ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You can love, cherish and nurture each other, or you can kill each other. | คุณจะรักกัน ทะนุถนอมกัน คุณฆ่ากันได้ |
Yes, and that he would like us to cherish and nurture each other... | ท่านอยากให้เราพอใจ และทะนุถนอมกันและกัน |
I would love, protect and nurture that miracle with everything I've got. | ฉันจะรัก คอยดูแลอบรมปาฏิหาร ด้วยทุกสิ่งที่มี |
I want to nurture proper adults with the power of literature | อยากจะช่วยเสริมสร้าง ให้ผู้ใหญ่ในอนาคตมีคุณภาพ |
About the whole, uh, nature versus nurture thing, | เรื่องเกี่ยวกับ ธรรมชาติสร้าง หรือ การเลี้ยงดู |
It's not enough to merely feed oneself physically, one must always nurture the intellect, feed the mind and soul as it were. | ดื่มด่ำทางกายอย่างเดียวไม่พอ ต้องดื่มด่ำทางปัญญาด้วย เลี้ยงจิตใจและจิตวิญญาณ |
Maybe he's obsessed with the nurture he didn't get. | บางทีเขาอาจจะหมกมุ่น อยู่กับดูแลที่เขาไม่ได้รับ |
As long as I nurture and hide their assets within my company, yes. | ตราบเท่าที่ฉันรักษาและซ่อนทรัพสินของพวกเขา โดยปราศจากบริษัท ใช่ |
It's part of your job to nurture your subordinates too. | หัวหน้าฮันซาวะ ช่วยสนับสนุนเค้าด้วยนะ |
I am your maker, and so I will nurture you. | ฉันเป็นผู้สร้างของนาย ดังนั้นฉันจะเลี้ยงดูนาย |
And if you let me, I'd like to help you nurture it. | ถ้าคุณให้ฉันทำ ฉันจะช่วยคุณดูแลมัน |
We nurture the dust, maintain it, measure it, package it, and distribute it. | เราบำรุงฝุ่นรักษามัน วัดมัน, แพคเกจมัน และแจกจ่าย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
姑息养奸 | [gū xī yǎng jiān, ㄍㄨ ㄒㄧ ㄧㄤˇ ㄐㄧㄢ, 姑息养奸 / 姑息養奸] to tolerate is to nurture an evildoer (成语 saw); spare the rod and spoil the child |
修心养性 | [xiū xīn yǎng xìng, ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄣ ㄧㄤˇ ㄒㄧㄥˋ, 修心养性 / 修心養性] to cultivate the heart and nurture the character (成语 saw); to improve oneself by meditation |
近朱者赤,近墨者黑 | [jìn zhū zhě chì, ㄐㄧㄣˋ ㄓㄨ ㄓㄜˇ ㄔˋ, jin4 mo4 zhe3 hei1, 近朱者赤,近墨者黑] proximity to cinnabar makes you red, to pitch makes you black (成语 saw, from Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修); different environments provide different influence.; Nurture determines a person's character. |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บำรุง | [v.] (bamrung) EN: nurture ; nourish ; enrich ; invigorate ; bring up ; support FR: nourrir |
บำรุงเลี้ยง | [v. exp.] (bamrung līe) EN: nurture ; look after ; support FR: |
ดูแลเอาใจใส่ | [v. exp.] (dūlaē aojai) EN: take care of ; look after ; nurture ; raise ; sustain ; bring up ; foster FR: prendre soin |
ฟูมฟัก | [v.] (fūmfak) EN: bring up ; raise ; nurture FR: |
กล่อมเกลี้ยง | [v.] (klǿmklīeng) EN: cherish ; nurture FR: |
เลี้ยง | [v.] (līeng) EN: feed ; breed ; nurture FR: nourrir ; élever |
อบรมเลี้ยงดู | [v. exp.] (oprom līeng) EN: nurture ; care ; educate ; support FR: |
ถนอม | [v.] (sanøm) EN: take care of ; treat with care ; cherish ; nurture ; conserve FR: |
ถนอม | [v.] (thanøm) EN: preserve ; conserve ; save ; treat with care ; husband ; cherish ; nurture ; take care of FR: préserver ; conserver ; chérir |
ถนอมกล่อมเกลี้ยง | [v. exp.] (thanøm klom) EN: cherish ; nurture ; care for ; comfort ; nurse FR: |
ทะนุบำรุง | [v.] (thanubamrun) EN: foster ; cherish ; nurture ; be considerate of FR: pourvoir ; subvenir |