ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'm speechless myself. | ฉันเองก็อึง้ พูดไม่ถูกเหมือนกัน |
I told you they would be speechless with awe. | ฉันบอกแล้วว่าเขาต้องหลงรักเราแน่ |
It makes me speechless to realize you didn't think that. | ฉันพูดไม่ออก ฉันเข้าใจดี ที่คุณคิดแบบนี้ |
I'm speechless since I was once moved by that handkerchief. | ฉันพูดไม่ออกจริงๆ ในเมื่อครั้งหนึ่ง ฉันรู้สึกซึ้งใจ โดยไอ้บ้าเช็ดหน้าผืนนั้น |
I hand out the candles and we do a speechless protest. | ฉันจะแจกเทียน และเราจะประท้วงด้วยวิธีใบ้ |
I know. I was speechless too. | ฉันรู้ ฉันก็ดีใจจนพูดไม่ออกเหมือนกัน |
I was speechless at first, too, | ผมก็พูดไม่ออกเหมือนกันในตอนแรก |
I have never seen her speechless before. | ฉันไม่เคยเห็นเธอพูดไม่ออกมาก่อน |
I had endured all the speechless words. You bastard. You're really... | ฉันพยายามอดทนมาตลอด จนกระทั่งถึงตอนนี้ |
Your ability to leave me speechless is unparalleled. | นายทำให้ฉันอึ้งได้ตลอดจริง ๆ |
You make me speechless when you're so brutally honest. | ถ้าคุณพูดทุกอย่างที่คุณคิดออกมาแบบนั้น ฉันรู้สึกพูดไม่ออกเลยนะ |
I am speechless because it is too ridiculous. | ฉันพูดไม่ออกเพราะมันช่างไร้สาระ |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
おたおた | [, otaota] (adv,n,vs) (on-mim) shocked speechless |
ものが言えない;物が言えない | [ものがいえない, monogaienai] (exp) speechless (with amazement); struck dumb |
一瞬絶句 | [いっしゅんぜっく, isshunzekku] (n,vs) breaking off short (in one's speech); rendered speechless for a moment |
声を呑む | [こえをのむ, koewonomu] (exp,v5m) to gulp in astonishment; to be taken aback speechless |
鼻を明かす;鼻をあかす | [はなをあかす, hanawoakasu] (exp,v5s) to outwit; to get the better of; to overcome a superior opponent and leave him speechless |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อ้ำอึ้ง | [adj.] (am-eung) EN: speechless ; stammering ; hemming and hawing FR: |
อึกอัก | [adj.] (euk-ak) EN: speechless ; at a loss for something to say FR: sans voix |
อึก ๆ อัก ๆ = อึกๆ อักๆ | [X] (euk-euk ak-) EN: speechless FR: |
อึ้ง | [v.] (eung) EN: be struck dumb ; be speechless ; be tongue-tied ; be silent FR: être interdit ; être interloqué |
อึ้ง | [adj.] (eung) EN: speechless ; dum FR: interdit ; sans voix ; interloqué |
กระอึกกระอัก | [adj.] (kra-eukkra-) EN: hesitant ; reluctant ; speechless FR: hésitant |
น้ำท่วมปาก | [v.] (nāmthūampāk) EN: be unable to speak by an overwhelming influence ; be rendered speechless due to one's own fear FR: ne pas pouvoir s’exprimer librement |
เงียบงัน | [v.] (ngīep-ngan) EN: be silent ; be quiet ; be still ; be speechless FR: |
นิ่งอึ้ง | [v. exp.] (ning eung) EN: keep silent ; remain quiet ; be tongue-tied ; be speechless ; be dumbstruck ; be at loss of words FR: |
พูดไม่ออก | [v. exp.] (phūt mai øk) EN: be speechless ; be stunned ; not know what to say ; be unable to say anything FR: |
ตันคอหอย | [v. exp.] (tan khøhøi) EN: be choked ; be speechless FR: |
ตื้นตัน | [adj.] (teūntan) EN: overwhelmed ; moved ; touched (by) ; choked up ; speechless FR: accablé |
ตื้นตันใจ | [adj.] (teūntanjai) EN: overwhelmed ; moved ; touched (by) ; choked up ; speechless FR: émouvant ; sentimental |