Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขนาน | (clas.) numerative noun for drugs and medicines See also: kind Syn. ชนิด |
ดวง | (clas.) numerative noun for things |
ดอก | (clas.) numerative noun for flowers |
ตัว | (clas.) numerative noun for animals and things |
ตัว | (clas.) numerative noun for animals and things |
บาน | (clas.) a numerical noun for some flat thing |
ประการ | (clas.) numerative noun for items, counts, points, kinds, sorts, ways, respects Syn. ชนิด, อย่าง |
ประการ | (clas.) numerative noun for items, counts, points, kinds, sorts, ways, respects Syn. ชนิด, อย่าง |
ปื้น | (clas.) numerative noun for saws |
ลำ | (clas.) numerative noun for long slender tapering objects |
ลูก | (clas.) numerative noun for fruits, mountain ranges, etc. |
องค์ | (n.) numerative noun for kings, princes, princesses, priests, images of Buddha, gods, palaces, pagodas |
เชือก | (clas.) numerative noun for elephants Syn. ตัว |
เรือน | (clas.) numerative noun for clocks, watches |
เล่ม | (clas.) numerative noun for books, knives, swords, etc |
เส้น | (clas.) numerative noun of road, long thing Syn. สาย |
แท่ง | (clas.) numerative noun for bars, ingots, pencils |
ใบ | (clas.) numerative noun for tree leaves, fruit, container, document, etc. |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
A noun for something being remembered. | คำนามสำหรับสิ่งที่ถูกจดจำ |
A noun is a naming word, a pronoun is used instead of a noun, an adjective describes a noun, a verb describes the action of a noun, an adverb describes the action of a verb. | คำนามคือคำขนานนาม คำสรรพนามใช้แทนคำนาม คำคุณศัพท์นั้นใช้ขยายคำนาม คำกิริยาแสดงอาการของคำนาม คำวิเศษณ์นั้นช่วยขยายคำกิริยา |
A conjunction joins two sentences together, a preposition describes the relationship between a noun and a pronoun, and an interjection is a word thrown in to express feeling. | คำเชื่อมคอยเชื่อมสองประโยคเข้าด้วยกัน คำบุพบทใช้เพื่อบอกตำแหน่ง ของคำนามกับสรรพนาม และคำอุทานก็คือคำที่เอ่ยออกมา เพื่อแสดงความรู้สึก |
Not playing mad libs while our patient's exploding noun destroys her life-sustaining noun. | อย่ามัวตีฝีปากในขณะที่คนไข้ของเรากำลังจะระเบิด\ และชีวิตโดนทำลายโดยขาดการสนับสนุน |
It can be used as either a noun or a verb. | สามารถใช้ได้ ทั้งที่เป็น คำนามหรือคำกริยา |
I, however, prefer the Greek noun form thusia, to indicate the object itself that is sacrificed... | - หรือคำสุภาษิต ที่เกี่ยวกับคำว่า "ศพ" อย่า อย่า อย่า อย่า อย่า อย่า |
That noun has no gender in High Valyrian, so the proper translation for that prophecy would be, | คำนั้นเป็นนามไม่ระบุเพศ ในภาษาไฮวาลีเรียน ดังนั้นถ้าจะแปลคำทำนายให้ถูกต้อง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
家 | [jiā, ㄐㄧㄚ, 家] home; family; classifier for families or businesses; refers to the philosophical schools of pre-Han China; noun suffix for specialists in some activity such as musician or revolutionary, corresponds to English -ist, -er, -ary or -ian; surname Jia |
名 | [míng, ㄇㄧㄥˊ, 名] name; noun (part of speech); place (e.g. among winners); famous; classifier for people |
性 | [xìng, ㄒㄧㄥˋ, 性] nature; character; property; quality; attribute; sexuality; sex; gender; surname; suffix forming adjective from verb; suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity; essence |
边 | [bian, ㄅㄧㄢ˙, 边 / 邊] suffix of a noun of locality |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ク語法 | [クごほう, ku gohou] (n) creating a noun by affixing "ku" to the end of an inflectable word (i.e. "omowaku", "osoraku", etc.) |
ヶ;ケ | [, ; ke] (ctr) (See 箇・か) (read as "ka") counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi |
たらしい;ったらしい | [, tarashii ; ttarashii] (suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation) |
てな | [, tena] (prt) a sort of thing like; used after a phrase to modify the following noun |
下さい | [ください, kudasai] (exp) (1) (uk) (hon) please give me; (2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me; (P) |
事 | [じ, ji] (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs; (4) work; business; affair; (5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (P) |
具象名詞 | [ぐしょうめいし, gushoumeishi] (n) {ling} concrete noun |
動名詞 | [どうめいし, doumeishi] (n) {ling} gerund; verbal noun |
可算名詞 | [かさんめいし, kasanmeishi] (n) {ling} countable noun |
名詞相当語句 | [めいしそうとうごく, meishisoutougoku] (n) noun equivalent (noun, pronoun, gerund, etc.); substantive |
家 | [んち, nchi] (suf) (See 政治家) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.); -er |
形動 | [けいどう, keidou] (n) (abbr) {ling} (See 形容動詞) adjectival noun (abbr. often used in dictionaries); quasi-adjective |
形容矛盾 | [けいようむじゅん, keiyoumujun] (n) contradictio in adjecto (contradiction between an adjective and the noun it modifies, i.e. "wooden iron", "hot ice", etc.) |
形式名詞 | [けいしきめいし, keishikimeishi] (n) {ling} formal noun; dummy noun; expletive noun |
此処(P);此所;茲;爰 | [ここ, koko] (n) (1) (uk) (See 何処,其処,彼処) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) (See 今迄) these last (followed by a duration noun and a past sentence |
為る | [する, suru] (vs-i) (1) (uk) to do; (2) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) to serve as; to act as; to work as; (4) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) to be (in a state, condition, etc.); (9) to be worth; to cost; (10) to pass (of time); to elapse; (suf,vs-i) (11) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (12) (See お願いします,御・お) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (13) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to; (P) |
箇;個;个 | [か;カ, ka ; ka] (ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi |
非可算名詞 | [ひかさんめいし, hikasanmeishi] (n) (obsc) {ling} (See 不可算名詞) uncountable noun |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
การก | [n.] (kārok) EN: case of a noun ; case FR: cas [m] |
คำนาม | [n. exp.] (kham nām) EN: noun FR: nom [m] ; substantif [m] |
คำนามเฉพาะ | [n. exp.] (kham nām ch) EN: proper noun FR: nom propre [m] |
คำนามเอกพจน์ | [n. exp.] (kham nām ēk) EN: singular noun FR: nom singulier [m] |
คำนามนับได้ | [n. exp.] (kham nām na) EN: countable noun FR: |
คำนามนับไม่ได้ | [n. exp.] (kham nām na) EN: uncountable noun FR: |
คำนามพหุพจน์ ; คำนามพหูพจน์ | [n. exp.] (kham nām ph) EN: plural noun FR: nom pluriel [m] ; pluriel [m] |
คำนามทั่วไป | [n. exp.] (kham nām th) EN: common noun FR: nom commun [m] |
คำสามานยนาม | [n.] (kham sāmāny) EN: common noun FR: nom commun [m] |
คำวิสามานยนาม | [n. exp.] (kham wisāmā) EN: proper noun FR: nom propre [m] |
ลักษณนาม | [n. exp.] (laksananām) EN: classifier ; numerative noun FR: classificateur [m] |
นาม | [n.] (nām) EN: noun FR: nom [m] ; substantif [m] |
นามานุประโยค | [n.] (nāmānuprayō) EN: noun clause FR: proposition substantive [f] |
นามนับได้ | [n. exp.] (nām nap dāi) EN: countable noun FR: nom dénombrable [m] |
นามนับไม่ได้ | [n. exp.] (nām nap mai) EN: uncountable noun FR: nom indénombrable [m] |
นามวลี | [n. exp.] (nām walī) EN: noun phrase FR: |
พระ- | [pref.] (phra-) EN: [particle to put in front of a noun making it a royal term] FR: |
สามานยนาม | [n.] (sāmānyanām) EN: common noun FR: nom commun [m] |
สมุหนาม | [n.] (samuhanām) EN: collective noun ; noun of multitude FR: |
วิสามานยนาม | [n.] (wisāmānyanā) EN: proper noun FR: nom propre [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Gattungsbegriff | {m}common noun |