I lack the most basic life processes inherent in all living organisms: | ผมไม่มีพื้นฐานหลักๆ ของระบบสิ่งมีชีวิต - นั่นคือ : |
Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation inherent to the programming of the Matrix. | ชีวิตของคุณกำเนิดมาจาก เศษของผลรวมที่ไม่เท่ากันของสมการ... ...ในการเขียนโปรแกรมของเมทริกซ์ |
The inevitability of its doom is apparent now as a consequence of the imperfection inherent in every human. | หายนะที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ก็ปรากฏขึ้น เป็นผลที่ติดมากับสันดานธรรมชาติของมนุษย์ |
Guilt distracts us from a greater truth... we have an inherent ability to heal. | เก็บความรู้สึกผิดนี้ มาเป็นครูสอนเราในวันข้างหน้า |
Which one of us has more inherent worth? | ใครมีคุณค่าในตัวเองมากกว่ากัน |
It's one of the inherent pitfalls of being a scientist. | เป็นหนึ่งในเรื่องต้องห้าม ของนักวิทยาศาสตร์ |
So you're saying that friendship contains within it an inherent obligation to maintain confidences? | เธอกำลังบอกว่าความเป็นเพื่อมาพร้อมกับการรักษาความลับ |
The inherent uniformity and shared ideals of a planned community suggest that the neighborhood can be psychologically analyzed as a single, dysfunctional personality. | และการแชร์อุดมคติ ในผังชุมชนบ่งบอกว่า ความเป็นเพื่อนบ้านสามารถ ถูกวิเคราะห์ทางจิตวิทยาได้ ในฐานะหน่วยบุคลิกภาพหนึ่ง ที่ทำหน้าที่ผิดปกติ |
Simmons is so good at using his inherent magnetism | ซิมม่อนส์ทำได้ดีเสียเหลือเกินในเรื่องการบริหารเสน่ห์ |
Were you made aware of the dangers inherent to the position for which you were hired. | คุณได้ทราบเกี๋ยวกับอันตรายที่มีอยู่เป็นปกติ ในสถานที่ที่คุณต้องทำงานแล้ว |
"that is due to purity being an inherent attribute | อันเนื่องมาจากความบริสุทธิ์ ซึ่งเป็นมรดก |
There are several inherent problems in all scenarios for building time machines. | ไม่ว่าจะเป็นกฎหมายของฟิสิกส์การ เดินทางข้ามเวลาที่ใบอนุญาตทั้งหมด มีปัญหาโดยธรรมชาติใน หลายสถานการณ์ทั้งหมดที่มี |