Actually in a suburb of Bonn called PIittersdorf on the Rhine, which sounds much more picturesque than it is. | นอกเมืองของ Bonn เรียกว่า Plittersdorf ซ่งฟังดูสวยกว่าที่มันเป็น |
It's much easier to enjoy the picturesque route we travel to work when you remove the specter of fiery vehicular death. | เธกเธฑเธเธเนเธฒเธเธเนเธฒเธขเธเธงเนเธฒเธกเธฒเธ เธเธตเนเธเธฑเธเนเธเนเธเธกเธงเธดเธงเธชเธงเธขเน เธเธญเธเนเธเธดเธเธเธฒเธ เนเธเธเธเธฐเธเธตเนเธเธฒเธขเนเธชเธตเนเธขเธเธญเธฑเธเธเธฃเธฒเธขเธเธเธเนเธญเธเธเธเธ |
How could a person be so picturesque even just sitting? | ทำไมฉันดูหล่อและผ่อนคลายแค่นั่งเฉยๆนะ |
Spain is considered a mostly mountainous country, interspersed with picturesque plateaus and arid valleys. | โอเค งั้นกระโดดกลับมาที่ประเทศสเปน เฮ้ย ฟังนี่ เรื่องจริงแบบขำๆ |
Those, of course, are very sporting names, and that's why we've come to this very picturesque racetrack. | ทั้งคู่มีชื่อสปอร์ต และนั่นคือเหตุผล ที่เอามาในสนามแข่ง |
Just a picturesque backdrop. | เป็นแค่ฉากหลังที่สวยงาม |