Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ค่าเบี้ยเลี้ยง | (n.) food expenses paid per day Syn. เบี้ยเลี้ยง |
ฟางลอย | (n.) rural paddy fields on which the tax is paid according to the area from which is the grain is harvested Ops. นาคู่โค |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
They get paid so much money | พวกเขามีเงินรายได้มากเหลือเกิน |
He paid no attention to my advice | เขาไม่สนใจคำแนะนำของฉัน |
I paid no attention to her at all | ฉันไม่ได้ให้ความสนใจกับเธอเลยแม้แต่น้อย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
No, she's my employer. I'm what is known as "a paid companion. " | หล่อนเป็นนายจ้างของฉันค่ะ จ้างฉันให้เป็นเพื่อนเเก้เหงา |
I want you to tell me if you can, if anyone of that name paid you a visit on that date? | ผมอยากให้คุณบอกผมว่ามีใครที่มีชื่อนี้ มาพบคุณมั้ยในวันนั้น |
That's not what I'm being paid for. | นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันจะต้องจ่าย |
But when I'm paid I always see the Job through. | แต่ถ้าฉันจ่าย ...ฉันคอยมองหางานอยู่ตลอด |
But you know the pity is when I'm paid I always follow my Job through. | แต่มันน่าเสียดาย ฉันรับค่าจ้างมา... ...ฉันก็ต้องทำงานของฉัน |
I bet Russian czars never paid that for a single horse. | ฉันเดิมพัน Czars รัสเซียไม่เคยจ่ายที่ม้าเดียว |
For years I paid my people extra, so they wouldn't do that kind of business. | For years I paid my people extra, so they wouldn't do that kind of business. |
I paid for this mostly myself, actually. | ผมควักกระเป๋าตัวเองเกือบทั้งหมด |
Shouldn't you have paid your bills, Monsieur Royale? | ไม่มีคุณเคยจ่ายแล้วตั๋วเงินของคุณ . ,\ NMonsieur Royale ? |
Three fifty? I paid 800 each not six months ago. | ผมจ่าย800ต่อชิ้นไม่มากก่วาหกเดือนที่แล้ว |
And I get paid to keep it that way. | และผมได้รับเงินเพื่อให้มันอยู่นั้น |
My husband's a paid consultant. There's nothing wrong with that. | สามีของฉันเป็นที่ปรึกษาด้านการเงิน เรื่องนั้นมันไม่ผิดอะไรอยู่แล้ว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
回扣 | [huí kòu, ㄏㄨㄟˊ ㄎㄡˋ, 回扣 / 回釦] brokerage; a commission paid to a middleman; euphemism for a bribe; a kickback |
官费 | [guān fèi, ㄍㄨㄢ ㄈㄟˋ, 官费 / 官費] government funded; paid by state stipend |
利钱 | [lì qián, ㄌㄧˋ ㄑㄧㄢˊ, 利钱 / 利錢] interest (money paid on a loan) |
两讫 | [liǎng qì, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧˋ, 两讫 / 兩訖] received and paid for (business term); the goods delivered and the bill settled |
汇兑 | [huì duì, ㄏㄨㄟˋ ㄉㄨㄟˋ, 汇兑 / 匯兌] remittance; funds paid to a bank account |
賨 | [cóng, ㄘㄨㄥˊ, 賨] tribute paid by Han dynasty tribes |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ギャラ | [, gyara] (n) (1) (abbr) (See ギャラティー) guarantee; (2) fee paid to performing artists; (P) |
レセプションアテンダント | [, resepushon'atendanto] (n) (See レセプタント) woman paid to accompany men at various events (wasei |
レセプタント | [, reseputanto] (n) (abbr) (See レセプションアテンダント) woman paid to accompany men at various events (wasei |
ワンコイン | [, wankoin] (adj-f) one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen coin, sometimes a 100-yen coin); costing 500 yen; costing 100 yen |
割り勘勝ち;割勘勝ち | [わりかんがち, warikangachi] (n) (sl) (See 割り勘負け) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most) |
割り勘負け;割勘負け | [わりかんまけ, warikanmake] (n) (sl) (See 割り勘勝ち) "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least) |
大入り袋 | [おおいりぶくろ, ooiribukuro] (n) bonus paid to employees on occasion of a full house |
年休 | [ねんきゅう, nenkyuu] (n) yearly paid vacation (holiday) |
御勤め;お勤め | [おつとめ, otsutome] (n) (1) (arch) (pol) one's business; (2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha; (3) bargain; discount; (4) money paid to a prostitute or geisha |
料金別納郵便 | [りょうきんべつのうゆうびん, ryoukinbetsunouyuubin] (n) postpaid mail; postage paid |
暖簾代 | [のれんだい, norendai] (n) goodwill; intangible assets (part of the acquisition price of a business paid for the name and reputation of the company rather than tangible assets) |
月極め;月決め;月極;月ぎめ | [つきぎめ, tsukigime] (adj-na,n) monthly (e.g. fee paid monthly for a parking lot); monthly contract |
稽古場経費 | [けいこばけいひ, keikobakeihi] (n) allowance paid by the Sumo Association to sumo coach for each wrestler in his stable |
自得 | [じとく, jitoku] (n,vs) self-acquisition; self-satisfaction; being paid back for one's deeds |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จ่ายแล้ว | [adj.] (jāi laēo) EN: paid FR: payé |
กั้นขันหมาก | [n.] (kan khanmāk) EN: prevent the bridegroom's gifts from entering the bride's home until some forfeit is paid FR: |
พ้นเคราะห์ | [v. exp.] (phon khrǿ) EN: get over one's spell of bad luck ; put paid to one's bad luck ; put paid to one's misfortune FR: |
รับเงินเดือน | [v. exp.] (rap ngoende) EN: get paid ; receive one's salary ; receive one's wages FR: toucher son salaire ; toucher sa paie/paye |
เสียภาษีแล้ว | [v. exp.] (sīa phāsī l) EN: duty paid FR: |
ติดค้าง | [v.] (titkhāng) EN: owe ; be in debt ; have an outstanding amount to be paid FR: |
ยอดเงินที่ชำระแล้ว | [n. exp.] (yøt ngoen t) EN: paid amount FR: montant déjà payé [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Eigenkapitalzuwachs | {m} aus sonstigen Quellen [econ.]additional paid in capital |
hochbezahlt | {adj}highly paid |