Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เรียงหมอน | (n.) name of lunar day which is believed that it is the good day for a man and a woman to start their married life |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
It is a good job to start with | มันเป็นงานที่ดีที่เหมาะจะเริ่มต้น |
You have to start thinking about your future | เธอต้องเริ่มต้นคิดเกี่ยวกับอนาคตของตนแล้วนะ |
When do I start working? | ฉันจะเริ่มงานได้เมื่อไหร่? |
I'm tired and you'd better start back home | ฉันเหนื่อยและคุณก็ควรจะกลับบ้านไปได้แล้ว |
Don't start this again! | อย่าได้เริ่มเรื่องนี้อีก |
You're late, we were waiting for you to start dinner | เธอมาสาย พวกเราคอยที่จะเริ่มทานอาหารเย็นกันอยู่ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'm locking up in case the storm troopers start their monkey business again. | ฉันจะล็อคห้อง ใน กรณีที่ทหารมา เริ่ม หน้าที่เลวๆอีกครั้ง |
Never mind. We can start again. | ซักวัน เราจะสร้างมันใหม่ |
You want-a start a world war? | แกอยากให้เกิดสงครามโลกใช่ไหม |
Take the straight and narrow path and if you start to slide | ใช้เส้นทางตรงและ แคบ และถ้าคุณเริ่มต้นที่จะเลื่อน |
Take the straight and narrow path and if you start to slide | ใช้เส้นทางตรงและแคบ และถ้าคุณเริ่มต้นที่จะเลื่อน |
You start one, Pinocchio. | คุณเริ่มต้นหนึ่ง ปิโนคีโอ |
Maxim, can't we start all over again? | เเม็กซิม เราเริ่มต้นกันใหม่ไม่ได้รึคะ |
The convoys lose their way, stop, then start again, are bombed, and finally arrive. | รถที่ใช้ขนส่ง บ้างก็ไปผิดที่ หยุดวิ่งบ้าง แล้วก็วิ่งใหม่ โดนระเบิดบ้าง และในที่สุดก็มาถึง |
It's the system, but... if you ask me, I'd slap those tough kids down before they start any trouble. | ถ้าคุณถามฉันฉันตบเด็กที่ยากลำบากเหล่านั้นลงก่อนที่พวกเขาเริ่มต้นปัญหาใด ๆ |
We can start with a five-minute break. One gentleman is in the bathroom. | เราสามารถเริ่มต้นด้วยการหยุดพักห้านาที หนึ่งสุภาพบุรุษอยู่ในห้องน้ำ |
Let's take an hour. The ball game doesn't start till eight o'clock. | ลองใช้เวลาหนึ่งชั่วโมง เกมบอลไม่ได้เริ่มต้นจนถึงสองทุ่ม |
Now, where did this panic start and where did it end? | ตอนนี้ที่ไม่ตื่นตระหนกนี้เริ่มต้นและที่มันจบ? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
倒春寒 | [dào chūn hán, ㄉㄠˋ ㄔㄨㄣ ㄏㄢˊ, 倒春寒] abnormal cold after the start of spring |
白手起家 | [bái shǒu qǐ jiā, ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄚ, 白手起家] build up from nothing; start from scratch |
一贯 | [yī guàn, ㄧ ㄍㄨㄢˋ, 一贯 / 一貫] consistent; constant; from start to finish; all along; persistent |
一拍即合 | [yī pāi jí hé, ㄧ ㄆㄞ ㄐㄧˊ ㄏㄜˊ, 一拍即合] lit. on the beat, together now (成语 saw); Start dancing!; fig. things fit together at one go; to click together; to chime in easily |
不宣而战 | [bù xuān ér zhàn, ㄅㄨˋ ㄒㄩㄢ ㄦˊ ㄓㄢˋ, 不宣而战 / 不宣而戰] open hostilities without declaring war; start an undeclared war |
破土 | [pò tǔ, ㄆㄛˋ ㄊㄨˇ, 破土] to break ground; to start digging; to plough; to break through the ground (of seedling); fig. the start of a building project |
启用 | [qǐ yòng, ㄑㄧˇ ㄩㄥˋ, 启用 / 啟用] start using; enable (as in 'enable a feature') |
元元本本 | [yuán yuán běn běn, ㄩㄢˊ ㄩㄢˊ ㄅㄣˇ ㄅㄣˇ, 元元本本] from start to finish |
开犁 | [kāi lí, ㄎㄞ ㄌㄧˊ, 开犁 / 開犁] to start plowing; to plow the first furrow |
吞吞吐吐 | [tūn tūn tǔ tǔ, ㄊㄨㄣ ㄊㄨㄣ ㄊㄨˇ ㄊㄨˇ, 吞吞吐吐] to hum and haw (成语 saw); to mumble as if hiding sth; to speak and break off, then start again; to hold sth back |
星星之火,可以燎原 | [xīng xing zhī huǒ, ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄥ˙ ㄓ ㄏㄨㄛˇ, ke3 yi3 liao2 yuan2, 星星之火,可以燎原] a single spark can start a huge blaze (成语 saw); an insignificant cause can have a massive effect |
立冬 | [Lì dōng, ㄌㄧˋ ㄉㄨㄥ, 立冬] Lidong or Start of Winter, 19th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st November |
就业 | [jiù yè, ㄐㄧㄡˋ ㄧㄝˋ, 就业 / 就業] looking for employment; getting a job; to start a career |
痵 | [jì, ㄐㄧˋ, 痵] nervous start in sleep |
寎 | [bìng, ㄅㄧㄥˋ, 寎] nightmare; start in sleep |
开口 | [kāi kǒu, ㄎㄞ ㄎㄡˇ, 开口 / 開口] open one's mouth; start to talk |
隆 | [lóng, ㄌㄨㄥˊ, 隆] grand; intense; prosperous; start (a fire) |
上下班 | [shàng xià bān, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄢ, 上下班] to start and finish work |
出任 | [chū rèn, ㄔㄨ ㄖㄣˋ, 出任] start in a new job; take up a new post |
别开生面 | [bié kāi shēng miàn, ㄅㄧㄝˊ ㄎㄞ ㄕㄥ ㄇㄧㄢˋ, 别开生面 / 別開生面] start sth new or original; break a new path; break fresh ground |
帧首定界符 | [zhèng shǒu dìng jiè fù, ㄓㄥˋ ㄕㄡˇ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄧㄝˋ ㄈㄨˋ, 帧首定界符 / 幀首定界符] start of frame delimiter |
出动 | [chū dòng, ㄔㄨ ㄉㄨㄥˋ, 出动 / 出動] to start out on a trip; to dispatch troops |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いいから | [, iikara] (exp) (col) listen up (used at start of command sentences for emphasis) |
ウォームスタート | [, uo-musuta-to] (n) {comp} warm start |
うん | [, un] (int) (1) yeah; uh huh; (n-pref) (2) (also ん) some (at the start of a number in place of a digit); (P) |
お出掛け;お出かけ | [おでかけ, odekake] (n) (See 出掛・1) about to start out; just about to leave or go out |
ガタがくる;がたがくる | [, gata gakuru ; gatagakuru] (exp,vk) (See がたがた) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints); to wear out (e.g. machinery) |
ぐむ | [, gumu] (suf,v5m) (after a noun) (See 芽ぐむ,涙ぐむ) to appear; to start to appear; to show signs of appearing |
クラウチングスタート | [, kurauchingusuta-to] (n) crouching start |
クランクイン | [, kurankuin] (n,vs) start (of) filming (wasei |
コールドスタート | [, ko-rudosuta-to] (n) {comp} cold start |
システム立ち上げ | [システムたちあげ, shisutemu tachiage] (n) {comp} system initialization; system start up |
し始める;為始める;仕始める | [しはじめる, shihajimeru] (v1,vt) (See 為る・する・1) to begin; to start |
スタートボタン | [, suta-tobotan] (n) {comp} start button (e.g. in Windows) |
とば口 | [とばくち, tobakuchi] (n) (1) entrance; threshold; (2) beginning; first step; start |
フライングスタート | [, furaingusuta-to] (n) (See フライング) premature start (wasei |
プレーボール | [, pure-bo-ru] (n) (1) play ball; (2) start of a ball game; (P) |
ヘッディング開始 | [ヘッディングかいし, heddeingu kaishi] (n) {comp} start of heading; start of header; SOH |
マーク区間開始 | [マークくかんかいし, ma-ku kukankaishi] (n) {comp} marked section start |
やり直す(P);遣り直す;遣りなおす | [やりなおす, yarinaosu] (v5s,vt) to do over again; to redo; to start over; to remake; to resume; to recommence; (P) |
一からやり直す | [いちからやりなおす, ichikarayarinaosu] (exp,v5s) to sweep the slate clean; to start again from the beginning; to do it all over again |
一通り | [ひととおり, hitotoori] (n,adj-no) (1) (See 一通り揃う) from start to end; in general; (2) ordinary; usual; (adv) (3) briefly; roughly; (n) (4) one method; (P) |
三本締め | [さんぼんじめ, sanbonjime] (n) hand-clapping patter (at start of party) |
仕手柱;シテ柱 | [してばしら(仕手柱);シテばしら(シテ柱), shitebashira ( shite hashira ); shite bashira ( shite hashira )] (n) (See 仕手・2) upstage right pillar (on a noh stage), where the main actor stands at the start and end of the play |
仕替える | [しかえる, shikaeru] (v1,vt) to do over; to start anew |
付け出し;付出し | [つけだし, tsukedashi] (n) (1) bill; account; (2) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division |
何でも | [なんでも, nandemo] (exp,adv) (1) (uk) any; whatever one likes; by all means; anything; everything; (exp) (2) (uk) (at start of sentence) I am told; I understand; they say; I hear; (P) |
作戦開始日 | [さくせんかいしび, sakusenkaishibi] (n) start day for military operation; departure day; D-Day |
先ず | [まず, mazu] (adv) (1) (uk) first (of all); to start with; about; almost; anyway; well; now; (2) hardly (with neg. verb); (P) |
冠す | [かんす, kansu] (vs-c,vt) (1) (See 冠する・かんする・1) to crown; to cap; (2) (See 冠する・かんする・2) to prefix with; to start with; to begin with |
冠する | [かんする, kansuru] (vs-s,vt) (1) to crown; to cap; (2) to prefix with; to start with; to begin with |
処暑 | [しょしょ, shosho] (n) (See 二十四節気) "limit of heat" solar term (approx. Aug. 23, when the weather is said to start cooling down) |
出掛け;出掛;出がけ | [でがけ, degake] (n) (1) (See お出掛け) about to start out; about to leave; (2) having just left; on the way |
出直す;出なおす | [でなおす, denaosu] (v5s,vi) to come again; to call again; to make a fresh start |
動き出す(P);動きだす | [うごきだす, ugokidasu] (v5s) to come alive; to get going; to start to move; (P) |
匆々;怱々;匆匆;怱怱 | [そうそう, sousou] (adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (arch) busy; hurried; rushed; (n,adj-na) (2) (letters ending with this start with 前略, 冠省, etc.) (See 草々・2) Yours Sincerely; Yours in haste |
口上 | [こうじょう, koujou] (n) (1) vocal message; speech; statement; (2) prologue at the start of a kabuki performance; (P) |
口切り | [くちきり, kuchikiri] (n) (1) start broaching (a subject); opening remark; start; commencement; beginning; (2) event at the start of the tenth month of the lunar calendar; (3) opening a sealed jar or container |
口火を切る | [くちびをきる, kuchibiwokiru] (exp,v5r) to start the debate; to get the ball rolling; to fire the first shot (fig. only); to start a conversation |
名数 | [めいすう, meisuu] (n) (1) number of people; (2) denominate number; (3) (See 三筆,四天王) the number at the start of phrases referring to well known 'somethings', equiv. to 'seven' in "the seven wonders of the world" |
吹き寄せる | [ふきよせる, fukiyoseru] (v5r) (1) (See 吹き集める) to drift; to blow together; (2) to have the wind start to blow; to have the wind spring up |
始める(P);創める | [はじめる, hajimeru] (v1,vt,aux-v) (1) to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; (2) to open (e.g. a store); to start up; to establish (business. etc.); (aux-v) (3) (See 為始める) to start (doing something); to begin to ...; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
コールドスタート | [こーるどすたーと, ko-rudosuta-to] cold start |
システム立ち上げ | [システムたちあげ, shisutemu tachiage] system initialization, system start up |
スタートビット | [すたーとびっと, suta-tobitto] start bit |
スタートボタン | [すたーとぼたん, suta-tobotan] start button (in Windows 95) |
スタート信号 | [スタートしんごう, suta-to shingou] start signal |
テキスト開始 | [テキストかいし, tekisuto kaishi] start of text (STX) |
ヘッディング開始 | [ヘッディングかいし, heddeingu kaishi] start of heading (SOH) |
マーク区間開始 | [マークくかんかいし, ma-ku kukankaishi] marked section start |
大文字名前開始文字 | [おおもじなまえかいしもじ, oomojinamaekaishimoji] upper-case name start characters |
始端 | [したん, shitan] start edge |
小文字名前開始文字 | [こもじなまえかいしもじ, komojinamaekaishimoji] lower-case name start characters |
立ち上げる | [たちあげる, tachiageru] to boot (a computer), to start (a computer) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
先ず | [まず, mazu] Thai: เริ่มต้น, เบื้องต้น, ลำดับแรก เป็นคำกล่าวบอกลำดับขั้นตอน English: to start with |
始める | [はじめる, hajimeru] Thai: เริ่มต้น English: to start (vt) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดั้งเดิม | [adv.] (dangdoēm) EN: from the first ; originally ; from the start ; at first ; from the beginning ; initially FR: depuis le début ; depuis l'origine |
เดินเครื่อง | [v. exp.] (doēn khreūa) EN: operate ; work ; move ; start ; function ; go ; run FR: |
ฝนลงเม็ด | [v. exp.] (fon long me) EN: start to rain ; rain FR: |
เฮือก | [v.] (heūak) EN: sigh ; gasp ; start FR: |
หัวลม | [n.] (hūalom) EN: windward ; start of the gale ; wind at the beginning of the winter FR: |
หัวน้ำขึ้น | [n.] (hūanāmkheun) EN: start of the flood tide ; turn of the tide FR: début de la marée montante [m] |
หัวน้ำลง | [n.] (hūanāmlong) EN: start of the ebb tide ; turn of the tide FR: début de la marée descendante [m] |
จุดเริ่ม | [n. exp.] (jut roēm) EN: beginning ; origin ; starting point ; initiation ; outset ; birth ; start FR: début [m] ; point de départ [m] |
ข้างต้น | [X] (khāngton) EN: above ; above mentioned ; mentioned above ; at the beginning ; in the beginning ; at the start ; at the outset FR: ci-dessus ; ci-avant ; plus haut |
เข้ากะ | [v. exp.] (khao ka) EN: work a shift ; start working on one' s shift FR: |
เข้าทำงาน | [v. exp.] (khao thamng) EN: start work FR: commencer le travail ; débuter le travail |
ขยับ | [v.] (khayap) EN: make a move ; be on the point of ; be imminent ; begin ; start ; set about ; promise FR: |
ขึ้นหน้าใหม่ | [v. exp.] (kheun nā ma) EN: start a new page FR: tourner la page |
ขึ้นต้น(ด้วย) | [v. exp.] (kheun ton () EN: begin (with) ; commence (with) ; start (with) FR: débuter (par) ; commencer (par) |
ขึ้นต้นใหม่ | [v. exp.] (kheun ton m) EN: begin again ; recommence ; start over again FR: recommencer |
ก่อ | [v.] (kø) EN: start ; begin ; initiate ; originate ; establish ; institute FR: commencer ; débuter ; instituer |
ก่อไฟ | [v. exp.] (kø fai) EN: light ; start a fire ; kindle a fire ; ignite FR: allumer le feu ; faire du feu |
ก่อให้เกิด | [v. exp.] (køhaikoēt) EN: cause ; produce ; lead to ; create ; provoke ; result in ; bring about ; engender ; trigger off ; start ; prompt ; generate ; spark ; spur FR: provoquer ; causer ; susciter ; produire ; engendrer ; générer ; éveiller |
ก่อเหตุ | [v. exp.] (kø hēt) EN: make trouble ; cause trouble ; start trouble FR: semer le trouble |
ก่อการ | [v.] (køkān) EN: start ; launch ; initiate ; promote ; originate ; instigate ; foment FR: initier ; susciter ; instiguer |
ก่อการทะเลาะวิวาท | [v. exp.] (køkān thalǿ) EN: pick a fight ; start a fight FR: |
ลงมือ | [v.] (longmeū) EN: start ; begin ; undertake ; commence FR: commencer ; débuter ; entreprendre ; attaquer ; se mettre à ; engager ; mettre en train |
ลงมือทำ | [v. exp.] (longmeū tha) EN: start to do ; set about ; conduct ; carry out FR: entreprendre ; conduire |
ออกเดินทาง | [v.] (øk doēnthān) EN: depart ; leave ; leave on a trip ; start the journey ; take off ; start out ; set out FR: partir ; partir en voyage ; débuter un voyage ; se mettre en route ; décoller |
ออกงาน | [v.] (økngān) EN: start working ; give the first perdormance FR: |
ออกตัว | [v.] (øktūa) EN: start ; start moving ; get off to a start FR: |
เผดิม | [v.] (phadoēm) EN: begin ; start ; open ; commence ; inaugurate ; be the first (to) ; start off FR: |
ผวาตื่น | [v. exp.] (phawā teūn) EN: awake with a start FR: se réveiller en sursaut |
ผูกเวร | [v.] (phūk wēn) EN: hold grudge against ; seek revenge ; bear someone a grudge ; start a feud with ; enter into a feud ; engage in endless retributions FR: |
ปล่อยข่าวลือ | [v. exp.] (plǿi khāole) EN: start a rumour FR: lancer une rumeur |
เปิด | [v.] (poēt) EN: start ; found ; establish ; set up ; begin FR: ouvrir ; inaugurer |
เปิดฉาก | [v.] (poētchāk) EN: begin ; start ; raise the curtain ; begin the performance ; play an overture FR: frapper les trois coups |
ระบบสตาร์ท | [n. exp.] (rabop satāt) EN: start system FR: système de démarrage [m] |
แรกเริ่ม | [adv.] (raēkroēm) EN: at first ; from the beginning ; at the start : originally FR: à l'origine ; au début |
ริ | [v.] (ri) EN: begin ; start FR: commencer ; essayer ; prendre l'initiative (de) |
เรียงหมอน | [n.] (rīengmøn) EN: propitious lunar day to start married life FR: jour lunaire propice pour la nuit de noce [f] |
ริเริ่ม | [v.] (riroēm) EN: start ; launch ; initiate ; begin ; originate ; commence ; be the first FR: initier ; entreprendre ; commencer |
เริ่ม | [v.] (roēm) EN: begin ; start ; commence ; initiate ; lead FR: commencer ; commencer à ; débuter ; se mettre à ; amorcer ; initier |
เริ่มชีวิตใหม่ | [v. exp.] (roēm chīwit) EN: start a new life FR: commencer une nouvelle vie |
เริ่มกิจการ | [v. exp.] (roēm kitjak) EN: start ; establish ; begin ; initiate ; found ; set up FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Anfahren | {n} | das Anfahren am Berg üben | Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.]starting | to practise a hill start | partial voltage starting |
Bereichsanfang | {m}area start |
Feuer | {n} | ein Feuer anzünden | ein Feuer machen | bengalisches Feuerfire | to light a fire | to start a fire | Bengal light |
Einstand | {m} | seinen Einstand feiern | seinen Einstand geben; sein Debüt gebenfirst day | to celebrate the start of a new job | to make one's debut |
Montagebeginn | {m}installation start |
Neustart | {m}new start |
Rente | {f} (im Alter ...) | in Rente gehen | in Rente sein | jdn. auf Rente setzenpension | to start drawing one's pension | to be on a pension | to pension sb. off |
fahrbereit | {adj}ready to start |
Rost | {m} (Eisen, auch [bot.]) | Rost ansetzenrust | to start to rust |
Zeitnot | {f} | in Zeitnot sein | in Zeitnot geratenshortage of time | to be pressed for time; to be running out of time; to be under time pressure | to start running out of time |
Start | {m} | fliegender Start | stehender Startstart; starting | rolling start | standing start |
Start-Zeichen | {n}start character; start pattern |
Warmstart | {m}warm start |