I can't rev it up that high, it's not going to take it! | เร็วกว่านี้ไม่ได้เเล้ว เรือจะรับไม่ไหว |
So the prom is why the rev would barely look at you? | งั้นงานพร็อม เป็นสาเหตุที่บาทหลวง คนนั้นแทบไม่มองหน้าคุณ ใช่มั้ย |
We need to talk to Hanna without the rev around. | เราจำเป็นต้องถามฮันน่า ตอนที่ไม่มีบาทหลวงอยู่ด้วย |
What the rev wants, the rev gets. | ที่บาทหลวงต้องการรับเด็กมาดูแล |
You been thinking at all about what the rev said? | นายคิดแล้วยัง เรื่องที่บาทหลวงคนนั้นพูด |
I'd say they've missed one. [ Engines rev ] [ Tires screech ] | ผมว่ามันเคยนะ ทางสะดวก! |
Let's go. [ Engines rev ] Circle up! | ไปกันเถอะ มารวมตัวกัน! |
She tipped off the rev about your file on the troubled people. | เธอเป็นสายให้บาทหลวง เอกสารของนาย เรื่องพวกคนที่มีปัญหา |
Do you think the rev is whipping them up? | ก็จะยิ่งหวาดกลัวขึ้นเท่านั้น คุณคิดว่า บาทหลวงกำลังตีไข่ เรื่องพวกนี้อยู่ใช่ไหม |
Duke just told me that the rev got me fired. Are you kidding me? | ดุ๊กเพิ่งจะบอกผมว่า บาทหลวงนั่น ทำให้ผมถูกปลด |
All right, so the rev gets his chief. | ก็แค่ มันเร็วกว่าที่ผมคาดไว้ แล้วบาทหลวง ได้หัวหน้าคนใหม่แล้ว |
You don't think the rev would vet his new pick for chief? | คุณไม่คิดว่า บาทหลวงนั่นจะ หาทางให้หัวหน้าคนใหม่ถูกปลดเหรอ |