ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

-reading-

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น reading, *reading*,

-reading- ในภาษาไทย

Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
อักษรสมัย (n.) method of reading and writing Syn. อักขรสมัย
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Are you reading the paper?คุณกำลังอ่านหนังสือพิมพ์หรือ?
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
The interpreter is Hynkel's personal translator, reading from a prepared manuscript.ล่าม เป็นล่ามส่วนตัวของ เฮนเคิล ได้อ่านจากต้นฉบับดั่งเดิม
My wife was reading all about it. A very sad case.ภรรยาผมตามอ่านข่าวนี้เป็นคดีที่น่าสะเทือนใจ
Skipper, I took an Earth time reading just before reentry.ผู้ฝูงครับ ผมอ่านเวลาของโลก กอนเข้าชั้นบรรยากาศ
Rambo! Are you still reading me?แรมโบ้ คุณยังอ่านนะครับ
Just finished reading it myself.พึ่งจะอ่านเสร็จ เมื่อสักครู่
It tells me that goose-stepping morons like yourself should try reading books instead of burning them.มันบอกฉันว่า การเดินแบบปัญญาอ่อนเหมือนแก น่าจะอ่านหนังสือให้มากกว่านี้ แทนที่จะเผามัน
Shit, but they're reading my mind.แต่ยังกับอ่านใจฉันออกแน่ะ
We're experiencing a high reading on one of our indicators.คนที่มีความรู้แน่นปึ้กไปทุกเรื่องไม่ว่าจะเป็นเรื่องวัฒนธรรม ปรัชญา ปัญหาชีวิตผู้หญิง นา กา ยอน
Pleased to see you reading this.ยินดีที่จะเห็นคุณที่อ่านข้อความนี้
You may remember reading about it.คุณอาจจะจำได้อ่านเกี่ยวกับเรื่องนี้
Dear Red, if you're reading this, you've gotten out.รักสีแดง ถ้าคุณกำลังอ่านข้อความนี้คุณเคยออก
I'd been reading a book, this book,ผมอ่านหนังสือเล่มหนึ่ง

-reading- ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
三字经[Sān zì jīng, ㄙㄢ ㄗˋ ㄐㄧㄥ, 三字经 / 三字經] Three character classic, a reading primer consisting of doggerel in lines of 3 characters
郢书燕说[Yǐng shū Yān shuō, ˇ ㄕㄨ ㄧㄢ ㄕㄨㄛ, 郢书燕说 / 郢書燕說] words distorted in reading (成语 saw); cf letter from Chu 楚 capital Ying 郢|郢 contains inadvertent words "hold up the candle" that minister of Yan 燕 puzzles out to mean "brilliant prospects"
误读[wù dú, ˋ ㄉㄨˊ, 误读 / 誤讀] erroneous reading (of character); mistaken interpretation (of data)
百家姓[bǎi jiā xìng, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ, 百家姓] hundred family surnames (Song dynasty reading primer)
精读课[jīng dú kè, ㄐㄧㄥ ㄉㄨˊ ㄎㄜˋ, 精读课 / 精讀課] intensive reading course
先睹为快[xiān dǔ wèi kuài, ㄒㄧㄢ ㄉㄨˇ ㄨㄟˋ ㄎㄨㄞˋ, 先睹为快 / 先睹為快] joy of first experience (成语 saw); the pleasure of reading sth for the first time
言外之意[yán wài zhī yì, ㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧˋ, 言外之意] meaning beyond the words (成语 saw); unspoken implication; reading between the lines; what is actually intended
弦外之意[xián wài zhī yì, ㄒㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧˋ, 弦外之意] variant of 弦外之音, overtone (成语 saw); meaning beyond the words; implied meaning; reading between the lines
弦外之音[xián wài zhī yīn, ㄒㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ , 弦外之音] overtone (成语 saw); meaning beyond the words; implied meaning; reading between the lines
弦外之响[xián wài zhī xiǎng, ㄒㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄒㄧㄤˇ, 弦外之响 / 弦外之響] variant of 弦外之音, overtone (成语 saw); meaning beyond the words; implied meaning; reading between the lines
贝壳[bèi ké, ㄅㄟˋ ㄎㄜˊ, 贝壳 / 貝殼] shell; conch; cowry; mother of pearl; hard outer skin; alternative reading bei4 qiao4, mostly written
读物[dú wù, ㄉㄨˊ ˋ, 读物 / 讀物] reading material
阅览室[yuè lǎn shì, ㄩㄝˋ ㄌㄢˇ ㄕˋ, 阅览室 / 閱覽室] reading room
阅读广度[yuè dú guǎng dù, ㄩㄝˋ ㄉㄨˊ ㄍㄨㄤˇ ㄉㄨˋ, 阅读广度 / 閱讀廣度] reading span
阅读广度测验[yuè dú guǎng dù cè yàn, ㄩㄝˋ ㄉㄨˊ ㄍㄨㄤˇ ㄉㄨˋ ㄘㄜˋ ㄧㄢˋ, 阅读广度测验 / 閱讀廣度測驗] reading span test
阅读理解[yuè dú lǐ jiě, ㄩㄝˋ ㄉㄨˊ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄝˇ, 阅读理解 / 閱讀理解] reading comprehension
音读[yīn dú, ㄉㄨˊ, 音读 / 音讀] reading or phonetic value of a character
残卷[cán juàn, ㄘㄢˊ ㄐㄩㄢˋ, 残卷 / 殘卷] surviving section of a classic work; remaining chapters (while reading a book)

-reading- ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
コーラルリーディング[, ko-raruri-deingu] (n) choral reading (reading aloud in a group)
マーク読取り[マークよみとり, ma-ku yomitori] (n) {comp} mark scanning; optical mark reading
一口同音[いっくどうおん, ikkudouon] (n) reading in unison; saying the same thing
一唱三嘆;一倡三歎[いっしょうさんたん, isshousantan] (n,vs) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration
一読[いちどく, ichidoku] (n,vs) perusal; one reading
一読三嘆;一読三歎[いちどくさんたん, ichidokusantan] (n,vs) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration
一読呆然[いちどくぼうぜん, ichidokubouzen] (n,vs) a (single) reading (a perusal) leaves one dumbfounded
乱読[らんどく, randoku] (n,vs) reading unsystematically
傍点;旁点[ぼうてん, bouten] (n) (1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise); (2) marks to facilitate reading of kanbun
先読み[さきよみ, sakiyomi] (n,vs) foreseeing; anticipating; reading the future
光学マーク読取り[こうがくマークよみとり, kougaku ma-ku yomitori] (n) {comp} mark scanning; optical mark reading
分からず屋(P);わからず屋;分らず屋;没分暁漢[わからずや(P);ぼつぶんぎょうかん(没分暁漢), wakarazuya (P); botsubungyoukan ( botsu fun akatsuki kan )] (n) (わからずや is a gikun reading of 没分暁漢) obstinate person; blockhead; (P)
区切る(P);句切る[くぎる, kugiru] (v5r,vt) (1) (esp. 区切る) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (2) (esp. 句切る) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud); (P)
句法[くほう, kuhou] (n) (1) (See 句形・1) conventions to be followed in composing Japanese poetry; phraseology; diction; (2) (See 句形・2) rules of grammar and syntax when reading kanbun in Japanese
回し読み[まわしよみ, mawashiyomi] (n) reading a book in turn
国訓[こっくん, kokkun] (n) Japanese reading of a kanji (sometimes esp. in ref. to readings that do not correspond to the orig. Chinese meaning of the kanji)
御勤め;お勤め[おつとめ, otsutome] (n) (1) (arch) (pol) one's business; (2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha; (3) bargain; discount; (4) money paid to a prostitute or geisha
愛読[あいどく, aidoku] (n,vs) reading with pleasure; (P)
慣用読み[かんようよみ, kanyouyomi] (n) reading of a word or kanji using its customary pronunciation (which is not necessarily correct)
振る[ぶる, buru] (v5r,vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up the main topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P)
書斎[しょさい, shosai] (n) study; library; den; home office; reading room; (P)
本読み[ほんよみ, honyomi] (n) good reader; scenario reading
検針[けんしん, kenshin] (n,vs) (1) inspection of a meter; reading a meter; (2) inspecting clothing, etc. for residual needles, staples, etc.
歌会始め;歌会始[うたかいはじめ, utakaihajime] (n) annual New Year's poetry reading
活字中毒[かつじちゅうどく, katsujichuudoku] (n) addiction to the printed word; reading addict; book (print) junkie
活字離れ[かつじばなれ, katsujibanare] (n,adj-no) aliteracy; loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature
深読み[ふかよみ, fukayomi] (n,vs) reading too much into (what ... says)
渉猟[しょうりょう, shouryou] (n,vs) ranging over or scouting out a territory; searching far and wide (for); reading extensively
湯桶読み;湯桶読[ゆとうよみ, yutouyomi] (n) (See 重箱読み) mixed kun-on reading (cf. juubakoyomi)
漢越音[かんえつおん, kan'etsuon] (n) Vietnamese reading (of Chinese characters)
熟読[じゅくどく, jukudoku] (n,vs) perusal; careful reading
熟読玩味[じゅくどくがんみ, jukudokuganmi] (n,vs) reading carefully with appreciation; giving (something) a careful perusal
異字同訓[いじどうくん, ijidoukun] (n) (See 暑い,熱い) different kanji with the same Japanese reading (and usu. a similar meaning)
盲判;めくら判[めくらばん, mekuraban] (n) (sens) approving a document without adequately reading it; rubber-stamping
直示天秤;直示天びん[ちょくじてんびん, chokujitenbin] (n) analytical balance; direct reading balance
看破[かんぱ, kanpa] (n,vs) penetration; see through; fathom; reading another's thoughts
研究発表会[けんきゅうはっぴょうかい, kenkyuuhappyoukai] (n) meeting for reading research papers
素読[そどく, sodoku] (n,vs) (See 素読み) reading something (usu. aloud) without trying to understand it; reading something only for the purposes of proofreading
素読み;素読(io)[すよみ;そよみ, suyomi ; soyomi] (n,vs) (See 素読・そどく) reading without comprehending; reading a second draft without checking it against the original (draught)
縦読み[たてよみ, tateyomi] (n,vs) reading vertically down horizontal text (e.g. as a simple code)
Japanese-English: COMDICT Dictionary
マーク読取り[マークよみとり, ma-ku yomitori] mark scanning, optical mark reading
光学マーク読取り[こうがくマークよみとり, kougaku ma-ku yomitori] mark scanning, optical mark reading
逆方向読取り[ぎゃくほうこうよみとり, gyakuhoukouyomitori] backward reading
逆読み[ぎゃくよみ, gyakuyomi] backward reading
順方向読取り[じゅんほうこうよみとり, junhoukouyomitori] forward reading
順読み[じゅんよみ, junyomi] forward reading

-reading- ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
อักขรวิธี[n.] (akkharawith) EN: treatise on spelling and phonetics ; book on reading and writing ; orthography FR:
อักษรสมัย[n.] (aksønsamai) EN: method of reading and writing FR:
อ่านสนุก[v. exp.] (ān sanuk) EN: enjoy reading FR:
แบบฝึกอ่าน[n. exp.] (baēpfeuk ān) EN: reading exercice FR: exercice de lecture [m]
ฝึกฝนการอ่าน[X] (feukfon kān) EN: reading FR: exercice de lecture [m]
ห้องอ่านหนังสือ[n. exp.] (hǿng ān nan) EN: reading room FR: salle de lecture [f]
การอ่าน[n.] (kān ān) EN: reading FR: lecture [f]
การอ่านหนังสือ[n. exp.] (kān ān nang) EN: reading FR: lecture [f]
เรดดิ้ง[TM] (Rētding) EN: Reading FR: Reading

-reading- ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Rückwärtslesen {n}backward reading
Barometerstand {m}barometer reading
Literaturhinweise {pl}further reading
Testamentseröffnung {f}opening of will; reading of the will
Leerlaufmessung {f}skim reading

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า -reading-
Back to top