Each one was once a man, sometimes an indian or other times a frontiers manor a miner or hunter. | คั้งนึงมันเคยเป็นมนุษย์ อาจจะเคยเป็นพวกอินเดียแดง ไม่ก็เป็นพวกที่อยู่ชายแดน พวกคนขุดแร่หรือไม่ก็นายพราน |
And We Here At The Humphrey Manor Have An Oddly Large Kitchen Table. | เราขอเชิญโต๊ะรับประทานอาหารใหญ่เบิ้ม ณ คฤหาสน์ฮัมฟรีย์ |
Is Wayne Manor in the city limits? | คฤหาสน์เวนย์ อยู่ในเขตเมืองนี้เหรอ? |
Somewhere in the English countryside... in a stately manor home, Madonna is weeping! | ณ.คฤหาสน์ ในชนบทอังกฤษ มาดอนน่า กำลังร่ำไห้! |
I wouldn't move your things into Wayne Manor just yet. | ผมยังไม่ได้ย้ายคุณไปคฤหาสถ์เวย์นนะ |
The manor is nearly in ruins. Well, I have returned. | เวลานี้ข้ากลับมาแล้วและในไม่ช้า |
Yes... but you also kept the family business afloat... and tried to keep the manor from falling apart. | แต่นายก็ยังพยุงธุรกิจครอบครัวเราไว้ได้ และยังรักษาคฤหาสน์หลังนี้ไม่ให้พังลงด้วย ใช่... |
Briarcliff Manor was the largest tuberculosis ward on the East Coast. | คฤหาสน์ไบรอาร์คลิฟฟ์เคยเป็นแผนกรักษาวัณโรคที่ใหญ่ที่สุด ทางแถบฝั่งตะวันออก |
She was, she was summoned to the Grayson manor for tea with Victoria. | เธอถูกเรียกตัว ไปที่คฤหาสน์ของเกรย์สัน เพื่อดื่มชากับวิคตอเรีย |
News choppers are circling Grayson Manor like so many buzzards waiting for an old goat to die. | เฮลิคอปเตอร์ของนักข่าว กำลังบินวนรอบคฤหาสน์เกรย์สัน เหมือนกับกลุ่มอีแร้ง รอคอยให้ คนอย่างพวกคุณตายลง |
You held me hostage at Grayson Manor after your attack dog threw me off the roof of my own apartment. | เธอจับฉันเป็นเชลย ไว้ที่คฤหาสน์เกรย์สัน หลังจากสุนัขรับใช้ของเธอโยนฉัน ลงมาจากหลังคาของอพาร์ทเม้น |
They saw me leaving Grayson Manor earlier. | ไม่,พวกนักข่าว คอยเคาะอยู่หน้าประตูบ้าน |