ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I can easily postpone my sailing for a week. | เยี่ยมเลย ฉันสามารถเลื่อนเวลาการเดินเรือ ออกไปได้หนึ่งสัปดาห์เเม่หนูนี่ไม่มีเเม่ |
I think Mrs. Timkin is right. I move we postpone the sale for six weeks. | ดิฉันคิดว่าคุณทิมคินพูดถูกค่ะ เราน่าจะขอเลื่อนการขายไปอีกสัก 6 สัปดาห์นะคะ |
As long as you're okay We've all learned to cope This'll just postpone the enjoyment | เวลาดีๆของเราแค่ถูกเลื่อนไปนิดหน่อยเอง |
Would you be angry if I beg you to postpone our outing? | ลุงกับป้าจะโกรธหนูมั้ยคะ ถ้าเราจะเลื่อนการเดินทางออกไปก่อน |
I'd like to postpone it until tomorrow, please. | แต่อยากขอเลื่อนเป็นพรุ่งนี้ได้มั๊ยคะ? |
Maybe we could postpone it. | เราเลื่อนมันออกไปได้มั้ย |
If you're really telling me you want to postpone this thing then I want to cancel it. | ถ้าคุณอยากจะเลื่อนมันออกไปจริงๆ... .. ผมขอยกเลิกมัน |
Join my crew and postpone the judgment. | เป็นลูกเรือข้า เลื่อนการพบพระเจ้าไปก่อน |
Yeah, I know, but first you're gonna have to write up a 784, and then they're gonna schedule a hearing, which I'm gonna have to postpone due to a family illness, then I'm gonna appeal that ruling, and by that time, the season's gonna be over. | ใช่ ผมรู้ แต่คุณต้องเขียนฟอร์ม 784 นัดรอฟังคำตัดสิน ซึ่งผมจะเลื่อนไปเพราะคนที่บ้านป่วย |
I WANT TO POSTPONE THE WEDDING. | ผมต้องการเลื่อนการแต่งงานออกไป |
I HAVE TO GO CALL CAVALLI AND HAVE HIM POSTPONE HIS TRIP. | ฉันต้องโทรแจ้งคาวาลี เพื่อเลื่อนทริปของเขาก่อน |
Hi Stella. Listen postpone my ticket by three days. | ไฮ้ สเตลล่า ฟังนะ เลื่อนตั๋วฉันออกไปอีก3วัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
延会 | [yán huì, ㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˋ, 延会 / 延會] to postpone a meeting |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お預けを食う;御預けを食う | [おあずけをくう, oazukewokuu] (exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for); to be forced to postpone |
お預けを食らう;御預けを食らう | [おあずけをくらう, oazukewokurau] (exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for); to be forced to postpone |
後にする | [あとにする, atonisuru] (exp,vs-i) (1) to leave behind; (2) to put off; to postpone |
繰り下げる;繰下げる | [くりさげる, kurisageru] (v1,vt) to defer; to postpone |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชะลอ | [v.] (chalø) EN: slow down ; slow up ; put off ; postpone ; retard ; delay FR: ralentir ; retarder ; postposer |
เลื่อน | [v.] (leūoen) EN: postpone ; defer ; put off ; adjourn ; delay ; call off ; suspend FR: ajourner ; postposer ; différer ; reporter ; remettre ; repousser ; retarder |
เลื่อนนัด | [v. exp.] (leūoen nat) EN: postpone a date ; put off a date ; delay a date ; postpone a meeting FR: différer un rendez-vous |
เลื่อนออกไป | [v. exp.] (leūoen øk p) EN: postpone FR: postposer |
เลื่อนเวลา | [v. exp.] (leūoen wēlā) EN: postpone ; adjourn ; delay ; suspend ; put off ; defer FR: ajourner ; postposer ; différer ; reporter ; remettre ; repousser |
หน่วงเวลา | [v. exp.] (nūang wēlā) EN: delay ; put off ; postpone FR: retarder |
ผัด | [v.] (phat) EN: postpone ; delay ; put off ; procrastinate FR: remettre à plus tard |
ผัดนัด | [v. exp.] (phat nat) EN: postpone a meeting ; postpone an appointment ; put off an appointment FR: |