ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Of all these crimes the accused has made a full spontaneous confession. | ความผิดทั้งหลายนี้ จำเลยยอมรับสารภาพหมดแต่โดยดี |
She has been comatose since her admission and is unable to have spontaneous respiration. | เธอยังคงไม่รู้สึกตัว นับตั้งแต่เข้ารับการรักษาของ เธอและไม่สามารถ ที่จะมีการหายใจที่เกิดขึ้นเอง |
The man never did one spontaneous thing in all the years I knew him. | พ่อไม่เคยทำอะไรตามใจตัวเองสักอย่าง ตลอดเวลาที่ผมรู้จักเขา |
Either that or that weird human spontaneous combustion thing. | มันไม่ใช่สิ่งที่มนุษย์น่าจะทำเลย |
Jesus! You do one spontaneous thing in your whole life, - you think you're going to hell. | You do one spontaneous thing, you think you're going to hell. |
Not spontaneous enough, adventurous enough, funny enough... | ไม่มั่นคงพอ, ไม่ตื่นเต้นพอ, ไม่ตลกพอ... |
Because... while love can be spontaneous and wonderful, | เพราะว่า... ในขณะที่ความรักจะเป็นไปตามธรรมชาติและวิเศษแค่ไหน |
Mind-reading, spontaneous regeneration. | อย่างการอ่านใจได้ การปฏิรูปทางธรรมชาติ |
He's talking about mind-reading and spontaneous regeneration. | เขาพูดถึงการอ่านความคิด การปฏิรูปจากความเป็นธรรมชาติ |
It supposedly has this really big chapter on spontaneous regeneration, so I thought it might enlighten you on the whole Miracle-Gro of it all. | มันมีบทที่เกี่ยวกับการเจริญพันธ์ที่เกิดขึ้นได้เอง ดังนั้น ฉันคิดว่ามันอาจจะจุดประกายคุณเกี่ยวกับความมหัศจรรย์ทั้งหมด |
Levitation, spontaneous regeneration? | ความคิดที่เลื่อนลอย การเจริญพันธุ์ที่เกิดขึ้นได้เอง |
Was it spontaneous combustion? | มันเป็นความวุ่นวายอย่างกระทันหันรึ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
自动恢复 | [zì dòng huī fù, ㄗˋ ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄟ ㄈㄨˋ, 自动恢复 / 自動恢復] spontaneous recovery |
自燃 | [zì rán, ㄗˋ ㄖㄢˊ, 自燃] spontaneous combustion |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
れる;られる | [, reru ; rareru] (aux-v,v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形,迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions |
原生 | [げんせい, gensei] (n) spontaneous generation; primeval; primitive; (P) |
自然休会 | [しぜんきゅうかい, shizenkyuukai] (n) (in the Diet) a spontaneous recess |
自然治癒 | [しぜんちゆ, shizenchiyu] (n) self-healing; spontaneous recovery |
自然治癒力 | [しぜんちゆりょく, shizenchiyuryoku] (n) natural healing power; self-healing power; spontaneous cure |
自然発火 | [しぜんはっか, shizenhakka] (n) spontaneous combustion |
自然発生 | [しぜんはっせい, shizenhassei] (n,adj-no) (1) spontaneous generation; abiogenesis (biology); (2) natural (spontaneous) occurrence |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉับพลัน | [adj.] (chapphlan) EN: instant ; simultaneous ; immediate ; spontaneous ; unexpected ; sudden ; sharp FR: immédiat ; instantané ; simultané ; brusque ; soudain ; subit |
เกิดขึ้นเอง | [adj.] (koēt kheun ) EN: spontaneous FR: |