Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คนธรรพวิวาห์ | (v.) become husband and wife without marriage |
บุพเพสันนิวาส | (n.) state of being husband and wife in the past life See also: husband and wife in previous existence, become a married couple by will of heaven |
อยู่กิน | (v.) live together as husband and wife See also: cohabit as husband and wife |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
She took her husband back | เธอคืนดีกับสามี |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Kindliness and sincerity, and if you'll forgive me, modesty, mean more to a husband than all the wit and beauty in the world. | นั่นคือ ความเมตตากรุณา ความจริงใจ เเละความถ่อมตน ซึ่งมีความหมายกับคนเป็นสามี มากยิ่งกว่าไหวพริบเเละความงามใดๆ ในโลก |
...while her husband is away fighting? | การต่อสู้เพื่อพระมหากษัตริย์? และเช็ดมัน |
My husband tells me you're in sharks. | สามีฉันบอกว่าคุณเป็นเซียนฉลาม |
My husband fucking never disappears on me. | สามี ของฉันไม่เคย ร่วมเพศ หายไป กับฉัน |
Linda, your husband and the others are alive but unconscious. | ลินดา สามีคุณกับคนอื่นๆ รอดชีวิตแต่กำลังหมดสติ |
I leave practical matters to my husband and revolution to my son. | ไม่ งานเป็นหน้าที่ของสามีฉัน และการปฏิวัติเป็นของลูกชาย |
My husband is a physician at the university hospital. | สามีของฉันเป็นแพทย์ ที่โรงพยาบาลมหาวิทยาลัย |
Mrs. White, you've been paying our friend the blackmailer ever since your husband died under, shall we say, mysterious circumstances. | คุณนายไวท์ คุณจ่ายค่าแบล็กเมล์ นับตั้งแต่สามีของคุณเสียชีวิต หรือพูดได้ว่าจากเหตุการณ์ลึกลับ |
Your first husband also disappeared. | ส่วนสามีคนแรกของคุณหายตัวไป |
My husband had an affair with her, but I didn't care, I wasn't jealous. | สามีของฉันมีความสัมพันธ์กับเธอ แต่ฉันไม่สนใจและก็ไม่ได้อิจฉา |
Mrs. White's husband was a nuclear physicist, and... | สามีของคุณนายไวท์ เป็นนักฟิสิกส์นิวเคลียร์และ... |
Your were jealous that your husband was shtupping Yvette. | คุณอิจฉาที่สามีไปมีชู้กับอีเว็ตต์ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
三从四德 | [sān cóng sì dé, ㄙㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄙˋ ㄉㄜˊ, 三从四德 / 三從四德] Confucian moral injunctions for women - namely obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德, physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功 |
三纲五常 | [sān gāng wǔ cháng, ㄙㄢ ㄍㄤ ˇ ㄔㄤˊ, 三纲五常 / 三綱五常] three principles and five virtues (成语 saw); the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信) |
五常 | [wǔ cháng, ˇ ㄔㄤˊ, 五常] five constant virtues of Confucianism, namely benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信; five cardinal relationships of Confucianism (between ruler and subject, father and son, husband and wife, brothers, friends); five phas |
俪 | [lì, ㄌㄧˋ, 俪 / 儷] husband and wife |
两口子 | [liǎng kǒu zi, ㄌㄧㄤˇ ㄎㄡˇ ㄗ˙, 两口子 / 兩口子] husband and wife |
分居 | [fēn jū, ㄈㄣ ㄐㄩ, 分居] to separate (married couple); to live apart (of husband and wife, family members) |
夫妇 | [fū fù, ㄈㄨ ㄈㄨˋ, 夫妇 / 夫婦] a (married) couple; husband and wife |
姨丈 | [yí zhàng, ㄧˊ ㄓㄤˋ, 姨丈] mother's sister's husband; husband of mother's sister |
姨夫 | [yí fu, ㄧˊ ㄈㄨ˙, 姨夫] mother's sister's husband; husband of mother's sister |
贵贱 | [guì jiàn, ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, 贵贱 / 貴賤] noble and lowly; high versus low social hierarchy of ruler to people, father to son, husband to wife in Confucianism |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
亭主関白 | [ていしゅかんぱく, teishukanpaku] (n) (1) husband who rules the roost; domineering husband; (2) the hectoring of the husband |
仮面夫婦 | [かめんふうふ, kamenfuufu] (n) couple who only go through the motions of being husband and wife |
内縁関係 | [ないえんかんけい, naienkankei] (n,adj-no) de facto marriage; common-law marriage; living together as husband and wife without formal marriage |
夫婦の和 | [ふうふのわ, fuufunowa] (n) conjugal harmony; concord between husband and wife |
夫婦の所有財産 | [ふうふのしょゆうざいさん, fuufunoshoyuuzaisan] (n) conjugal property; joint ownership property of husband and wife |
夫婦間 | [ふうふかん, fuufukan] (n,adj-no) within a marriage; between husband and wife; conjugal |
契る | [ちぎる, chigiru] (v5r,vt) (1) (arch) to pledge; to promise; to swear; (2) to have sexual intercourse (esp. between husband and wife); to share a bed |
女房天下 | [にょうぼうてんか, nyouboutenka] (n) husband being henpecked; house where the wife is the boss; petticoat government |
婿選び | [むこえらび, mukoerabi] (n) search for a husband for one's daughter |
形影一如 | [けいえいいちにょ, keieiichinyo] (n) being inseparable as a form and its shadow; a person's deed mirrors the good or evil of his mind; husband and wife being never apart |
後家を立てる | [ごけをたてる, gokewotateru] (exp,v1) to remain faithful to the memory of one's husband and never remarry |
悪妻は百年の不作 | [あくさいはひゃくねんのふさく, akusaihahyakunennofusaku] (exp) a bad wife spells the ruin of her husband; a bad wife means a hundred years of bad luck to her husband |
愛妻家 | [あいさいか, aisaika] (n) devoted husband |
我が妻;我が夫 | [わがつま, wagatsuma] (n) my spouse (esp. used to refer to one's wife); my wife; my husband |
押し掛け女房 | [おしかけにょうぼう, oshikakenyoubou] (n) woman who forced her husband into marriage |
旦那(P);檀那 | [だんな, danna] (n) (1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) word used to address a male patron, customer, or person of high status (sir, boss, master, governor); (4) (See パトロン・1) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) {Buddh} (original meaning; usu. written as 檀那) (See 檀越,檀家) alms; almsgiving; almsgiver; (P) |
熟年夫婦 | [じゅくねんふうふ, jukunenfuufu] (n) middle-aged couple; middle-aged husband & wife |
配偶者間人工授精;AIH人工授精 | [はいぐうしゃかんじんこうじゅせい, haiguushakanjinkoujusei] (n) artificial insemination by sperm from husband |
鼻下長 | [びかちょう, bikachou] (n) amorous man; henpecked husband |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
ご主人 | [ごしゅじん, goshujin] Thai: คำสรรพนามใช้เรียกสามีของผู้อื่น English: husband (hon) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาเขย | [n. exp.] (ā khoēi) EN: uncle by marriage ; uncle-in-law ; husband of one's father's younger sister FR: |
บดี | [n.] (bødī) EN: husband FR: mari [m] |
บุพเพสันนิวาส | [n.] (bupphēsanni) EN: state of being husband and wife in the past life FR: |
ได้กัน | [v. exp.] (dāikan) EN: become husband and wife ; live together FR: |
ได้คู่ | [v. exp.] (dāi khū) EN: get married ; have a boyfriend/girlfriend ; become husband and wife FR: |
แฟน | [n.] (faēn) EN: husband ; wife FR: mari [m] ; épouse [f] |
เขยเล็ก | [n. exp.] (khoēi lek) EN: husband of one's younger daughter FR: |
เขยน้อย | [n. exp.] (khoēi nøi) EN: husband of a younger daughter FR: mari de la fille cadette [m] |
เขยใหญ่ | [n. exp.] (khoēi yai) EN: husband of one's elder daughter ; FR: mari de la fille aînée [m] |
คนธรรพวิวาห์ | [X] (khonthanpha) EN: become husband and wife without marriage FR: |
คบชู้สู่ชาย | [v. exp.] (khopchū sū ) EN: commit adultery ; have a lover ; have an affair with a man ; be unfaithful to the husband FR: tromper son mari |
คู่ครอง | [n.] (khūkhrøng) EN: spouse ; partner ; mate ; soul mate ; husband and wife ; couple FR: concubin [m] ; promis [m] (vx) |
คู่ผัวตัวเมีย | [n.] (khūphūatūam) EN: married couple ; husband and wife FR: |
คู่สมรส | [n.] (khūsomrot) EN: spouse ; mate ; husband and wife ; bride and groom ; bridal pair ; married couple FR: couple marié [m] ; époux [mpl] ; mariés [mpl] |
หลานเขย | [n. exp.] (lān khoēi) EN: husband of one's granddaugheter or niece ; nephew by marriage FR: mari de la petite-fille ou de la nièce [m] |
เลือกคู่ | [v. exp.] (leūak khū) EN: select a mate ; find a wife ; find a husband FR: |
มีชู้ | [v.] (mīchū) EN: commit adultery ; have a lover ; be unfaithful to the husband ; have an affair FR: avoir une liaison extraconjugale |
น้าเขย | [n. exp.] (nā khoēi) EN: uncle by marriage ; uncle-in-law ; husband of one's mother's younger sister FR: |
นร- | [pref.] (nøra-) EN: man ; male ; person ; husband FR: personne [f] |
ออมกำลัง | [v. exp.] (øm kamlang) EN: husband one's strength ; husband one's energy ; conserve one's strength FR: conserver son énergie |
ภรรดา | [n.] (phandā) EN: husband FR: époux [m] ; mari [m] |
ภรรดร | [u] (phandøn) EN: husband FR: époux [m] ; mari [m] |
ภัสดา | [n.] (phatsadā) EN: husband FR: |
พี่เขย | [n. exp.] (phī khoēi) EN: elder brother-in-law ; husband of one's elder sister FR: beau-frère (aîné) [m] |
พ่อผัว | [n.] (phøphūa) EN: father of one's husband ; father-in-law FR: beau-père [m] ; père du mari [m] |
ภรัสดาษ | [n.] (phratsadāt) EN: husband FR: mari [m] |
ผัว | [n.] (phūa) EN: husband FR: mari [m] ; époux [m] ; homme [m] |
ผัวเช่า | [n. exp.] (phūa chao) EN: hired husband ; husband of convenience FR: |
ผัวเมีย | [n.] (phūa-mīa) EN: spouses ; husband and wife ; mate ; married couple FR: époux [mpl] ; couple [m] ; mari et femme [mpl] |
สามี | [n.] (sāmī) EN: husband ; hubby (inf.) FR: mari [m] ; époux [m] ; homme [m] |
สามีฝรั่ง | [n. exp.] (sāmī farang) EN: foreign husband FR: mari d'origine étrangère [m] |
สามีใหม่ | [n. exp.] (sāmī mai) EN: new husband FR: nouveau mari [m] |
สามีภรรยา | [n. exp.] (sāmī phanra) EN: husband and wife ; married couple FR: époux [mpl] ; conjoints [mpl] ; couple [m] |
สวามิ ; สวามี | [n.] (sawāmi ; sa) EN: husband ; lord ; master FR: |
สินบริคณห์ | [n.] (sinbørikhon) EN: common property ; common property owned by the husband and the wife ; community property FR: biens du couple [mpl] |
สินสอดทองหมั้น | [n. exp.] (sinsøt thøn) EN: [money and/or property that a husband must pay to his wife's family when they get married] ; [money and/or property that a wife or her family must pay to her husband when they get married] FR: |
ถนอม | [v.] (thanøm) EN: preserve ; conserve ; save ; treat with care ; husband ; cherish ; nurture ; take care of FR: préserver ; conserver ; chérir |
เทครัว | [v.] (thēkhrūa) EN: have as minor wives the widow and all the daughters of the previous husband FR: |
หย่าร้างกับสามี | [v. exp.] (yārāng kap ) EN: divorce one's husband FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Pantoffelheld | {m} | unter dem Pantoffel stehendhenpecked husband | to be henpecked |