Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
A.B. | (abbr.) อักษรศาสตรบัณฑิต (คำย่อของ Artium Baccfalaureus เท่ากับ Bachelor of Arts) See also: ศิลปศาสตรบัณฑิต |
apostage | (n.) พระนิกายโปรแตสแตนท์ที่ไม่เชื่อคำสอนของ Church of England Syn. dissenter |
B.A. | (abbr.) ศิลปศาสตร์บัณฑิต (คำย่อของ Bachelor of Arts) See also: วุฒิปริญญาตรีด้านศิลปศาสตร์ |
L/C | (abbr.) เอกสารสินเชื่อ (คำย่อของ letter of credit) Syn. l/c |
l/c | (abbr.) เอกสารสินเชื่อ (คำย่อของ letter of credit) Syn. L/C |
LL.B | (abbr.) นิติศาสตรบัณฑิต (คำย่อของ Bachelor of Laws) |
LL.B. | (abbr.) นิติศาสตรบัณฑิต (คำย่อของ Bachelor of Laws) Syn. LLB |
LL.D | (abbr.) นิติศาสตรดุษฎีบัณฑิต (คำย่อของ Doctor of Laws) |
LL.D. | (abbr.) นิติศาสตรดุษฎีบัณฑิต (คำย่อของ Doctor of Laws) Syn. LLD |
LL.M | (abbr.) นิติศาสตรมหาบัณฑิต (คำย่อ Master of Laws) |
LL.M. | (abbr.) นิติศาสตรมหาบัณฑิต (คำย่อของ Master of Laws) Syn. LLM |
LLB | (abbr.) นิติศาสตรบัณฑิต (คำย่อของ Bachelor of Laws) Syn. LL.B |
LLD | (abbr.) นิติศาสตรดุษฎีบัณฑิต (คำย่อของ Doctor of Laws) Syn. LL.D |
LLM | (abbr.) นิติศาสตรมหาบัณฑิต (คำย่อ Master of Laws) Syn. LL.M |
lower house | (n.) สภาล่างของรัฐสภา (House of commonsz) |
M.A. | (abbr.) ศิลปศาสตร์มหาบัณฑิต (Master of Arts) See also: ปริญญาโท |
M.B.A. | (abbr.) บริหารธุรกิจมหาบัณฑิต (Master of Business Administration) |
M.C.S. | (abbr.) วิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์มหาบัณฑิต (Master of Computer Science) |
M.D. | (abbr.) แพทย์ศาสตร์มหาบัณฑิต (Medicinae Doctor/Doctor of Medicine) |
M.Ed. | (abbr.) ศึกษาศาสตร์มหาบัณฑิต (Master of Education) |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
But, of course, it is up to you, sir | แต่ แน่นอนว่า มันขึ้นอยู่กับท่าน ครับ/ค่ะ |
He reminds me of Tom | เขาทำให้ฉันนึกถึงทอม |
But let me remind you of one thing | แต่ขอฉันเตือนคุณสักอย่างนะ |
You see what kind of a man he is | คุณก็เห็นว่าเขาเป็นคนแบบไหนกัน |
Think nothing of it | อย่าไปคิดอะไรเลย |
I never told you anything of the sort | ฉันไม่เคยบอกอะไรอย่างนั้นกับคุณเลย |
Don't be afraid of anything | อย่ากลัวสิ่งใด |
Don't worry about my opinion of you | อย่ากังวลกับความเห็นของฉันที่มีต่อคุณ |
Please think nothing of it | ได้โปรดอย่าคิดอะไรมาก |
I want you to meet friends of mine | ฉันต้องการให้คุณได้พบกับเพื่อนๆ ของฉัน |
Is she out of her mind? | เธอเสียสติไปแล้วหรือ |
I told you to get out of here | ฉันบอกคุณให้ออกไปจากที่นี่ |
I had never heard of them | ฉันไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับมันมาก่อน |
I've never heard of it | ฉันไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับมันมาก่อน |
I know nothing of this | ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับสิ่งนี้ |
We need to get out of the building | พวกเราต้องออกไปจากตึกนี้ |
Neither of you has ever been there? | พวกคุณทั้งสองไม่เคยไปที่นั่นหรือ |
I'm embarrassed to admit that I've never heard of it | ฉันอายที่จะยอมรับว่าฉันไม่เคยได้ยินมันมาก่อน |
Can you finish your work ahead of time? | คุณสามารถทำงานเสร็จก่อนเวลาได้ไหม |
I started school at the age of 6 | ฉันเข้าโรงเรียนตอนอายุ 6 ขวบ |
Most of them are less than 30 | พวกเขาส่วนใหญ่อายุน้อยกว่า 30 ปี |
I had lunch with a friend of mine | ฉันทานข้าวเที่ยงกับเพื่อนคนหนึ่ง |
I'm sure I will do the work to the best of my ability | ฉันแน่ใจว่าฉันจะทำงานนี้อย่างสุดความสามารถของฉัน |
You have a sense of humor | คุณมีอารมณ์ขัน |
I am very proud of you | ฉันภูมิใจในตัวคุณมาก |
It's none of your business | มันไม่ใช่ธุระกงการอะไรของคุณ |
What's the height of the building? | ตึกนี้สูงเท่าไหร่ |
What's the size of your shoes? | รองเท้าของคุณขนาดเท่าไหร่ |
Make me a cup of coffee, will you? | ชงกาแฟให้ฉันสักแก้วได้ไหม |
Yes, a lot of friends | ใช่ฉันมีเพื่อนมาก |
I'll take care of it | ฉันจะดูแลมันเอง |
No, of course not | ไม่ อย่างแน่นอน |
There's not a lot of choice | มีทางเลือกไม่มากนัก |
I gotta get out of here | ฉันต้องออกไปจากที่นี่ พวกเราต้องไปแล้ว |
I think we have a lot of issues to talk about | ฉันคิดว่าเรามีเรื่องต้องพูดคุยกันหลายเรื่อง |
As a matter of fact you did | จริงๆ แล้วคุณทำ(ปลุก) |
I don't need anyone to take care of me | ฉันไม่ต้องการให้ใครมาดูแล |
It's really nice of you to help us | คุณช่างดีจริงๆ ที่ช่วยเหลือเรา |
Let's get her out of here | พาเธอออกไปจากที่นี่กันเถอะ |
I've gotta be part of this | ฉันต้องเป็นส่วนหนึ่งของเรื่องนี้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Magic Mirror on the wall, who is the fairest one of all? | กระจกวิเศษบนผนัง ผู้ที่เป็นสังขารหนึ่งทั้งหมด หรือไม่ |
I beg of Your Highness, forgive me. | ฉันขอให้สมเด็จของคุณยกโทษ ให้ฉัน |
She's mad, jealous of you! | เธอเป็นคนบ้าที่อิจฉาของคุณ! |
I'm so ashamed of the fuss I've made. | ฉันละอายใจของเอะอะที่ฉันได้ ทำ |
And from the look of this table, seven untidy little children. | และจากรูปลักษณ์ของตารางนี้ เจ็ดเด็กเล็ก ๆ ไม่เป็นระเบียบ |
One of us has gotta go down and chase it up. | หนึ่งของเรามีต้องลงไปและไล่ มันขึ้น |
They're full of wicked wiles. | พวกเขากำลังเต็มรูปแบบของยา ที่ชั่วร้าย |
Oh, how silly of me. I'm Snow White. | โอ้วิธีโง่ของฉัน ฉันหิมะขาว |
She's full of black magic. | เธอเป็นคนที่เต็มไปด้วยมนต์ดำ |
Get your hands full of water and you snort and you snuff and go... | ได้รับในมือของคุณเต็มไปด้วย น้ำ และคุณเสียงหายใจรุนแรงและ คุณรสชาติและไป |
Bunch of old nanny goats. | พวงของแพะพี่เลี้ยงเก่า ยาทำให้ฉันรู้สึกแย่ไป |
A fine bunch of water lilies you turned out to be. | พวงดี ของน้ำดอกบัวคุณจะกลายเป็น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
一句 | [yī jù, ㄧ ㄐㄩˋ, 一句] a line of verse; a sentence |
一寸光阴一寸金 | [yī cùn guāng yīn yī cùn jīn, ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄍㄨㄤ ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ, 一寸光阴一寸金 / 一寸光陰一寸金] An interval of time is worth an ounce of gold (俗谚 common saying); free time is to be treasured |
交变 | [jiāo biàn, ㄐㄧㄠ ㄅㄧㄢˋ, 交变 / 交變] half-period of a wave motion; alternation |
嗄 | [á, ㄚˊ, 嗄] variant of 啊, exclamation ah; interjection asking for repetition or clarification; uh? |
阿加维 | [À jiā wéi, ㄚˋ ㄐㄧㄚ ㄨㄟˊ, 阿加维 / 阿加維] the Algarve (southern province of Portugal) |
阿德雷德 | [À dé léi dé, ㄚˋ ㄉㄜˊ ㄌㄟˊ ㄉㄜˊ, 阿德雷德] Adelaide, capital of South Australia; also written 阿德萊德|阿德莱德 |
土狼 | [tǔ láng, ㄊㄨˇ ㄌㄤˊ, 土狼] aardwolf (Proteles cristatus), a small insectivorous relative of the hyena |
七律 | [qī lǜ, ㄑㄧ ㄌㄩˋ, 七律] abbr. for 七言律詩|七言律诗, verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines |
阿巴斯 | [Ā bā sī, ㄚ ㄅㄚ ㄙ, 阿巴斯] Abbas (name); Mahmoud Abbas (1935-), also called Abu Mazen, Palestinian leader, Chairman of the Palestinian National Authority (PNA) from 2005 |
阿不来提.阿不都热西提 | [Ā bù lái tí Ā bù dū rè xī tí, ㄚ ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄊㄧˊ ㄚ ㄅㄨˋ ㄉㄨ ㄖㄜˋ ㄒㄧ ㄊㄧˊ, 阿不来提.阿不都热西提 / 阿不來提.阿不都熱西提] Abdulaidi Amudurexiti (chairman of Xinjiang autonomous region) |
倒春寒 | [dào chūn hán, ㄉㄠˋ ㄔㄨㄣ ㄏㄢˊ, 倒春寒] abnormal cold after the start of spring |
亚伯拉罕 | [Yà bó lā hǎn, ㄧㄚˋ ㄅㄛˊ ㄌㄚ ㄏㄢˇ, 亚伯拉罕 / 亞伯拉罕] Abraham (name); Abraham, father of Judaism and Islam in the Bible and Quran; same as Ibrahim 易卜拉辛 |
与时俱进 | [yǔ shí jū jìn, ㄩˇ ㄕˊ ㄐㄩ ㄐㄧㄣˋ, 与时俱进 / 與時俱進] abreast of modern developments; to keep up with the times; progressive; timely |
千真万确 | [qiān zhēn wàn què, ㄑㄧㄢ ㄓㄣ ㄨㄢˋ ㄑㄩㄝˋ, 千真万确 / 千真萬確] absolutely true (成语 saw); manifold; true from many points of view |
零声母 | [līng shēng mǔ, ㄌㄧㄥ ㄕㄥ ㄇㄨˇ, 零声母 / 零聲母] absence of initial consonant; a Chinese syllable having no initial consonant (starting directly with the medial vowel) |
荒谬绝伦 | [huāng miù jué lún, ㄏㄨㄤ ㄇㄧㄡˋ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄨㄣˊ, 荒谬绝伦 / 荒謬絕倫] absolutely ridiculous (成语 saw); preposterous; the height of folly |
玄奥 | [xuán ào, ㄒㄩㄢˊ ㄠˋ, 玄奥 / 玄奧] abstruse; profound mystery; the mysteries of the universe |
讹谬 | [é miù, ㄜˊ ㄇㄧㄡˋ, 讹谬 / 訛謬] absurd errors (e.g. of translation) |
淫威 | [yín wēi, ˊ ㄨㄟ, 淫威] abuse of authority; tyrannical abuse |
阿比西尼亚 | [Ā bǐ xī ní yà, ㄚ ㄅㄧˇ ㄒㄧ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ, 阿比西尼亚 / 阿比西尼亞] Abyssinia, historical name of Ethiopia |
科学院 | [kē xué yuàn, ㄎㄜ ㄒㄩㄝˊ ㄩㄢˋ, 科学院 / 科學院] academy of sciences |
按理 | [àn lǐ, ㄢˋ ㄌㄧˇ, 按理] according to reason; in the ordinary course of events; normally |
阿克拉 | [Ā kè lā, ㄚ ㄎㄜˋ ㄌㄚ, 阿克拉] Accra, capital of Ghana |
亚齐 | [Yà qí, ㄧㄚˋ ㄑㄧˊ, 亚齐 / 亞齊] Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra; Aceh sultanate 16th-19th century |
亚齐省 | [Yà qí shěng, ㄧㄚˋ ㄑㄧˊ ㄕㄥˇ, 亚齐省 / 亞齊省] Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra |
亚金 | [Yà jīn, ㄧㄚˋ ㄐㄧㄣ, 亚金 / 亞金] Achim (son of Zadok in Matthew 1:14) |
功勋 | [gōng xūn, ㄍㄨㄥ ㄒㄩㄣ, 功勋 / 功勛] achievement; meritorious deed; contributions (for the good of society) |
樲 | [èr, ㄦˋ, 樲] acid variety of jujube plum |
惧高症 | [jù gāo zhèng, ㄐㄩˋ ㄍㄠ ㄓㄥˋ, 惧高症 / 懼高症] acrophobia; fear of heights |
使徒行传 | [shǐ tú xíng zhuàn, ㄕˇ ㄊㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄨㄢˋ, 使徒行传 / 使徒行傳] Acts of the Apostles |
蹦达 | [bèng dá, ㄅㄥˋ ㄉㄚˊ, 蹦达 / 蹦達] active; still bouncy (esp. of old person) |
亚当・斯密 | [Yà dāng, ㄧㄚˋ ㄉㄤ· Si1 mi4, 亚当・斯密 / 亞當・斯密] Adam Smith (1723-1790), Scottish ethical philosopher and pioneer economist, author of The Wealth of Nations 國富論|国富论 |
亚的斯亚贝巴 | [Yà dì sī Yà bèi bā, ㄧㄚˋ ㄉㄧˋ ㄙ ㄧㄚˋ ㄅㄟˋ ㄅㄚ, 亚的斯亚贝巴 / 亞的斯亞貝巴] Addis Ababa (capital of Ethiopia) |
宗教徒 | [zōng jiào tú, ㄗㄨㄥ ㄐㄧㄠˋ ㄊㄨˊ, 宗教徒] adherent of religion; disciple |
干事 | [gàn shi, ㄍㄢˋ ㄕ˙, 干事 / 幹事] administrative secretary (in charge of sth) |
行政区划 | [xíng zhèng qū huà, ㄒㄧㄥˊ ㄓㄥˋ ㄑㄩ ㄏㄨㄚˋ, 行政区划 / 行政區劃] administrative subdivision (e.g. of provinces into counties) |
行政区画 | [xíng zhèng qū huà, ㄒㄧㄥˊ ㄓㄥˋ ㄑㄩ ㄏㄨㄚˋ, 行政区画 / 行政區畫] administrative subdivision (e.g. of provinces into counties) |
接纳 | [jiē nà, ㄐㄧㄝ ㄋㄚˋ, 接纳 / 接納] admit (into membership of an organization) |
承继 | [chéng jì, ㄔㄥˊ ㄐㄧˋ, 承继 / 承繼] adoption (e.g. of a nephew as a son); to inherit |
垫付 | [diàn fù, ㄉㄧㄢˋ ㄈㄨˋ, 垫付 / 墊付] advance of funds |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
〜朝時代 | [〜ちょうじだい, ~ choujidai] (exp) the era of the ... dynasty; the ... reign |
々 | [くりかえし;おなじ;おなじく;のま;どうのじてん, kurikaeshi ; onaji ; onajiku ; noma ; dounojiten] (n) repetition of kanji (sometimes voiced) |
〇〇 | [まるまる, marumaru] (n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship) |
1982年憲法 | [せんきゅうひゃくはちじゅうにねんけんぽう, senkyuuhyakuhachijuuninenkenpou] (n) Constitution Act, 1982 (part of the Canadian Constitution) |
83会 | [はちさんかい, hachisankai] (n) (See 小泉チルドレン) collectively, the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election |
8の字;八の字 | [はちのじ, hachinoji] (n) (1) figure eight; figure of eight; (2) (八の字 only) shape of "hachi", the kanji for eight |
ABC | [エービーシー, e-bi-shi-] (n) (1) alphabet; ABCs; (2) American Broadcasting Company; ABC; (3) Audit Bureau of Circulations; ABC; (4) activity-based costing; ABC; (5) ABC World Airways Guide; (6) Atanasoff-Berry Computer; ABC |
ASEAN | [アセアン, asean] (n) Association of Southeast Asian Nations; ASEAN |
BL | [ビーエル, bi-eru] (n) (1) (from the 和製英語 boys love) (See ボーイズラブ) male homosexuality; (2) (See 船荷証券) bill of lading; BL |
CD | [シーディー, shi-dei-] (n) (1) (See コンパクトディスク) compact disk; CD; (2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser; (3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit |
CGS単位系 | [シージーエスたんいけい, shi-ji-esu tan'ikei] (n) centimetre-gram-second system of units |
CIS | [シーアイエス, shi-aiesu] (n) (1) (See 独立国家共同体) Commonwealth of Independent States; CIS; (2) critical incident stress; CIS |
CITES | [サイテス, saitesu] (n) Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora; CITES |
FBI | [エフビーアイ, efubi-ai] (n) Federal Bureau of Investigation; FBI |
G10 | [ジーテン, ji-ten] (n) Group of Ten; G-10 |
GHQ | [ジーエッチキュー, ji-ecchikyu-] (n) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers); GHQ |
GOP | [ゴップ, goppu] (n) (See 共和党) Grand Old Party (Republican Party of the United States); GOP |
IEEE | [アイトリプルイー;アイイーイーイー, aitoripurui-; aii-i-i-] (n) Institute of Electrical and Electronics Engineers; IEEE |
JASDAQ | [ジャスダック, jasudakku] (n) Japanese Association Of Securities Dealers Automated Quotations (JASDAQ) |
JASRAC | [ジャスラック, jasurakku] (n) Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers; JASRAC |
METI | [メティ, metei] (n) Ministry of Economy, Trade and Industry; METI |
mixi疲れ | [ミクシィづかれ, mikushii dukare] (n) (sl) growing tired of the mixi community due to constant use and quitting |
M字開脚 | [エムじかいきゃく, emu jikaikyaku] (n) pornographic pose (spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter 'M') |
NASDAQ | [ナスダック, nasudakku] (n) National Association of Securities Dealers Automated Quotations; NASDAQ |
NPO法 | [エヌピーオーほう, enupi-o-hou] (n) (See 特定非営利活動促進法) the NPO Law (1998); Law Concerning the Promotion of Specific Non-Profit Organization Activities |
Oリング | [オーリング, o-ringu] (n) O-ring; loop of elastomer used as a gasket |
pH | [ペーハー;ピーエイチ, pe-ha-; pi-eichi] (n) (ペーハー is from German) pH (measure of acidity); concentration of hydrogen ions |
PL教団 | [ピーエルきょうだん, pi-eru kyoudan] (n) (See パーフェクトリバティー教団) Church of Perfect Liberty (religious group founded in Japan in 1924) |
POS | [ポス;ピーオーエス, posu ; pi-o-esu] (n) point of sale; POS |
POSシステム | [ポスシステム;ピーオーエスシステム, posushisutemu ; pi-o-esushisutemu] (n) point of sales system; POS system |
P波;ピー波 | [ピーは, pi-ha] (n) P-wave (e.g. of earthquake); primary wave |
QOL | [キューオーエル, kyu-o-eru] (n) (See クオリティーオブライフ) quality of life; QOL |
rem | [レム, remu] (n) rem (unit of radiation dose) |
RU486 | [アールユーよんはちろく, a-ruyu-yonhachiroku] (n) (See ミフェプリストン) RU-486 (trademarked development name of mifepristone); RU 486 |
S波;エス波 | [エスは, esu ha] (n) S-wave (e.g. of earthquake); secondary wave |
TOEFL | [トーフル;トフル;トッフル, to-furu ; tofuru ; toffuru] (n) Test of English as a Foreign Language; TOEFL |
Vシネマ | [ブイシネマ, buishinema] (n) film released direct-to-video (trademark of Toei Company) (wasei |
web拍手;ウェブ拍手 | [ウェブはくしゅ, uebu hakushu] (n) (sometimes abbr. to 拍手) system for showing appreciation to the author of a web-site (lit |
xx | [ちょめちょめ, chomechome] (n) (m-sl) (sometimes also **, ○○, etc.) (See 伏せ字・1) blankety-blank; bleep; used in place of sensitive word (often sexually related) |
あ | [, a] (int) (1) Ah! (expression of surprise, recollection, etc.); Oh!; (2) Hey! (to get someone's attention) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
キュー末尾 | [キューまつび, kyu-matsubi] end of a queue |
クオリティオブサービス | [くおりていおぶさーびす, kuoriteiobusa-bisu] quality of service |
グラフィック基本要素の表示要相 | [グラフィックきほんようそのひょうじようそう, gurafikku kihonyousonohyoujiyousou] aspects of primitives |
サービスの妨害 | [サービスのぼうがい, sa-bisu nobougai] denial of service |
サービスの復旧 | [サービスのふっきょう, sa-bisu nofukkyou] service restoration, restoration of service |
サービス品質 | [サービスひんしつ, sa-bisu hinshitsu] quality of service (QOS) |
サービス品質契約 | [サービスひんしつけいやく, sa-bisu hinshitsukeiyaku] quality of service agreement, contract |
サービス要素 | [サービスようそ, sa-bisu youso] element of service, service element |
サブネットワークアドレス | [さぶねっとわーくあどれす, sabunettowa-kuadoresu] subnetwork point of attachment address, subnetwork address |
サブネットワーク接続点 | [サブネットワークせつぞくてん, sabunettowa-ku setsuzokuten] subnetwork point of attachment |
サブネットワーク接続点アドレス | [サブネットワークせつぞくてんアドレス, sabunettowa-ku setsuzokuten adoresu] subnetwork point of attachment address, subnetwork address |
シャノン | [しゃのん, shanon] Shannon, binary unit of information content, bit |
セクタのデータ領域 | [せくたのデータりょういき, sekutano de-ta ryouiki] data field of a sector |
データの先頭 | [データのせんとう, de-ta nosentou] beginning of data |
データの基底アドレス | [データのきていアドレス, de-ta nokitei adoresu] base address of data |
データ付き領域集合群 | [データつきりょういきしゅうごうぐん, de-ta tsukiryouikishuugougun] set of fill area sets with data |
データ欠損 | [データけっそん, de-ta kesson] data unavailability, lack of data, shortage of data |
ディレクトリ名による受信者指定 | [ディレクトリめいによるじゅしんしゃしてい, deirekutori meiniyorujushinshashitei] designation of recipient by directory name, MTPR |
テキスト開始 | [テキストかいし, tekisuto kaishi] start of text (STX) |
トライアルウェア | [とらいあるうえあ, toraiaruuea] trial version of software, "trialware" |
トランザクション終了フェーズ | [とらんざくしょんしゅうりょうフェーズ, toranzakushonshuuryou fe-zu] termination phase of a transaction |
ナット | [なっと, natto] natural unit of information content, nat |
ハートレー | [はーとれー, ha-tore-] Hartley, decimal unit of information content |
パワーブック | [ぱわーぶっく, pawa-bukku] Powerbook (type of computer) |
ビット | [びっと, bitto] Shannon, binary unit of information content, bit, binary digit |
ヘッディング開始 | [ヘッディングかいし, heddeingu kaishi] start of heading (SOH) |
ポイントオブプレザンス | [ぽいんとおぶぷれざんす, pointoobupurezansu] point of presence (POP) |
マーク区間の有効状態 | [マークくかんのゆうこうじょうたい, ma-ku kukannoyuukoujoutai] effective status of a marked section |
マック | [まっく, makku] Mac (abbr. of Macintosh), Mach |
ランプ点灯 | [ランプてんとう, ranpu tentou] lighting of a lamp (LED) |
レコーディング年 | [レコーディングねん, reko-deingu nen] year of recording |
を単位として | [をたんいとして, wotan'itoshite] in increments of |
仕様作成 | [しようさくせい, shiyousakusei] standards author, writer of standards |
他受信者名表示 | [ほかじゅしんしゃめいひょうじ, hokajushinshameihyouji] disclosure of other recipients |
仮数 | [かすう, kasuu] mantissa (e.g. of a logarithm) |
伝送ブロック終結 | [でんそうブロックしゅうけつ, densou burokku shuuketsu] end of transmission block (ETB) |
伝送終了 | [でんそうしゅうりょう, densoushuuryou] end of transmission (EOT) |
使用頻度 | [しようひんど, shiyouhindo] frequency of use |
優先順位 | [ゆうせんじゅんい, yuusenjun'i] order of precedence, priority level |
先行 | [せんこう, senkou] leading (a-no), preceding (vs), going ahead of |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
なめる | [なめる, nameru] Thai: ดูถูก English: to make a fool of sb |
人前では | [ひとまえでは, hitomaedeha] Thai: ต่อหน้าสาธารณะ English: in front of people |
商品 | [しょうひん, shouhin] Thai: สินค้า English: article of commerce |
外れる | [はずれる, hazureru] Thai: ผิดแผกไป English: to get out of place (vi) |
字源 | [じげん, jigen] Thai: ที่มาของตัวอักษร English: construction of character |
専門 | [せんもん, senmon] Thai: วิชาเอก English: subject of study |
展開 | [てんかい, tenkai] Thai: ดำเนินต่อไปในรูปแบบใหม่ English: expansion (opposite of compression) |
教え方 | [おしえかた, oshiekata] Thai: วิธีการสอน English: method of teaching |
曜日 | [ようび, youbi] Thai: วัน(ในสัปดาห์) English: day of the week |
書き方 | [かきかた, kakikata] Thai: วิธีเขียน ลายมือเขียนหนังสือ English: way of writing |
焼肉 | [やきにく, yakiniku] Thai: เนื้อย่าง English: yakiniku (Japanese dish of fried meat) |
父方 | [ちちかた, chichikata] Thai: ญาติฝ่ายพ่อ English: father's side of family |
目次 | [もくじ, mokuji] Thai: สารบัญ English: table of contents |
視点 | [してん, shiten] Thai: มุมมองหรือทัศนคติ English: point of view |
読者層 | [どくしゃそう, dokushasou] Thai: กลุ่มผู้อ่าน English: class of readers |
電気通信大学 | [でんきつうしんだいがく, denkitsuushindaigaku] Thai: มหาวิทยาลัยเดงกิซือชิน English: University of Electro-Communication |
風雲 | [ふううん, fuuun] Thai: เหตุการณ์หรือเรื่องราว English: state of affairs |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
กรรมฐาน | [n.] (kammathān) EN: meditation in the Buddhist manner ; meditation ; contemplation ; Karmasthana ; subjects of meditation ; meditation exercises ; act of meditation ; act of contemplation ; ground for mental culture FR: méditation bouddhiste [f] |
กรรมนิยาม | [n.] (kam niyām) EN: order of act and result ; the Law of Kamma FR: |
กระทู้ | [n.] (krathū) EN: question ; query ; quizz ; theme ; subject ; topic ; heading ; gist ; subject matter ; point of a discussion FR: question [f] ; sujet [m] |
ธัมมสังคณี | [n.] (thammasangk) EN: Classification of Dhammas ; Enumeration of Phenomena ; [name of the first book of the Abhidhamma Pinaka] FR: |
อ่ะ | [interj.] (a-) EN: [expression of resignation] FR: |
อบาย | [n.] (abāi) EN: place of suffering ; ruin ; destruction FR: |
อบายภูมิ | [n.] (abāiyaphūm) EN: state of misery FR: |
อาชาไนย | [adj.] (āchānai) EN: highborn ; of noble birth ; well-bred ; wellborn ; well-trained FR: bien né |
แอก | [n.] (aēk) EN: yoke ; yoke of a plough FR: |
แอมพลิจูดฟังก์ชันเป็นคาบ | [n. exp.] (aēmphlijūt ) EN: amplitude of a periodic function FR: |
แอมพลิจูดจำนวนเชิงซ้อน | [n. exp.] (aēmphlijūt ) EN: amplitude of a complex number FR: |
แอมพลิจูดของจุด | [n. exp.] (aēmphlijūt ) EN: amplitude of a point FR: |
แอมพลิจูดพิกัดเชิงขั้ว | [n. exp.] (aēmphlijūt ) EN: amplitude of polar coordinates FR: |
แอมพลิจูดเส้นโค้ง | [n. exp.] (aēmphlijūt ) EN: amplitude of a curve FR: |
แอ่งน้ำ | [n. exp.] (aeng nām) EN: basin ; pool of water FR: bassin [m] |
อาหารพิเศษประจำวัน | [n. exp.] (āhān phisēt) EN: menu of the day FR: plat du jour [m] |
อโหสิกรรม | [n.] (ahōsikam) EN: non-existence of the consequences for sins ; cancellation of penalties for all sins ; forgiveness of sin FR: pardon [m] |
ไอ้ชาติหมา | [n. exp.] (ai chāt mā) EN: wicked person ; bad person ; bastard ; brat ; son of a bitch ; You bastard! FR: fils de pute [m] (vulg.) ; fils de chienne [m] (vulg.) |
ไอแดด | [n.] (aidaēt) EN: reflected heat of the sun ; warmth of the sun FR: chaleur réfléchie du soleil [f] |
อายหมา | [v. exp.] (āi mā) EN: be ashamed of oneself FR: |
ไอซิส | [n. prop.] (Aisit = Ais) EN: ISIS (Islamic State of Iraq and Greater Syria) FR: |
อจินไตย | [adj.] (ajintai) EN: unthinkable ; beyond the reach of thought FR: inconcevable |
อาการเบื่ออาหาร | [n. exp.] (ākān beūa ā) EN: loss of appetite FR: manque d'appétit [m] |
อาการเจ็บป่วย | [n. exp.] (ākān jeppūa) EN: signs of illness FR: signe de maladie [m] |
อาการลังเล | [v. exp.] (ākān langlē) EN: show signs of hesitation ; show signs of indecision ; show signs of wavering FR: |
อาขยาน | [n.] (ākhayān) EN: recitation from memory ; classroom recitation of poetry ; memorized text FR: |
อาเขย | [n. exp.] (ā khoēi) EN: uncle by marriage ; uncle-in-law ; husband of one's father's younger sister FR: |
อาครหายณี | [n. prop.] (Ākhrahāyanī) EN: [name of a constellation] FR: |
อาร์กิวเมนต์จำนวนเชิงซ้อน | [n. exp.] (ākiumēn jam) EN: argument of a complex number FR: |
อาร์กิวเมนต์ของค่าสูงสุด | [n. exp.] (ākiumēn khø) EN: argument of the maximum ; arg max ; argmax FR: |
อักโข | [adj.] (akkhō) EN: plentiful ; many ; considerable ; a host of ; legion of FR: |
อัครชายา | [n.] (akkhrachāyā) EN: one of the principal consorts of the king ; queen consort ; first wife ; head consort FR: |
อัครศาสนูปถัมภก | [X] (akkhrasāsan) EN: Prime Patron of Buddhism ; Upholder of religions FR: |
อัครสาวก | [X] (akkhrasāwok) EN: the principle disciples of the Buddha ; Sariputta and Moggallana FR: |
อักษร | [n.] (aksøn) EN: letter of alphabet ; letter ; alphabet FR: lettre de l'alphabet [f] ; lettre [f] ; consonne [f] ; caractère alphabétique [m] ; caractère [m] ; alphabet [m] |
อักษรเลข | [n.] (aksønlēk = ) EN: secretary of the provincial governor FR: |
อักษรสมัย | [n.] (aksønsamai) EN: method of reading and writing FR: |
อักษรสาส์นตราตั้ง | [n. exp.] (aksønsān tr) EN: credentials ; letter of credence FR: |
อักษรศาสตร์ | [n.] (aksønsāt = ) EN: arts ; liberal arts ; literature ; art of letters FR: littérature [f] |
อักษรเลข | [n.] (aksøralēk =) EN: secretary of the provincial governor FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Abbauprodukt | {n} [biol.]product of catabolism |
Klagerücknahme | {f}abandonment of action |
Optionsaufgabe | {f}abandonment of option |
Schuldenerlass | {m}abatement of a debt; debt cancelation; debt relief |
Steuernachlass | {m}abatement of tax |
Verfahrenseinstellung | {f}abatement of action |
Verwirrung | {f} | in einem Augenblick geistiger Verwirrungaberration | in a moment of mental aberration |
Abmeldung | {f}notice of departure |
Abonnementserneuerung | {f}renewal of subscription |
Abraumbeseitigung | {f}removal of overburden; stripping |
Uferabrasion | {f}abrasion of river banks |
Beschlussunfähigkeit | {f}absence of quorum |
Fehlen | {n} der Geschäftsgrundlageabsence of valid subject matter |
Geistesabwesenheit | {f}absence of mind |
Geruchlosigkeit | {f}absence of smell |
Rückwirkungsfreiheit | {f}absence of reaction |
Abschöpfung | {f} der Kaufkraftabsorption of buying power |
Finanzmittelbindung | {f}absorption of funds |
Eigentumsnachweis | {m}abstract of title |
Kontoauszug | {m}abstract of account |
Wortfülle | {f}abundance of words |
Ermessensmissbrauch | {m}abuse of discretion |
Machtmissbrauch | {m}abuse of power; misuse of power |
Marktmachtmissbrauch | {m}abuse of market power |
Patentnutzungsmissbrauch | {n}abuse of patent |
Prozessmissbrauch | {m}abuse of process |
Rechtsmissbrauch | {m}abuse of right |
Abwägungsergebnis | {n}outcome of consideration |
Abwanderung | {f} von Arbeitskräftenmovement of labour |
Fallbeschleunigung | {f}acceleration due to gravity; acceleration of gravity |
Kreditvergabe | {f}accommodation of a loan |
schutzgutorientiert | {adj}according to environmental factors worthy of being protected |
Gebührenaufstellung | {f}account of charges |
Kapitalbildung | {f}accumulation of capital |
Lagerauffüllung | {f}accumulation of inventories |
Rentenendwert | {m}accumulation of annuity |
Risikohäufung | {f}accumulation of risk |
Verschlammung | {f}accumulation of mud |
Wertbildung | {f}accumulation of value |
Herzas | {n} (Kartenspiel)ace of hearts |