ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
It's a mere scrap of paper. | มันเป็นเพียงแค่เศษกระดาษ |
The medicines are make-believe. The dressings are mere paper. | ยาทั้งหลายที่ดูเหมือนจริง กับผ้าผ่อนที่เหมือนทำจากกระดาษ |
You as a mere butler have no access to government secrets. | คุณเป็นแค่พ่อบ้าน ไม่มีข้อมูลความลับของรัฐบาล |
We're mere soldiers working on the Queen's business. | พวกข้ากระหม่อมเป็นทหารตาดำๆ ทำงานตามพระเสาวนีย์ในพระราชินี |
My poor sister-in-law is breaking her heart by mere contemplation of your physical and moral beauty. | น้องสะใภ้ผู้น่าสงสารของฉัน ตกหลุมรักจากการพินิจ ความงามทั้งภายใน และภายนอกของเธอ |
As you see, she degenerates into a mere slut. | ก็อย่างที่เห็น หล่อนกลับกลายเป็น หญิงส่ำสอน |
Winifred, thou art a mere sprig of a girl. | พี่วินนี่, ดูพวกเราสิ ยังกับเด็กผู้หญิงผู้บริสุทธิ์ |
The wild ones are mere beasts. | โดยพระเจ้าโบราณที่คนป่ามีสัตว์เพียง |
I asked the opinion of the ministers, not that of a mere secretary. | เราถามความเห็นของคณะรัฐมนตรีNมิใช่เลขาธิการอย่างเจ้า |
I am only a mere secretary. | กระหม่อมเป็นเพียงเลขาธิการเท่านั้น |
And most likely smarter than a mere killer. | และแน่นอนว่า ฉลาดกว่าฆาตกรธรรมดา |
Live off another. A mere parasite. | อาศัยคนอื่นอยู่ เหมือนกาฝากตัวนึง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
侥 | [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ, 侥 / 僥] by mere luck |
儌 | [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ, 儌] by mere luck |
骨头架子 | [gǔ tou jià zi, ㄍㄨˇ ㄊㄡ˙ ㄐㄧㄚˋ ㄗ˙, 骨头架子 / 骨頭架子] skeleton; skinny person; a mere skeleton |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
だてらに | [, daterani] (suf,prt) a mere (status or characteristic); implies activity unsuited to (status or characteristic); (P) |
どうかした;どうかして | [, doukashita ; doukashite] (exp) by mere chance; by some chance; somehow or other; in some way |
九牛の一毛 | [きゅうぎゅうのいちもう, kyuugyuunoichimou] (n) mere fraction; drop in the bucket |
儚い(P);果敢無い;果敢ない;果無い;果ない;果敢い(io) | [はかない, hakanai] (adj-i) (1) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility); (P) |
児戯 | [じぎ, jigi] (n) mere child's play |
千慮一失 | [せんりょいっしつ;せんりょのいっしつ, senryoisshitsu ; senryonoisshitsu] (n) mere slip by someone who is usually very careful; simple mistake by a wise person; point overlooked by a cautious person |
口先(P);口さき | [くちさき, kuchisaki] (n) (1) lip service; mere words; professions; (2) lips; mouth; snout; proboscis; (P) |
子供騙し | [こどもだまし, kodomodamashi] (n,exp) trick that may deceive a child; transparent ploy; mere child's play; kid stuff; puerile trick |
平の社員 | [ひらのしゃいん, hiranoshain] (n) mere clerk |
形骸 | [けいがい, keigai] (n) ruin; wreck; mere skeleton; framework |
形骸化 | [けいがいか, keigaika] (n,vs) becoming a mere shell or dead letter |
御飾り;お飾り | [おかざり, okazari] (n) decorations; offerings; mere window dressing |
新聞辞令 | [しんぶんじれい, shinbunjirei] (n) Appointment conjecturally reported in a newspaper; announcement of an appointment which is (turns out to be) mere press speculation |
気休め;気安め | [きやすめ, kiyasume] (n) mere consolation; temporary peace of mind |
真似事 | [まねごと, manegoto] (n) sham; make-believe; mere form |
見かけ倒し;見掛け倒し | [みかけだおし, mikakedaoshi] (adj-na,n) false impression; deceptive appearance; mere show |
論語読みの論語知らず | [ろんごよみのろんごしらず, rongoyominorongoshirazu] (exp) a mere scholar, unable to practically use what he has learned; someone who knows a theory, but cannot apply it |
路傍の人 | [ろぼうのひと, robounohito] (exp) utter stranger; mere passerby; outsider |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อธิการิณี | [n.] (athikārinī) EN: woman rector FR: rectrice [f] ; prieure [f] ; mère supérieure [f] |
บิดามารดา | [n.] (bidā-māndā) EN: parents FR: parents [mpl] ; père et mère [mpl] |
บริษัทแม่ | [n. exp.] (børisat maē) EN: parent company FR: société mère [f] ; maison mère [f] |
กำพร้าแม่ | [adj.] (kamphrā maē) EN: motherless FR: orphelin de mère [m] |
คุณแม่ | [n. exp. - pr.] (khun maē) EN: mother FR: mère [f] ; maman [f] |
คุณพ่อคุณแม่ | [n. exp.] (khun phø kh) EN: FR: père et mère [mpl] ; parents [mpl] |
แม่ | [n.] (maē) EN: mother ; mummy ; mommy (Am.) ; mum ; mom (Am.) (inf.) ; mater FR: mère [f] ; maman [f] |
แม่ | [n. - pr.] (maē) EN: mum (term of endearment) FR: mère [f] (terme affectif) |
แม่ | [n.] (maē) EN: FR: maquerelle [f] ; mère maquerelle [f] |
แม่อุ้มบุญ | [n. exp.] (maē um bun) EN: hired mother ; surrogate mother FR: mère porteuse [f] ; mère de substitution [f] |
ม่าม้า | [n.] (māmā) EN: mother FR: mère [f] |
มาม่าซัง | [n.] (māmāsang) EN: mama-san = mamasan ; madam FR: mamasan [f] ; maquerelle [f] ; mère maquerelle [f] ; chaperon [m] ; duègne [f] |
มารดา | [n.] (māndā) EN: mother FR: mère [f] |
มารดาชื่อ | [n. exp.] (māndā cheū) EN: mother's name FR: nom de la mère [m] |
มารดร | [n.] (māndøn) EN: mother FR: mère [f] |
มาตุ | [n.] (mātu) EN: mother FR: mère [f] |
นนทลี | [n.] (nonthalī) EN: mother FR: mère [f] |
พ่อกับแม่ | [n. exp.] (phø kap maē) EN: father and mother ; mum and dad FR: père et mère ; parents [mpl] |
พ่อแม่ | [n. exp.] (phø maē) EN: parents ; father and mother FR: parents [mpl] ; père et mère [mpl] ; vieux [mpl] (fam.) |
ปิตุภูมิ | [n.] (pituphūm) EN: fatherland ; native land ; birthplace ; motherland ; mother country FR: patrie [f] ; mère patrie [f] |
สักแต่ | [X] (sak tāe) EN: mere ; merely ; just ; just ; only ; just only FR: |
ต้นแม่ | [n. exp.] (ton maē) EN: FR: plante mère [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
nur; bloß; rein | {adv} | nur fürs Augemere | mere window-dressing |