"I Need You") # You don't realise how much I need you | คุณไม่ได้ตระหนักถึงวิธีการที่ฉัน ต้องการคุณมาก |
Jones, do you realise what the Ark is? | โจนส์, คุณรู้มัยว่า หีบฯนั่นเป็นอะไร? |
I didn't realise he meant so much to you. | ข้าผิดเอง เขาคงมีความหมายกับเจ้า |
I just threw out something. I didn't realise I needed it. | ผมทิ้งของบางอย่างไป ตอนนั้นไม่รู้ว่าต้องใช้มัน |
When you said you're Max Cohen, I didn't realise you were the Max Cohen. | ตอนคุณบอกชื่อ ผมไม่ยักรู้เลยว่าคุณคือ แมกซ์ โคเฮน |
Suddenly I realise that all of this. | แล้วก็ถูกตั้งชื่อ ตามบริษัทใหญ่ๆ |
It's odd to realise that at 23 I'd understood what a couple has to be. | มันแปลกนะ ที่ฉันเกิดมาเข้าใจ ว่าชีวิตคู่เป็นอย่างไร เมื่ออายุ 23 |
Clearly you realise if word of this gets out, we'll have to recall our entire line. | คุณก็รู้ว่าถ้าข่าวนี้แพร่ออกไป... เราต้องเรียกมันกลับมาหมด |
If you took a moment, which I see you're not inclined to do you'd realise Portia and I are very different people. | ซึ่งตอนนี้เธอคงไม่อยากทำ เธอจะเห็นว่าพอร์ชากับฉันแตกต่างกัน |
I realise that. I believe it is the ideal marriage of both fields. | ผมเข้าใจและเชื่อว่านี่คือแนวคิดที่ดี... |
Well, you got to realise that a nervous system will radically enhance the way you feel and perceive the world around you. | คุณต้องรู้ไว้ด้วยว่าระบบประสาทจะ... ขยายวิธีที่คุณ... รู้สึกและการมองโลก รอบตัวคุณอย่างสิ้นเชิง |
I realise I am not entirely human. | ผมรู้ตัวดีว่า ไม่ได้เป็นมนุษย์อย่างครบถ้วน |