ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

-son-

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น son, *son*,

-son- ในภาษาไทย

Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
so-and-so (sl.) คำเรียกเพื่อเลี่ยงที่จะเรียกว่า son of a bitch
พระราชพิธีลงท่า (n.) royal ceremony of giving the king´s son a bath in a river (or giving the king´s elephant a bath in a river)
ลงท่า (n.) royal ceremony of giving the king´s son a bath in a river (or giving the king´s elephant a bath in a river) Syn. พระราชพิธีลงท่า
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
He would like his son to go to single-sex schoolเขาอยากให้ลูกชายไปโรงเรียนชาย
She never resigns her son to another person's careเธอไม่ยอมให้ใครดูแลลูกชายเธอเลย
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
It ought to give you the thrill of your life, Max, to watch my son grow bigger day by day and to know that when you die, Manderley will be his. ""ที่ต้องคอยเฝ้ามองลูกชายของฉัน เติบโตขึ้นทุกวัน และเมื่อคุณตายไป..." "เเมนเดอเลย์ก็จะตกเป็นของเขา"
Didn't they say something about a fight, an argument, between the old man and his son around about seven o'clock that night?ที่มีประสิทธิภาพมาก พวกเขาไม่ได้พูดอะไรเกี่ยวกับการต่อสู้โต้แย้ง ระหว่างคนเก่าและลูกชายของเขาเกี่ยวกับรอบ 07: 00 ในคืนนั้น?
You want to know whose son you are?อยากรู้ไหมว่าแกเป็นลูกใคร
You're the son of a thousand fathers!แกมีพ่อเป็นพันๆ เลยว่ะ
That happened to a son of mine.เขาถูกทิ้งตลอดสงคราม
Will vengeance bring your son back to you?Will vengeance bring your son back to you?
My youngest son was forced to leave this country because of this Sollozzo business.My youngest son was forced to leave this country because of this Sollozzo business.
You want to swamp us, you crazy son of a bitch?จะทํานํ้ากระเซ็นเปียกเราหมดรึไงไอ้ลูกหมา
All right, fellows let's cut this ugly son of a bitch down before it stinks up the whole island.เอาล่ะ ทุกคน... ตัดมันลงมาซะ ก่อนที่จะเน่าเหม็นไปทั้งเกาะ
Bourgeois recoil not from slaughter though victim be son and daughterการถอยหลังคนที่เป็นชั้นกลางไม่จากเหยื่อ slaughter though ลูกชายและลูกสาว
"Is Jesus Christ the son of God?"พระเยซูเจ้าเป็นบุตร ของพระเจ้าจริงหรือไม่
We're gonna kill that son of a bitch.พวกเราจะฆ่าเพื่อนเก่าของเรา

-son- ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
庶子[shù zǐ, ㄕㄨˋ ㄗˇ, 庶子] bastard; commoner son of royalty
王八蛋[wáng bā dàn, ㄨㄤˊ ㄅㄚ ㄉㄢˋ, 王八蛋] bastard (insult); son of a bitch
侄子[zhí zi, ㄓˊ ㄗ˙, 侄子 / 姪子] brother's son or daughter; nephew
孝道[xiào dao, ㄒㄧㄠˋ ㄉㄠ˙, 孝道] filial piety (Confucian virtue); to be a good son or daughter
多尔衮[Duō ěr gǔn, ㄉㄨㄛ ㄦˇ ㄍㄨㄣˇ, 多尔衮 / 多爾袞] Dorgon (1612-1651), fourteenth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤, successful general, instrumental in Manchu conquest of China, ruled China as regent 1644-1650 for his nephew Emperor Shunzhi 順治帝
以利亚敬[Yǐ lì yà jìng, ㄧˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄐㄧㄥˋ, 以利亚敬 / 以利亞敬] Eliakim (name, Hebrew: God will raise up); Eliakim, servant of the Lord in Isaiah 22:20; Eliakim, son of Abiud and father of Azor in Matthew 1:13
长孙[zhǎng sūn, ㄓㄤˇ ㄙㄨㄣ, 长孙 / 長孫] eldest grandson; the eldest son of one's eldest son; two-character surname Zhangsun
三纲五常[sān gāng wǔ cháng, ㄙㄢ ㄍㄤ ˇ ㄔㄤˊ, 三纲五常 / 三綱五常] three principles and five virtues (成语 saw); the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信)
饕餮[tāo tiè, ㄊㄠ ㄊㄧㄝˋ, 饕餮] ferocious mythological animal, the fifth son of the dragon king; zoomorphic mask motif, found on Shang and Zhou ritual bronzes; gluttonous; sumptuous (banquet)
丧棒[sāng bàng, ㄙㄤ ㄅㄤˋ, 丧棒 / 喪棒] funeral stick (held by the son as a sign of filial piety)
格涅沙[gé niè shā, ㄍㄜˊ ㄋㄧㄝˋ ㄕㄚ, 格涅沙] Ganesha (the elephant-headed God in Hinduism, son of Shiva and Parvati)
圣子[Shèng zǐ, ㄕㄥˋ ㄗˇ, 圣子 / 聖子] Holy Son; Jesus Christ; God the Son (in the Christian Trinity)
皇太极[Huáng tài jí, ㄏㄨㄤˊ ㄊㄞˋ ㄐㄧˊ, 皇太极 / 皇太極] Hung Taiji (1592-1643), eighth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤, reigned 1626-1636 as Second Khan of Later Jin dynasty 後金|后金, then founded the Qing dynasty 大清 and reigned 1636-1643 as Emperor; posthumous name 清太宗
皇太极清太宗[Huáng tài jí Qīng tài zōng, ㄏㄨㄤˊ ㄊㄞˋ ㄐㄧˊ ㄑㄧㄥ ㄊㄞˋ ㄗㄨㄥ, 皇太极清太宗 / 皇太極清太宗] Hung Taiji (1592-1643), eighth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤, reigned 1626-1636 as Second Khan of Later Jin dynasty 後金|后金, then founded the Qing dynasty 大清 and reigned 1636-1643 as Emperor
清太宗[Qīng tài zōng, ㄑㄧㄥ ㄊㄞˋ ㄗㄨㄥ, 清太宗] posthumous title of Hung Taiji 皇太極|皇太极 (1592-1643), eighth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤, reigned 1626-1636 as Second Khan of Later Jin dynasty 後金|后金, then founded the Qing dynasty 大清 and reigned 1636-1643 as Emperor
各有所好[gè yǒu suǒ hào, ㄍㄜˋ ㄧㄡˇ ㄙㄨㄛˇ ㄏㄠˋ, 各有所好] each has his likes and dislikes (成语 saw); chacun son gout
人子[rén zǐ, ㄖㄣˊ ㄗˇ, 人子] son of man
公子[gōng zǐ, ㄍㄨㄥ ㄗˇ, 公子] son of an official
王八[wáng bā, ㄨㄤˊ ㄅㄚ, 王八] tortoise; cuckold; (insult with the flavor of bastard, son of a bitch); cf 王八蛋

-son- ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
お坊っちゃん;御坊っちゃん;お坊ちゃん;御坊ちゃん[おぼっちゃん, obocchan] (n) (1) (hon) son (of others); (2) young master; (3) (See 坊ちゃん) green young man from a well-to-do family
ご令息;御令息[ごれいそく, goreisoku] (n) (hon) (See 令息) son
サノバビッチ;サンオブアビッチ[, sanobabicchi ; san'obuabicchi] (int) son of a bitch
ソンミ事件[ソンミじけん, sonmi jiken] (n) (See ソンミ村虐殺事件) My Lai Massacre; Son My Massacre
ソンミ村虐殺事件[ソンミむらぎゃくさつじけん, sonmi muragyakusatsujiken] (n) My Lai Massacre; Son My Massacre
一子[いっし, isshi] (n) (1) a child; one child; (2) one of several children, especially the son and heir; (3) (See 一目・いちもく) one stone (in Go)
人の子[ひとのこ, hitonoko] (n) (1) child; children; (2) other people's children; (3) the Son of Man; Christ
何てこった[なんてこった, nantekotta] (int) what the hell; WTF; Oh, great!; son of a gun; holy mackerel
先祖代代;先祖代々[せんぞだいだい, senzodaidai] (n,adj-no) ancestral; hereditary; generation after generation; passing from father to son
呼び込む[よびこむ, yobikomu] (v5m) to call in; to restore a disowned son
坊ちゃん(P);坊っちゃん(P)[ぼっちゃん, bocchan] (n) (1) (hon) son (of others); (2) young master; (3) (See お坊ちゃん) green young man from a well-to-do family; (P)
御子;皇子;皇女[みこ, miko] (n) (1) (御子 only) God's son (in Christianity); (2) child of the emperor
御曹司;御曹子[おんぞうし, onzoushi] (n) son of a distinguished family; son of a noble
放蕩息子[ほうとうむすこ, houtoumusuko] (n) prodigal son; profligate son
畜生[ちくしょう(P);ちきしょう, chikushou (P); chikishou] (n) (1) beast (i.e. any animal other than man); (2) {Buddh} (See 畜生道) person reborn into the animal realm; (3) brute (i.e. a contemptible human being); (int) (4) son of a bitch; for Christ's sake; damn it; (P)
神の子[かみのこ, kaminoko] (exp) Son of God (i.e. Jesus Christ or a Christian)
総領息子[そうりょうむすこ, souryoumusuko] (n) eldest son
若様;若さま[わかさま, wakasama] (n) (hon) young master (respectful way of referring to the son of a high-ranking person)
貴様[きさま, kisama] (pn,adj-no) (1) (sens) (derog) you; you bastard; you son of a bitch; (2) (arch) (pol) you
道楽息子[どうらくむすこ, dourakumusuko] (n) prodigal son
部屋住み[へやずみ, heyazumi] (n) an adult-age eldest son who has yet to come into his inheritance; (a young adult still) living at home; a dependent
長男[ちょうなん, chounan] (n) eldest son (may be the only son); first-born son; (P)

-son- ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
ไอ้ชาติหมา[n. exp.] (ai chāt mā) EN: wicked person ; bad person ; bastard ; brat ; son of a bitch ; You bastard! FR: fils de pute [m] (vulg.) ; fils de chienne [m] (vulg.)
อนุชาต[n.] (anuchāt) EN: a son who is neither better nor worse than his father ; one worthy of his family name FR:
อนุชาต-[pref.] (anuchātta-) EN: a son who is neither better nor worsethan his father ; one worthy of his family name FR:
อนุชาตบุตร[n.] (anuchāttabu) EN: a son who is neither better nor worsethan his father ; one worthy of his family name FR:
อนุมัติ[v.] (anumat) EN: approve ; allow ; give consent ; permit ; sanction ; authorize ; endorse ; adopt ; allocate FR: approuver ; autoriser ; permettre ; accorder ; consentir ; donner son accord ; marquer son accord ; adopter
เอาแต่ใจ[v. exp.] (ao tāe jai) EN: FR: ne considérer que son propre intérêt
อภิชาตบุตร[n.] (aphichāttab) EN: child who does better than his parents ; child who surpasses his parents ; son who turns out to be better than his father FR:
อัดเสียง[v. exp.] (atsīeng = a) EN: record FR: enregistrer le son ; enregistrer
อวชาตบุตร[n.] (awachāttabu) EN: son who is inferior to his father ; discredit to one's family FR: fils indigne [m]
แบ่งปันประสบการณ์[v. exp.] (baengpan pr) EN: FR: partager son expérience
เบาเสียง[v. exp.] (bao sīeng) EN: FR: baisser le son ; diminuer le volume
บริจาคร่างกาย[v. exp.] (børijāk rān) EN: FR: faire don de son corps
บุตร[n.] (but) EN: child ; son ; daughter ; offspring FR: enfant [m, f] ; fils [m] ; fille [f] ; progéniture [f]
บุตรชาย[n. exp.] (but chāi) EN: son FR: fils [m]
บุตรชายคนโต[n. exp.] (but chāi kh) EN: oldest son FR: fils aîné [m]
บุถุชน[n.] (buthuchon) EN: ordinary person ; worldly person ; ordinary people ; comman man ; a son of Adam ; human FR:
บุตรธิดา[n. exp.] (but thidā) EN: children ; son and daughter FR: enfants [mpl]
บุตร-[pref.] (buttra-) EN: child ; offspring ; son ; daughter FR:
บุตรา[n.] (buttrā) EN: son FR: fils [m]
ใช้อำนาจในทางที่ผิด[v. exp.] (chai amnāt ) EN: abuse one's power ; abuse authority FR: abuser de son pouvoir
ใช้สิทธิ์[v. exp.] (chai sit) EN: FR: exercer son droit
ใช้สิทธิ[v. exp.] (chai sitthi) EN: exercise one's right FR: exercer son droit
ใช้สิทธิควบคุมดูแล[v. exp.] (chai sitthi) EN: exercise rights of supervision FR: exercer son droit de contrôle
ใช้สิทธิเลือกตั้ง[v. exp.] (chai sitthi) EN: exercise one's right of vote FR: exercer son droit de vote
ใช้เวลาว่าง[v. exp.] (chai wēlā w) EN: FR: s'occuper ; passer son temps
ชาติหมา[n. exp.] (chāt mā) EN: wicked person ; bad person ; bastard ; brat ; son of a bitch ; You bastard! FR: fils de pute [m] (vulg.) ; fils de chienne [m] (vulg.)
เฉไฉ[v.] (chēchai) EN: take one's time ; dawdle ; proceed slowly FR: prendre son temps ; lambiner
ได้รับอิสรภาพ[v. exp.] (dāi rap its) EN: win independent FR: gagner son indépendance
ดนัย[n.] (danai) EN: son FR:
ดนยะ ; ดนัย[n.] (danaya = do) EN: son FR: fils [m]
ดนุช[n.] (danut) EN: son FR:
ดวงตก[X] (dūang tok) EN: be done on one's luck ; have bad luck FR: son étoile pâlit
ด้วยความสมัครใจ[adv.] (dūay khwām ) EN: voluntarily ; of your own accord FR: de son propre chef
ด้วยความเต็มใจ[adv.] (dūay khwām ) EN: voluntarily FR: de son plein gré
ดูดซับเสียง[v. exp.] (dūt sap sīe) EN: FR: absorber le son ; absorber le bruit
รักฝากบอก[v. exp.] (fāk bøk rak) EN: FR: avouer son amour
ฟังหัวใจตัวเอง[v. exp.] (fang hūajai) EN: FR: écouter son cœur
ฟังความข้างเดียว[v. exp.] (fang khwām ) EN: listen to one-sided only FR: entendre un seul son de cloche (fam.)
ฝังรกราก[v. exp.] (fang rokrāk) EN: settle ; settle down (in) ; put down roots (in) FR: élire domicile ; établir son domicile ; s'installer ; se fixer ; s'établir
ฝืนใจ[adv.] (feūnjai) EN: reluctantly ; unwillingly FR: à contrecoeur ; à regret ; bon gré mal gré ; à son corps défendant ; contre sa volonté ; contre son gré ; malgré soi ; avec répugnance

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า -son-
Back to top