Or maybe this is all an elaborate ruse to make us think in that direction. | หรือบางทีใครบางคนต้องการให้เราคิดแบบนั้น |
That there is no job and that the office that he's at has been rented and the picture on my desk of my family is a phoney and it's all just a big elaborate ruse to glean competitive information from him. | จริง ๆ แล้วไม่มีตำแหน่งงาน และสำนักงานที่ใช้สัมภาษณ์ก็เช่ามา รูปครอบครัวบนโต๊ะทำงานผมก็เป็นของปลอม |
One can almost deduce this entire bet was merely a ruse to facilitate his escape. | เราเอาเปรียบเขาในการเดิมพันคราวนี้ได้ โดยจับกุมเขาฐานหลบหนีคดี |
Robert, your ruse is pathetic. | โรเบิร์ต คุณหลอกผมไม่ได้หรอก |
BUT YOU'RE INDULGING THIS KILLER BY PERPETUATING THE RUSE HE'S CREATED. | มันอาจส่งเสริมเขา ให้ฆ่าอีก |
HE WAS JUST USING THE BUTCHER'S RUSE AS A WAY TO LURE THE VICTIM TO BE ALONE WITH HER. | เขาแค่ใช้รูปแบบของนักฆ่าฯ ล่อเหยื่อให้อยู่กับเขาสองต่อสองมากกว่า |
The reaper always uses Some sort of ruse To get close to and spend Time with his victims. | มัจจุราชมักใช้อุบายเข้าใกล้และใช้เวลากับเหยื่อ |
The ruse you played with Filip Telford. | เล่ห์เหลี่ยมที่เธอเล่นใช้กับเรื่อง ฟิลิป เทลฟอร์ด |
The ruse you played with Filip Telford... faking symptoms to extend his critical status? | เล่ห์เหลี่ยมที่เธอเล่นใช้กับเรื่อง ฟิลิป เทลฟอร์ด... หลอกยื่นเวลารักษาอาการของเขา ว่ามีอาการโคม่า |
The reappearance of my mother, the lawsuit-- it's all been part of an elaborate ruse to get me to sign over my hotel to Elizabeth. | การกลับมาของแม่ฉัน การฟ้องร้อง-- ทั้งหมดนี่ เป็นแค่ส่วนหนึ่งของแผนอันซับซ้อน เพื่อที่จะให้ฉันเซ็นชื่อ โอนโรงแรมให้เอลิซาเบธ |
They've used this ruse in a dozen local abductions. | พวกเขาใช้อุบายนี้ในการลักพาเด็กเป็นสิบแห่ง |
Yes, we have to keep up this ruse for a little while, | เราอาจจะต้องใช้อุบายนี้ไปก่อน |