Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ยัญพิธี | (n.) rite to the spirits of Brahmin See also: offering, tribute, expiation, reparation, penance, propitiation, libation |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
When I got a new coat, for example, she used to put in my pocket a clove of garlic to keep the evil spirits away. | เมื่อฉันได้รับเสื้อใหม่เช่น, เธอเคยใส่ในกระเป๋าของฉัน กานพลูของกระเทียมเพื่- อให้วิญญาณชั่วร้ายออกไป |
It's the one night of the year where the spirits of the dead can return to Earth. | มันเป็นคืนที่ทุกคนได้ยินมาว่า วิญญาณของคนตาย จะกลับคืนสู่โลก. |
Legend says that on a full moon it will raise the spirits of the dead... when lit by a virgin on Halloween night." | ตำนานเล่ากันว่าในคืนพระจันทร์เต็มดวง มันจะปลุกวิญญาณให้ฟื้นจากความตาย... เมื่อถูกจุดโดยผู้บริสุทธิ์ ในคืนวันฮาโลวีน." |
There are those who do not believe that a single soul... born in heaven... can split into twin spirits and shoot, like falling stars to earth, | ไมมีใครเชื่อ ว่าวิญญาณดวงเดียว กำเนิดในสวรรค์ จะสามารถแบ่งเป็นสองจิตใจ |
Always, their spirits knowing. | เสมอ จิตวิญญาณของท่านรู้ดี |
"Our spirits knowing. " | "จิตวิญญาณของพวกเรารู้ดี" |
Here dwelt the spirits of nature from time immemorial. | ที่นี่อาศัยอยู่วิญญาณ ของธรรมชาติจากกาลเวลา. |
I need my spirits lifted. I'm old. | ทำชีวิตให้คึกคักบ้าง ข้าแก่... |
Well, it certainly seemed like God was in fine spirits when the day of the match dawned. | ผมว่าพระองค์อารมณ์ดีมาก... ...ตอนรุ่งสางของวันแข่ง |
I have seen the unclean spirits come out!" | ชั้นเห็นวิญญาณสกปรก ออกไป |
You keep peoples' spirits up. You do enough. | นายยกจิตวิญญาณผู้คน แค่นั้นพอแล้ว |
The spirits tell me Shang will arrive and propose to Mulan before the sun sets. | เหล่าบรรพชนบอกข้าว่า ชางยังปลอดภัยดีอยู่ และมู่หลานจะถูกขอแต่งงานก่อนตะวันตกดิน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
修罗 | [xiū luó, ㄒㄧㄡ ㄌㄨㄛˊ, 修罗 / 修羅] Asura, malevolent spirits in Indian mythology |
啊修罗 | [ā xiū luó, ㄚ ㄒㄧㄡ ㄌㄨㄛˊ, 啊修罗 / 啊修羅] Asura, malevolent spirits in Indian mythology |
扫兴 | [sǎo xìng, ㄙㄠˇ ㄒㄧㄥˋ, 扫兴 / 掃興] to have one's spirits dampened; to feel disappointed |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
スピリッツ | [, supirittsu] (n) spirits |
ノリノリ;のりのり | [, norinori ; norinori] (adj-f) in high spirits |
ボトルキープ | [, botoruki-pu] (n) practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer (wasei |
三悪 | [さんあく;さんなく;さんまく, san'aku ; sannaku ; sanmaku] (n) (1) (abbr) {Buddh} (See 三悪道・さんあくどう) the world of hungry spirits and the world of animals; three evil worlds hell; (2) (さんあく only) three evils (e.g. prostitution, drugs and venereal diseases) |
勇み立つ | [いさみたつ, isamitatsu] (v5t,vi) to cheer up; to be encouraged (by); to be in high spirits |
同志会 | [どうしかい, doushikai] (n) association of kindred spirits |
同腹 | [どうふく, doufuku] (n) born of the same mother; kindred spirits |
喜び勇む | [よろこびいさむ, yorokobiisamu] (v5m,vi) to be in high spirits |
川施餓鬼 | [かわせがき, kawasegaki] (n) Buddhist services in memory of those drowned in a river; offering to suffering spirits at the river |
御霊会 | [ごりょうえ, goryoue] (n) ceremony to appease evil gods and the spirits of the dead |
怪力乱神 | [かいりょくらんしん;かいりきらんしん, kairyokuranshin ; kairikiranshin] (n) supernatural things; unnatural phenomena; spirits and demons |
悪魔調伏 | [あくまちょうぶく, akumachoubuku] (n) exorcism; praying down evil spirits |
意気が揚がる | [いきがあがる, ikigaagaru] (exp,v5r) to be in high spirits |
意気揚揚;意気揚々 | [いきようよう(uK), ikiyouyou (uK)] (adj-t,adv-to) (See 揚々) triumphant; exultant; in high and proud spirits |
揚揚;揚々 | [ようよう, youyou] (adj-t,adv-to) (See 意気揚々) triumphant; exultant; in high and proud spirits |
新藁 | [しんわら, shinwara] (n) (1) new straw; straw from the current year; (2) rice seedlings boiled and dried and then tied into a woman's hair to chase evil spirits away |
梓巫女 | [あずさみこ, azusamiko] (n) (See 巫女・みこ・2,口寄せ・1) female medium who summons spirits by sounding the string of a catalpa bow |
水を向ける | [みずをむける, mizuwomukeru] (exp,v1) (1) taking a stab at arousing someone's interest; (2) (of a shrine maiden) presenting water to spirits while invoking them; (3) offering water before a grave |
活溌溌地;活発発地 | [かっぱつはっち;かっぱつぱっち, kappatsuhacchi ; kappatsupacchi] (n,adj-no,adj-na) being full of vitality (energy); vigorous and in high spirits |
異類異形 | [いるいいぎょう, iruiigyou] (n) strange-looking creatures; spirits and goblins |
祖先の霊 | [そせんのれい, sosennorei] (n) ancestral spirits |
祖霊 | [それい, sorei] (n) (1) ancestral spirit; collective of ancestral spirits which have lost their individualities; (2) ancestor deified as a kami; spirit of a kami |
精霊舟;精霊船 | [しょうりょうぶね, shouryoubune] (n) straw boat for one's ancestral spirits to sail in |
紫雲 | [しうん, shiun] (n) purple clouds; clouds on which Amida Buddha rides to welcome the spirits of the dead |
軒昂 | [けんこう, kenkou] (adj-t,adv-to) high-spirited; being in high spirits |
送り火 | [おくりび, okuribi] (n) ceremonial bonfire (seeing off the spirits on the final night of O-Bon) |
鋭気 | [えいき, eiki] (n) courage; ardour; high spirits |
高粱;高梁 | [こうりょう;こうりゃん;カオリャン;コーリャン, kouryou ; kouryan ; kaoryan ; ko-ryan] (n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อารมณ์ | [n.] (ārom) EN: mood ; temper ; feeling ; spirits ; disposition ; state of mind ; emotion , temperament FR: humeur [f] ; état d'esprit [m] ; tempérament [m] ; dispositions [fpl] ; émotion [f] ; sentiment [m] |
อารมณ์ฮึกเหิม | [v. exp.] (ārom heuk-h) EN: be in high spirits ; be in great spirits FR: |
อรูปภพ | [n.] (arūppaphop) EN: the World of Spirits ; the World of the Brahma without form ; incorporeal realms of existence FR: |
อรูปภูมิ | [n.] (arūppaphūmi) EN: the World of Spirits ; the World of the Brahma without form ; incorporeal realms of existence FR: |
เบิกบาน | [v.] (boēkbān) EN: be joyful ; be delighted ; be cheerful ; be hilarious ; be happy ; be merry ; be in high spirits FR: être radieux ; être heureux ; rayonner de joie ; rayonner de bonheur |
เบิกบาน | [adj.] (boēkbān) EN: in high spirits ; cheerful ; joyful ; exuberant FR: |
เบิกไม้ | [v.] (boēkmāi) EN: perform rites to appease the spirits of the forest FR: accomplir les rites destinés à apaiser les esprits de la forêt |
บวงสรวง | [v. exp.] (būangsūang) EN: appease a spirit ; appease a deity ; worship a spirit ; worship a deity ; make offerings ; make an offering to the spirits FR: apaiser un esprit ; apaiser une déité ; adorer un esprit ; adorer une déité |
ดีใจ | [adj.] (dījai) EN: happy ; glad ; pleased ; in high spirits ; delighted ; joyous FR: content ; heureux ; enchanté ; ravi ; satisfait |
การบวงสรวง | [n.] (kān būangsū) EN: making offering to the spirits FR: sacrifice |
เข้าทรง | [v.] (khaosong) EN: be possessed (by) ; communicate with spirits FR: |
คึก | [adj.] (kheuk ) EN: in high spirits ; excited ; exuberant ; high-spirited ; animated FR: |
เครื่องเซ่น | [n.] (khreūangsen) EN: food offered to spirits ; offering FR: offrande de nourriture aux esprits [f] |
ครึ้มใจ | [adj.] (khreum jai) EN: happy ; in high spirits FR: |
กองข้าว | [n.] (køngkhāo) EN: rice offering for the spirit ; ceremony to worship forest spirits with packs of rice and sweets FR: |
ไล่ผี | [v.] (lai phī) EN: exorcise spirits FR: exorciser |
ลำพองใจ | [v.] (lamphøngjai) EN: be in high spirits ; be arrogant ; be haughty FR: être hautain ; être arrogant |
เหล้าดองยา | [n. exp.] (lao døngyā ) EN: medicinal liquor ; herbal liquor ; medicated spirits ; medicinal substances steeped in spirits FR: |
เหล้ายาดอง | [n. exp.] (lao yā døng) EN: medicinal liquor ; herbal liquor ; medicated spirits ; medicinal substances steeped in spirits FR: |
เลิกเหล้า | [v. exp.] (loēk lao) EN: abstain from liquors ; abstain from spirits FR: |
ผีสางนางไม้ | [n. exp.] (phīsāng māi) EN: the spirits and the angels FR: |
ผีสางเทวดา | [n. exp.] (phīsāng thē) EN: the spirits and the angels ; nymph ; spirit ; angel ; demon FR: |
ผิดผี | [v.] (phitphī) EN: be offensive to the spirits ; violate custom ; go against a tradition ; violate tradition ; violate a convention ; do sth morally wrong FR: |
เพลงสาธุการ | [n.] (phlēngsāthu) EN: Thai music for inviting good spirits FR: |
ภูตผีปิศาจ = ภูตผีปีศาจ | [n. exp.] (phūt phī pi) EN: demons ; evil spirits ; ghosts FR: |
ปริ่มเปรม | [adj.] (prim prēm) EN: brimming with good spirits FR: |
รับขวัญ | [n.] (rapkhwan) EN: ceremony to restore the spirits ; FR: |
ร่าเริง | [adj.] (rāroēng) EN: be in high spirits ; rejoice ; make merry FR: se réjouir |
ร่าเริง | [adj.] (rāroēng) EN: cheerful ; happy ; in high spirits ; overjoyed ; gay ; jocund FR: jovial ; enjoué ; gai ; joyeux |
เริงร่า | [adj.] (roēng rā) EN: cheerful ; happy ; in good spirits FR: euphorique |
เริงรื่น | [adj.] (roēng reūn) EN: cheerful ; happy ; in good spirits FR: |
สังเวย | [v.] (sangwoēi) EN: offer sacrifice to spirits ; make a votive offering to spirits ; propitiate by sacrifice or offerings FR: faire une offrande |
สาธุการ | [n.] (sāthukān) EN: Thai music for inviting good spirits FR: |
เซ่น | [v.] (sen) EN: make offerings ; worship ; sacrifice to the spirits ; propitiate the spirits by a sacrifice/offerings of food FR: honorer les esprits ; sacrifier aux génies ; offrir |
เซ่นผี | [v. exp.] (sen phī) EN: propitiate the spirits make offerings to the spirits ; sacrifice to the spirits FR: |
เซ่นสรวง | [v. exp.] (sen sūang) EN: give offerings to the spirits FR: |
เซ่นไหว้ | [v.] (senwāi) EN: make offerings to the spirits ; propitiate the spirits ; make sacrifice to the spirits FR: honorer les esprits |
เซ่นไหว้วิญญาณ | [v. exp.] (senwāi winy) EN: propitiate the spirits FR: honorer les esprits ; apaiser les esprits |
เสียขวง | [v.] (sīakhūang) EN: propitiate the spirits FR: |
เสียผี | [v.] (sīaphī) EN: propitiate the spirits for noe's misconduct FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Niedergeschlagenheit | {f}low spirits |
temperamentvoll | {adj} | temperamentvoller | am temperamentvollstenfull of spirits; spirited | fuller of spirits | fullest of spirits |