Soldiers, don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you, regiment your lives, tell you what to think and feel, who drill you, treat you like cattle and use you as cannon fodder. | ทหาร พวกคุณไม่ใช่สัตว์ป่า ที่จะดูถูกประชาชนทำกับเขาเช่นทาส คุณคือทหาร หวังว่าพวกคุณคงคิดและสำนึก |
Your badge represents the regiment and the regiment represents all of us. | ป้ายของคุณหมายถึงทหาร และทหารหมายถึงพวกเราทุก คน คุณฉันทั้งหมดของเราได้ที่นี่ใน วันนี้ |
The mourning of the Julian regiment that goes to war | การโศกเศร้าของ regiment that จูเลียน ไปที่สงคราม |
"As soon as they are married, they will journey directly to join his regiment in Newcastle," | "ทันทีที่พวกเขาแต่งงานกันเรียบร้อย พวกเขาจะเดินทางตรงไปเพื่อเข้าร่วมกับกองทัพที่นิวคาสเซิล" |
I've been enlisted in a regiment in the North of England. | ผมสมัครเข้าร่วมกองทหาร ทางเหนือของอังกฤษ |
Why didn't your regiment join the attack? | ทำไมพวกแกไม่ไปร่วมกับพวกเรา |
Churchill, regiment mascot. | เคอชิว, ตัวนำโชคของกรม |
The king, the regiment and the lady of the house. | กษัตริย์ แม่ทัพ และท่านสุภาพสตรีแห่ง ณ.ที่นี้ |
What regiment were you in, the Royal Corps of Wankers? | กรมทหารอะไรกันที่คุณอยู่ กองกำลังช่วยตัวเองอย่างนั้นรึ |
Yeah, well, whatever it's called, you guys are lucky I'm here 'cause I'm planning to take out an entire Jap regiment all by myself! | เออ อ่านๆไปเหอะไงก็ได้ แต่พวกนายโชคดีที่ฉันอยู่ด้วย รู้มั้ย เพราะฉันตั้งใจจะถล่มพวกไอ้ยุ่นทั้งกองร้อย.. ด้วยน้ำมือฉันคนเดียวนี่แหละ! |
During World War I, an officer from our regiment was ordered to retreat. | เขาพูดว่า, "ถอยก้นออกมา พวกเราเพิ่งจะมาถึง " |
Request the regiment for an evac team. | ขอทหารมาช่วยลำเลียงเพิ่ม |