ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Ask your brother to come plead on your behalf. | เรียกพี่เจ้าให้มารับผิดแทนเจ้าสิ. |
#When Mama went to plead for him # | แม่ของฉัน ร้องขอชีวิตให้เขา |
If you repent, plead guilty and ask for mercy the judge will be lenient. | ถ้าคุณรู้สึกผิด สารภาพ และขอความเมตตา... ...ศาลก็จะปราณีคุณ |
If you plead not guilty and don't prove you get life sentence. | ถ้าคุณสารภาพว่าไม่ผิดแล้วไม่สามารถพิสูจน์ได้ว่าจริง คุณจะโดนตลอดชีวิต |
Are going to have to get in line and plead your case in front of a judge. | จะต้องเข้าแถว รอร้องทุกข์ กับผู้พิพาษา |
Two: You need to go before a judge and plead not guilty,and three, | สอง, ลูกต้องไปก่อนที่ศาลและรัฐจะสั่ง และสาม |
At least you can plead your case to lechero. | อย่างน้อยก็ขอร้องเลเชอโร่ให้หน่อย |
One minute you plead for your friend's life, and the next minute you nt to take it. | นาทีนึงแกอ้อนวอนขอชีวิตให้เพื่อน ถัดมากลับจะเอาชีวิตมัน |
Where you look us in the eye and you plead ignorance? | แกมองดูสายตาที่ เฝ้าอ้อนวอนของเราไหม |
Is coming as party chairman and plead diversion. | ...ตำรวจกำลังแห่กันมา / ผู้พิพากษา และ ผู้ต้องสงสัย |
Why would they let him come and plead his innocence to the club? | ทำไมพวกเขาถึงปล่อยตัวเขา และแก้ตัวความบริสุทธิ์กับคลับงั้นเหรอ |
And hope she'd plead your case to the dean? | และหวังว่าหล่อนต้องการวิงวอนในกรณีของคุณต่อคณบดี? |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
乞巧奠 | [きっこうでん;きこうでん, kikkouden ; kikouden] (n) (See 七夕) Festival to Plead for Skills (progenitor festival of Tanabata) |
庇う | [かばう, kabau] (v5u,vt) to protect someone; to take under one's wing; to plead for; to stick up for; to cover up for someone; (P) |
申し立てる | [もうしたてる, moushitateru] (v1,vt) to declare; to plead |
立琴 | [たてごと, tategoto] (n) (arch) (See 乞巧奠) koto erected in one's yard as decoration during the Festival to Plead for Skills |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ให้การ | [v.] (haikān) EN: give testimony ; give evidence ; testify ; depose ; be an witness ; plead FR: témoigner ; déposer |
แก้คดี | [v. exp.] (kaē khadī) EN: plead a case FR: plaider |
แก้โทษ | [v.] (kaēthōt) EN: plead guilty and apologize FR: |
ขอร้อง | [v.] (khørøng) EN: ask ; request ; implore ; beg ; beseech ; make a request ; make a plea ; plead FR: demander ; solliciter ; implorer ; faire appel à ; quémander |
ออกตัว | [v.] (øktūa) EN: defend ; protect ; shield ; plead ; alibi ; give an excuse FR: se défendre habilement |
อ้อนวอน | [v.] (ønwøn) EN: plead ; beg ; beseech ; appeal ; ask ; implore ; petition ; request ; pray ; solicit ; whine ; supplicate FR: supplier ; implorer |
ออดอ้อน | [v.] (øt-øn) EN: plead with ; beg ; entreat ; implore ; appeal ; coax ; beseech FR: implorer ; supplier |
ออดอ้อนออเซาะ | [v. exp.] (øt-øn øsǿ) EN: talk sweetly ; butter up ; wheedle ; flatter ; plead with sweet words FR: |
รับผิด | [v.] (rapphit) EN: admit one's mistake ; admit one's fault ; confess ; own up ; plead guilty FR: avouer ; s'accuser |
รับสารภาพ | [v. exp.] (rap sāraphā) EN: confess ; plead guilty FR: plaider coupable |
ร้อง | [v.] (røng) EN: ask for ; beg ; request ; appeal ; plead FR: |
สารภาพ | [v.] (sāraphāp) EN: confess ; concede ; profess ; admit ; own up ; acknowledge ; plead guilty FR: confesser ; avouer ; admettre ; reconnaître |
ต่อปาก | [v.] (tøpāk) EN: plead a case ; argue ; relate ; tell ; discuss FR: |
ว่าความ | [v.] (wākhwām) EN: hold a brief ; plead ; plead a case in court FR: défendre ; plaider |
วิงวอน | [v.] (wingwøn) EN: plead ; implore ; beseech ; entreat ; beg for ; appeal ; urge ; supplicate FR: supplier ; implorer |
วอน | [v.] (wøn) EN: implore ; beg ; ask for ; beseech ; entreat ; plead FR: implorer |