ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Wrong entry Please insert again | รหัสผิดกรุณาใส่อีกครั้ง |
PLEASE INSERT disk TWO You need the other memory card to open the file. | "โปรดใส่เมมโมรี่การ์ดอันที่2เพื่อเปิดไฟล์ข้อมูลต่อไป" |
A-Hong, you forgot to insert coins. | อาหง นายลืมหยอดเหรียญน่ะ |
All you do, insert the nail. | ที่ต้องทำก็คือ ใส่ตะปู |
Please insert $1.25 for an additional three minutes. | เราจะย้ายไปอยู่ฟลอริด้า กรุณาหยอดเพิ่มอีก 1.25 ดอลล่า |
You must insert your hands and push the buttons to start the devices before you. | คุณต้องสอดมือของคุณเข้าไป แล้วกดปุ่ม... ...เพื่อที่จะหยุดเครื่องจักร ก่อนที่... |
It speeds up the removal of thallium from the body, but he's too sick to swallow it, so they had to insert a feeding tube. | มันช่วยเร่งการขจัดแธลเลียมออกจากร่างกาย แต่เขากลืนมันไม่ไหว, เราเลยต้องให้ยาผ่านสายยางให้เขา |
You're using this case to insert yourself into miami metro's investigation Of your brother's death. | คุณใช้คดีนี้เพื่อเอาตัวเอง เข้ามาในแผนกสืบสวนของเรา เพื่อตามเรื่องการตายของน้องคุณ |
He'll insert himself between two women and immediately after complimenting one, | เขาแทรกตัวเองเข้าในระหว่างหญิงสองคน และทันที่หลังจากชมคนนึง |
And then we'll insert the newly constructed tube in between her trachea and esophagus just... like... that. | แล้วเราก็จะใส่หลอดที่เราสร้างขึ้น ระหว่างหลอดลมและหลอดอาหารของเธอ แบบนี้... ไงล่ะ |
We're gonna insert three electrocatheters into your heart. | เรากำลังสอด nelectrocatheters 3 เส้น\ ไปยังหัวใจคุณ |
We insert a lighted scope through the rectum, move the intestine till we find the ganglioma, then push it to the surface. | เราจะสอดท่อที่มีแสงเข้าไปทางทวารหนัก ผ่านลำไส้ใหญ่จนเราพบganglioma |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
インサート | [, insa-to] (n,vs) insert |
インサートモード | [, insa-tomo-do] (n) {comp} insert mode |
インサート編集 | [インサートへんしゅう, insa-to henshuu] (n) {comp} insert edit |
スペ | [, supe] (n) (abbr) insert a space (editor's mark) |
刷り込む;すり込む;刷込む(io) | [すりこむ, surikomu] (v5m,vt) to insert (an illustration); to stencil (a pattern); to print on |
区切る(P);句切る | [くぎる, kugiru] (v5r,vt) (1) (esp. 区切る) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (2) (esp. 句切る) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud); (P) |
差す | [さす, sasu] (v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (2) to be visible; (3) to be tinged with; (4) to rise (of water levels); to flow in; (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (v5s,vt) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (10) to insert one's arm under an opponent's arm (in sumo); (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (13) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (14) to light (a fire); to burn; (15) (See 鎖す・さす・1) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す・さす) to stop in the midst of; to leave undone; (P) |
挿入モード | [そうにゅうモード, sounyuu mo-do] (n) insert mode |
掲載 | [けいさい, keisai] (n) (1) publication (e.g. article in paper); appearance; insertion; (vs) (2) to insert (e.g. an article); to run (e.g. in a newspaper); to carry (e.g. an article); (P) |
書き足す | [かきたす, kakitasu] (v5s,vt) to add to; to insert |
流し込む | [ながしこむ, nagashikomu] (v5m,vt) (1) to pour into; to wash down; (2) {comp} to insert (e.g. into a data stream) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
挿入 | [だいにゅう, dainyuu] insert |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ใบแทรก | [n.] (baisaēk) EN: insert FR: |
ใบเสริม | [n. exp.] (bai soēm) EN: insert FR: |
ฝัง | [v.] (fang) EN: insert ; implant ; inlay FR: insérer ; implanter ; incruster |
กระดวน | [v.] (kradūan) EN: insert FR: |
เหน็บ | [v.] (nep) EN: insert ; attach ; stick ; tuck FR: insérer ; introduire |
ประดวน | [v.] (pradūan) EN: insert FR: |
ร้อย | [v.] (røi) EN: string together ; thread ; cord ; embroider ; weave ; insert FR: enfiler |
แทรก | [v.] (saēk) EN: insert ; infiltrate ; penetrate ; insinuate ; introduce FR: se faufiler ; se frayer un chemin ; s'infiltrer ; insérer |
แทรกเข้าไปใน | [v. exp.] (saēk khao p) EN: infiltrate ; insert into FR: |
แทรกข้อกำหนด | [v. exp.] (saēk khøkam) EN: insert a clause FR: insérer une clause |
แทรกซอน | [v.] (saēksøn) EN: insert ; penetrate ; pass in ; through ; squeeze in FR: |
แซม | [v.] (saēm) EN: insert ; thrust in between ; add in ; replace FR: |
ใส่ | [v.] (sai) EN: supply ; apply ; add ; put in ; insert FR: mettre ; ajouter ; appliquer |
เสียบ | [v.] (sīep) EN: insert ; slip in FR: insérer ; introduire |
สอด | [v.] (søt) EN: insert ; place ; slip FR: insérer ; glisser |
เติม | [v.] (toēm) EN: add ; add more ; augment ; fill ; increase ; put in ; insert FR: ajouter ; additionner ; augmenter ; compléter |
เติมคำในช่องว่าง | [v. exp.] (toēm kham n) EN: fill in the blanks ; insert the right work in the blank spaces FR: |
ยอน | [v.] (yøn) EN: insert ; probe ; poke FR: introduire ; enfoncer |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Anzeigenbeilage | {f}advertising insert |
Crimpeinsatz | {m} [techn.]crimping pliers insert |
Gummieinsatz | {m}rubber insert |
Dämmeinlage | {f}insulation insert |
Blecheinlage | {f}metal insert |