A plea for help. A Mayday. | ขอความช่วยเหลือ รหัสเมย์เดย์ |
Rarely in the case of armed robbery do we hear a plea of no contest. | น้อยครั้งมากในคดีปล้นโดยใช้อาวุธ ที่ศาลไม่ได้ยินคำให้การคัดค้านใดๆ |
It's a plea for attention. She's lonely. Give her some time, will you? | แม่คงเหงาก็เลยเรียกร้องความสนใจน่ะ |
I heard your plea loud and clear. | ฉันได้ยินคำขอร้องของนาย เสียงดังฟังชัด |
He's a very old family friend. I could not refuse his plea for help. | เขาเป็นหนึ่งในสหายเก่าของครอบครัวข้า ข้าไม่สามารถปฏิเสธการร้องขอของเขาได้หรอก |
I cannot ignore a plea for help. | ข้าไม่อาจเพิกเฉยต่อคำร้องขอได้หรอกนะ |
If our side railroaded him into that plea bargain, he could have one fuck mother of a case. | ถ้าฝ่ายเราชักจูงให้เขา ทำการต่อรองคำรับสารภาพได้ เขาจะได้หลุดจากคดี |
Lucia, it's going to take a personal plea from you to get him on such short notice. | ] แล้วเราจะกินข้าวเช้ากันยังไง |
And plea don't call me that. | และอย่าเรียกผมด้วยชื่อนั่นเลย |
A plea for mercy responsible for the games. | ขอวิงวอนความปราณีจากผู้คุมเกม |
They're gonna plea that down. | พวกเขาคงจะไม่ให้ยื่นอุทธรณ์ |
So they pressured the d. A. Into offering a plea bargain. | ด้งนั้นเขาก็เลยไปกดดันอัยการเขตเพื่อต่อรองคำรับสารภาพ |