยู่กับครอบครัวของคุณนานแค่ไหน? |
I'd rather stay home and watch TV | ฉันอยากจะอยู่บ้านและดูทีวีนะ |
You can't stay here! Get out of here! | คุณอยู่ที่นี่ไม่ได้นะ ออกไปจากที่นี่ |
You can stay as long as you want | คุณสามารถอยู่ที่นี่นานเท่าที่คุณต้องการ |
You can either stay or leave | คุณสามารถอยู่หรือไปก็ได้ทั้งนั้น |
I hope you enjoy your stay with us | ฉันหวังว่าคุณจะชอบที่ได้มาพักอยู่กับเรา |
You're welcome to stay with us next time | ยินดีต้อนรับคุณมาพักกับพวกเราอีกคราวหน้า |
You can stay as long as you want! | คุณสามารถอยู่ได้นานเท่าที่คุณต้องการ |
Tomorrow, you will stay home and mend the nets? | พรุ่งนี้เธอจะอยู่ที่บ้านและซ่อมแหใช่ไหม? |
He doesn't stay here no more | เขาไม่ได้อยู่ที่นี่อีกต่อไปแล้ว |
The best idea right now is to stay in their homes | ความคิดที่ดีที่สุดในตอนนี้คือให้พวกเขาอยู่กับบ้าน |
We have to ask you to stay calm | เราต้องขอร้องให้พวกคุณอยู่อย่างสงบ |
Why don't you pack some things and come stay with me? | ทำไมคุณไม่เก็บของบางอย่างและไปอยู่กับฉัน? |
Can we stay a couple more minutes? | เราจะอยู่ต่ออีกสักหน่อยได้ไหม? |
Try to stay calm | พยายามสงบหน่อย |
I'd love to stay here chatting | ฉันอยากจะอยู่พูดคุยที่นี่ |
You'd better stay out of my sight! | นายควรจะอยู่ห่างๆ จากสายตาฉันหน่อย |
If I don't stay here, my dream will never come true | ถ้าผมไม่ได้อยู่ที่นี่ ความฝันของผมก็จะไม่มีวันเป็นจริงขึ้นมา |
Don't you wanna stay a bit longer? | คุณไม่อยากอยู่นานขึ้นอีกสักนิดหนึ่งหรือ |
I've changed my mind, we'll stay here a little longer | ฉันเปลี่ยนใจแล้วล่ะ ฉันจะอยู่ที่นี่อีกสักหน่อย |
You'd better not do anything and stay home today | วันนี้นายไม่ควรทำอะไรและอยู่ที่บ้านจะดีกว่า |
I can't stay still at a time like this! | ฉันจะอยู่เฉยๆ ในเวลาอย่างนี้ไม่ได้หรอก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I can't make it alone. You'll have to stay with me. | ฉันบินคนเดียวไม่ไหว นายต้องไปกับฉัน |
You men, stay right here. | พวกผู้ชาย อยู่ที่นี่ |
But I'd like to know how long he's going to stay here. | แต่ฉันมีวิธี เขาจะอยู่ที่นี่ |
And they'll stay until you sign. | และพวกเขาจะไม่ไปไหนถ้าคุณไม่ลงนาม |
The water's so warm here that I could stay in all day. | น้ำที่นี่อุ่น ฉันอยู่ได้ทั้งวันเลย |
Why don't you stay here a while and rest? | ทําไมไม่นอนพักที่นี่สักครู่... |
You've nothing to stay for. | คุณไม่มีอะไรให้ต้องอยู่ต่อ |
She took a flat in London, and she'd stay away for days at a time. | หล่อนซื้อเเฟลตที่ลอนดอน เเละไปอยู่ที่นั่นทีละหลายๆ วัน |
Now Max and that dear little bride of his will be able to stay on at Manderley and live happily ever after. | เเล้วตอนนี้เเม็กซ์กับเจ้าสาวน้อยๆ ของเขา ก็จะเสวยสุขที่เเมนเดอเลย์ไปตลอดกาล |
Yeah, you're doin' great. Just great, fella. You stay in there and pitch. | ใช่คุณกำลัง doin 'ที่ดี เพียงแค่ดีหนุ่ม, คุณจะอยู่ในที่นั่นและสนาม |
But if anyone votes not guilty, we'll stay here and talk it out. | แต่ถ้าทุกคนลงมติไม่ผิดเราจะอยู่ที่นี่และพูดมันออกมา |
You stay with them. | คุณอยู่กับพวกเขา โปรดจำไว้ว่านานแค่ไหน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
任凭风浪起,稳坐钓鱼台 | [rèn píng fēng làng qǐ, ㄖㄣˋ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄌㄤˋ ㄑㄧˇ, wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2, 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 / 任憑風浪起,穩坐釣魚臺] lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (成语 saw); to stay calm during tense situation; a cool head in a crisis |
不动声色 | [bù dòng shēng sè, ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ ㄕㄥ ㄙㄜˋ, 不动声色 / 不動聲色] maintain one's composure; stay calm and collected; not turn a hair; not bat an eyelid |
停留 | [tíng liú, ㄊㄧㄥˊ ㄌㄧㄡˊ, 停留] stay somewhere temporarily; stop over |
昏迷不醒 | [hūn mí bù xǐng, ㄏㄨㄣ ㄇㄧˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˇ, 昏迷不醒] stay unconcious |
栖身 | [qī shēn, ㄑㄧ ㄕㄣ, 栖身 / 棲身] stay at; live in (temporarily) |
熬夜 | [áo yè, ㄠˊ ㄧㄝˋ, 熬夜] stay up late or all night |
缓刑 | [huǎn xíng, ㄏㄨㄢˇ ㄒㄧㄥˊ, 缓刑 / 緩刑] stay of execution |
逗留 | [dòu liú, ㄉㄡˋ ㄌㄧㄡˊ, 逗留] stay at; stopover at |
避实就虚 | [bì shí jiù xū, ㄅㄧˋ ㄕˊ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄩ, 避实就虚 / 避實就虛] stay clear of the enemy's main force and; strike at his weak points |
既来之,则安之 | [jì lái zhī, ㄐㄧˋ ㄌㄞˊ ㄓ, ze2 an1 zhi1, 既来之,则安之 / 既來之,則安之] Since they have come, we should make them comfortable (成语 saw). Since we're here, take it easy.; Since this is so, we should accept it.; Now we have come, let's stay and take the rough with the smooth.; If you can't do anything to prevent it, you might as |
下榻 | [xià tà, ㄒㄧㄚˋ ㄊㄚˋ, 下榻] to stay ( at a hotel etc during a trip) |
栖息 | [qī xī, ㄑㄧ ㄒㄧ, 栖息 / 棲息] to stay (for a rest); dwelling; perch (of birds) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お出で;御出で | [おいで, oide] (n) (1) (uk) (See お出でになる) coming; going; being (somewhere); (exp) (2) (col) (abbr) come (used as an imperative, usu. to children and one's inferiors); go; stay |
ステー | [, sute-] (n) stay |
ステイ | [, sutei] (n,vs) stay |
ファームステイ | [, fa-musutei] (n) farm stay |
ベンチを温める | [ベンチをあたためる, benchi woatatameru] (exp,v1) to warm the bench; for a player, to stay on the bench during a sports match |
中止命令 | [ちゅうしめいれい, chuushimeirei] (n) cease and desist order; stay order; discontinuance order; suspension order |
乗る(P);乘る(oK) | [のる, noru] (v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (3) to reach; to go over; to pass; (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (5) to take part; to participate; to join; (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (7) to be deceived; to be taken in; (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on; (P) |
入り浸る;入りびたる | [いりびたる, iribitaru] (v5r,vi) (1) to stay long; to hang around; to hang out; (2) to be immersed; to be soaked; to seep in |
出不精;出無精 | [でぶしょう, debushou] (adj-na,n) stay at home; homekeeping |
在院 | [ざいいん, zaiin] (n) stay in hospital; hospital stay |
夏安居 | [げあんご, geango] (n) {Buddh} summer retreat where monks stay in the same place to study |
大概にする | [たいがいにする, taigainisuru] (exp,vs-i) to stay within bounds; to not get carried to extremes |
実刑 | [じっけい, jikkei] (n) (1) jail sentence; gaol sentence; (2) imprisonment without a stay of execution; (P) |
宵っぱり;宵っ張り | [よいっぱり, yoippari] (n) (1) night owl; nighthawk; late bird; (vs) (2) to stay up late; to keep late hours |
寝込む | [ねこむ, nekomu] (v5m,vi) to stay in bed; to sleep; to be laid up for a long time |
居たたまれない;居た堪れない | [いたたまれない, itatamarenai] (exp,adj-i) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
居た堪らない;居たたまらない | [いたたまらない, itatamaranai] (exp,adj-i) (See 居たたまれない) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
居残る | [いのこる, inokoru] (v5r,vi) to stay behind; to remain; to work overtime |
居続ける | [いつづける, itsudukeru] (v1) to stay on (e.g. at one's friends house); to remain in the same neighborhood |
帯板 | [おびいた, obiita] (n) (1) piece of stiff fabric worn under an obi to give more shape; (2) batten plate; stay plate |
延泊 | [えんぱく, enpaku] (n,vs) extending stay (somewhere) |
引き篭もる;引き籠もる;引き籠る;引籠る(io);引きこもる;引き篭る | [ひきこもる, hikikomoru] (v5r,vi) to stay indoors; to be confined indoors |
心に残る | [こころにのこる, kokoroninokoru] (exp,v5r) to stay in one's heart; to be enduringly memorable; to be unforgettable |
止まる(P);留まる;停まる;駐まる | [とどまる, todomaru] (v5r,vi) (1) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) to be limited to; to be confined to; (P) |
歳月人を待たず | [さいげつひとをまたず, saigetsuhitowomatazu] (exp) (id) Time waits for no-one; Time and tide stay for no man |
残留 | [ざんりゅう, zanryuu] (n,vs,adj-no) (1) residual; residue; (2) stay behind; stay back; (P) |
泊まり込む;泊り込む | [とまりこむ, tomarikomu] (v5m,vi) to stay overnight; to stop (e.g. at a hotel) |
泊まる(P);泊る | [とまる, tomaru] (v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel); (2) to be docked; to be berthed; to be moored; (P) |
流連 | [りゅうれん, ryuuren] (n,vs) stay on |
添う(P);副う | [そう, sou] (v5u) (1) (See 沿う) to meet (one's expectations, etc.); to satisfy; to comply with; (2) to accompany; to stay by one's side; (3) (esp. 添う) to marry; to wed; (4) (esp. 添う) to be added; (P) |
生き続ける | [いきつづける, ikitsudukeru] (v1) (1) to carry on; to go on with one's life; (2) to keep alive; to stay alive; to survive |
踏みとどまる;踏み止まる;踏み留まる | [ふみとどまる, fumitodomaru] (v5r,vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (2) to stop (doing); to give up |
転がり込む | [ころがりこむ, korogarikomu] (v5m,vi) (1) to roll in; to tumble into; to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest); to come to live with; (2) to fall in one's way; to fall into one's lap |
陰にこもる;陰に籠る | [いんにこもる, innikomoru] (exp,v5r) (1) to stay bottled up inside oneself; to be introverted; (2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
泊まる | [とまる, tomaru] Thai: พักแรม English: to stay at (e.g. hotel) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาศัย | [v.] (āsai) EN: dwell ; inhabit ; live ; lodge ; reside ; settle ; rest ; abide ; stay FR: habiter ; vivre ; résider ; loger ; gîter |
อาศัยอยู่ | [v. exp.] (āsai yū) EN: reside ; stay at ; stay in ; stay overnight FR: loger ; demeurer ; résider ; séjourner ; peupler |
จำพรรษา | [v.] (jamphansā) EN: stay in a Buddhist monastery during the Buddhist Lent ; stay in the Buddhist temple during the rainy season FR: faire une retraite dans un temple bouddhique pendant la saison des pluies |
จำศีล | [v.] (jamsīn) EN: stay in a monastery to observe the Buddhist precepts ; keep the Buddhist precepts ; sit still and pray ; observe precepts FR: observer les préceptes bouddhiques dans un temple |
ค้าง | [v.] (khāng) EN: stay ; lodge ; stay overnight ; spend the night ; lodge for a night ; pass the night ; put up for the night FR: loger ; passer la nuit |
ค้างคืน | [v.] (khāngkheūn) EN: stay overnight ; spend the night ; lodge for a night ; pass the night ; put up for the night ; remain for the night ; stay the night FR: passer la nuit ; coucher |
ค้างแรม | [v.] (khāng raēm) EN: stay overnight ; stay the night ; put up for the night ; spend the night ; pass the night FR: passer la nuit |
คงอยู่ | [v. exp.] (khong yū) EN: remain ; stay FR: |
ครองความเป็นใหญ่ | [v. exp.] (khrøng khwā) EN: maintain superiority ; stay big FR: |
กบดาน | [v.] (kopdān) EN: lie low ; stay down ; go into hiding ; be in hiding ; hole up somewhere ; hide out FR: s'allonger ; s'étendre |
หลง | [v.] (long) EN: remain ; stay behind ; be left ; linger FR: |
ไม่เจ๊ง | [v. exp.] (mai jeng) EN: stay afloat FR: |
น่าอยู่ | [adj.] (nā yū) EN: pleasant ; welcome ; delightful ; lively ; good to stay in ; fit to live in FR: agréable à vivre ; plaisant ; où il fait bon vivre |
นอนค้างอ้างแรม | [v. exp.] (nøn khāng ā) EN: stay the night FR: |
นอนค้างคืน | [v. exp.] (nøn khāngkh) EN: stay overnight FR: passer la nuit |
ออกห่าง | [v. exp.] (øk hāng) EN: stay away from ; distance oneself ; dissociate oneself from ; be distanced ; be estranged FR: éloigner ; tenir à distance ; se distancier |
ไปค้างบ้านเพื่อน | [v. exp.] (pai khāng b) EN: stay with friends FR: loger chez des amis |
พัก | [v.] (phak) EN: stay ; stay at ; stay over ; reside ; dwell ; lodge FR: loger ; résider ; demeurer ; séjourner ; rester |
พักอาศัย | [v. exp.] (phak āsai) EN: stay ; live ; reside FR: loger ; demeurer ; gîter (vx - litt.) |
พักพิง | [v.] (phakphing) EN: stay ; live ; dwell FR: demeurer ; descendre chez qqn |
พักแรม | [v.] (phakraēm) EN: stay ; lodge ; stay overnight ; spend the night ; lodge for a night ; pass the night ; put up for the night ; camp FR: séjourner ; loger ; passer la nuit |
พักอยู่ | [v.] (phakyū) EN: stay ; stay overnight ; live ; be staying FR: séjourner ; demeurer ; loger |
พำนัก | [v.] (phamnak) EN: dwell ; reside ; stay FR: résider |
ประดา | [v.] (pradā) EN: dive and stay under water FR: plonger |
ประทับแรม | [v.] (prathapraēm) EN: stay overnight ; spend the night ; be in residence FR: passer la nuit |
แรม | [v.] (raēm) EN: stay the night ; stay overnight ; lodge FR: passer la nuit ; loger |
ระโยง | [n.] (rayōng) EN: stay FR: |
เริศร้าง | [v.] (roētrāng) EN: stay away FR: |
สายระยาง | [n.] (sāirayāng) EN: stay FR: |
สายระโยง | [n.] (sāirayōng) EN: stay FR: |
สายระโยงระยาง | [n. exp.] (sāi rayōngr) EN: stay ; cordage FR: |
สถิต | [v.] (sathit) EN: stay ; remain ; live FR: |
ถ่างตา | [v.] (thāngtā) EN: dilate the eyes ; keep the eyes open ; stay awake ; open one's eyes wide FR: |
ทุเลาการบังคับคดี | [v. exp.] (thulao kān ) EN: suspend the execution of a sentence ; stay the execution of a sentence FR: |
ติดต่อกับ | [v. exp.] (tittø kap) EN: get in touch with ; stay in touch with ; stay in contact with FR: |
ตีตัวออกห่าง | [v. exp.] (tī tūa øk h) EN: distance oneself from s.o. ; keep aloof ; stay away FR: se détourner (de) |
ต่อ | [v.] (tø) EN: continue ; go on ; stay (on) ; keep on FR: continuer de |
แวะพัก | [v. exp.] (wae phak) EN: stay in FR: |
วาสะ | [n.] (wāsa) EN: stay FR: |
ยืนกราน | [v.] (yeūnkrān) EN: stand firm ; stand fast on one's ground ; be unyielding ; insist ; stay the course ; cling to one's mistaken views FR: persister ; s'obstiner ; insister |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Diagonalstrebe | {f}cross stay |
Deckenstehbolzen | {m}crown stay; vertical stay |
Aufenthaltsdauer | {f}length of stay |
Nacht...; Übernachtungs...; über Nacht; nächtlich | {adj} | über Nacht bleibenovernight | to stay overnight |
Sitzstreben | {pl}seat stay |