We politely asked for a friendly match... | เราแค่ขอสู้กันเล่นๆ เท่านั้น |
And—and politely take part in Vietnam, the sequel? | และเข้าไปมีส่วนร่วม แบบเรียบๆ อย่างในกรณีเวียดนาม |
Excuse me, son, the young lady asked you politely to remove yourself. | โทษทีนะ คุณผู้หญิงคนนี้ เธอให้เกียรตินายมากพอแล้ว |
But he duly wrote a reply politely explaining that the query was nonsense. | แต่เค้าก้ได้ตอบจดหมายกลับไปว่า คำถามนั้นเป็นเรื่องเพ้อเจ้อ. |
I am talking to you so politely but.. | ผมพูดกับคุณอย่างสุภาพมาก แต่... |
He walks in off the street, he politely waits his turn, he pays in cash. | เขามักเดินบนทางเท้า สังเกตุว่าจะเดินๆหยุดๆ เขาใช้จ่ายด้วยเงินสด |
And smiling politely when they disagreed. | และยิ้มอย่างสุภาพเมื่อมีความเห็นไม่ตรงกัน |
Ah, this hyungnim speaks politely all the time now. | อา, เดี๋ยวนี้พี่ชายคนนี้ พูดจาสุภาพตลอดเวลา. |
Yeah, we'll just wave politely and ask for help. | ช่าย, เราจะโบกมือช้าๆให้รถหยุด แล้วขอความช่วยเหลือ |
I politely ask him to take my meal back | ผมขอให้เขาเรื่องอาหารของผมอย่างสุภาพ |
Yeah, to politely go to hell. | ใช่ บอกให้ไปลงนรกซะ แบบสุภาพๆ |
Oh, I have no intention of it, but when I politely declined, she practically threatened me. | ฉันก็มีความตั้งใจอย่างนั้นค่ะ แต่ตอนที่ฉันปฏิเสธ เธอก็ขู่ทำร้ายฉันนะค่ะ |