I believe it was the Mage Stone you sensed on the night of Tom's arrest. | ลุงเชื่อว่ามันเป็นหินเวทมนตร์ เจ้ารู้ใช่ไหมในคืนที่ ทอม ถูกจับตัว |
So you managed to bring back a little Blood Mage girl? | งั้นท่านก็ได้วางแผนจะนำตัวเด็กสาวผู้ใช้มนตราโลหิตกลับมาแล้วสินะ? |
However, it seems rather reckless to risk your small numbers against Blood Mage ceremonies. | อย่างไรก็ตาม, ดูเหมือนมันมีความเสี่ยง กลับการใช้กลุ่มเล็กๆของท่านในการจัดการงานชุมนุมของพวกผู้ใช้มนตราโลหิต |
That's how I found out about the Blood Mage ceremony. | นั่นคือสาเหตุให้ข้ารู้ ถึงกาาชุมนุมของพวกผู้ใช้มนตราโลหิต |
A Mage is a Mage! | จอมเวทย์ มันก็คือ จอมเวทย์! |
And the Mage as well! | เจ้าจอมเวทย์นั่นด้วย! |
If you value your life, you will take me to the Blood Mage that murdered Byron. | หากเจ้ายังอยากมีชีวิตอยู่, จงนำทางข้า ไปหาผู้ใช้มนตราโลหิตที่ฆ่าไบรอน |
Is this the Blood Mage hideout? | นี่คือที่ซ่อนตัวของผู้ใช้มนตราโลหิตเหรอ? |
I was the one who told him where the Blood Mage ceremony would be held. | และเป็นข้า ที่บอกเขา ว่างานชุมนุมผู้ใช้มนตราโลหิตอยู่ที่ใด |
The First Enchanter sent me to investigate suspicious Blood Mage activities. | จอมเวทย์ที่หนึ่งได้ส่งให้ข้าไปสืบ เรื่องที่พวกผู้ใช้มนตราโลหิตกำลังทำอยู่ |
There's been no sign of Cassandra or the Mage in the Igrecia Forest, sir. | ไม่พบสัญญานของคาสเซนดร้ากับจอมเวทย์ในป่าอิเกรเซียครับ |
No different from the Mage who murdered my brother... | ไม่ต่างจากจอมเวทย์ คนที่ฆ่าพี่ชายข้า... |