ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Dooley, hitch that roller up. | ดูลี, ผูกปมที่ลูกกลิ้งขึ้น |
My agency will go military the president's got his finger on the button and you want me to tell him we want to hitch a ride with those same Russians. | หน่วยงานของฉันจะกลายเป็น ส่วนหนึ่งของ ทหาร ฉันได้เป็นประธานาธิบดี ด้วยนิ้วของเขา ทรงตัวที่ปุ่ม |
There's a little hitch in getting the PUGNAc, that's all. | ตอนนี้ยังติดขัดเื่รื่องหายาพักแนค |
We're gonna hitch you up to Bessie, and you're gonna pull her nice. | พวกเราจะผูกปมให้คุณถึงเบสซี่และ คุณจะดึงเธอมีความสุข |
I'd say I don't wanna hitch a ride on the bus. | ฉันบอกไว้เลย ฉันไม่อยากติดอยู่กับการขับรถเมล์ |
Then hitch down to Mexico-- hang out, party. | ก่อนที่จะบึ่งไปแม็กซิโก เพื่อปาร์ตี้ได้ไหมครับ |
Just drop me off, I'll hitch a ride, and I'll meet you there tomorrow. | ฉันจะโบกรถไป พรุ่งนี้เจอกัน |
You mind if I ask you how you got that hitch in your step, Dan? | รังเกียจมั๊ย ถ้าจะถามว่านายไปโดน อะไรมาถึงใส่ขาเทียมนั่นน่ะ ... แดน ? |
Now Hitch Up Your Skirt And Get In. | ดึงกระโปรงขึ้น แล้วขึ้นมา |
And I thought, if I could just hitch a ride, | ก็เลยคิดว่าเอาซะหน่อย |
Break the hitch I don't have a hammer | -พ่นใส่ตะขอ -ค้อนมันหล่นไปแล้ว |
He can hitch a ride with the Ambassador. | เอามันไปไว้ในรถท่านฑูต |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
三重結び | [さんじゅうむすび, sanjuumusubi] (n) magnus hitch |
円滑に | [えんかつに, enkatsuni] (adv) smoothly; harmoniously; without a hitch |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เหตุ | [n.] (hēt) EN: cause ; reason ; motive ; hitch ; origin ; source FR: raison [f] ; motif [m] ; cause [f] ; origine [f] ; situation [f] |
ขมวด | [v.] (khamūat) EN: knot ; hitch ; twist ; tie FR: nouer ; resserrer |
คล้อง | [v.] (khløng) EN: rope ; harness ; hitch up FR: encorder ; harnacher |
เกี่ยว | [v.] (kīo) EN: hook ; pull with a hook ; link ; hitch ; couple ; pull with a hook ; hitch ; seize ; catch ; fasten ; clasp FR: accrocher ; attacher |
เงื่อน | [n.] (ngeūoen) EN: hitch ; condition FR: noeud [m] ; petit problème [m] ; petite difficulté [f] ; pépin (fam.) [m] ; hic (fam.) [m] ; obstacle [m] |
เป็นอันดี | [X] (pen-andī) EN: very well ; duly ; without any hitch FR: comme prévu ; sans surprise |
พ่วง | [v.] (phūang) EN: hitch ; take in tow ; tow FR: remorquer ; tracter |
ปม | [n.] (pom) EN: crux ; knot ; hitch ; catch ; clue ; crucial reason FR: difficulté [f] ; noeud [m] ; coeur du problème [m] ; point capital [m] ; point crucial [m] |
ถลก | [v.] (thalok) EN: roll up ; pull up ; hitch up ; raise ; hike up FR: relever ; retrousser |
ถลกกระโปรง | [v. exp.] (thalok krap) EN: hitch up the skirt FR: |
เทียม | [v.] (thīem) EN: yoke ; hitch ; harness FR: harnacher |
ถก | [v.] (thok) EN: pull up ; roll up ; hitch up ; raise ; push up FR: relever ; retrousser |
ถกเขมร | [v.] (thokkhamēn) EN: hitch up a wrap-around cloth in the form of a breech clout ; pull up one' s panung FR: |
อุปสรรค | [n.] (upasak = up) EN: obstacle ; obstruction ; barrier ; impediment ; difficulty ; hindrance ; trouble ; hitch ; hardship ; objection FR: obstacle [m] ; obstruction [f] ; barrière [f] ; entrave [f] ; difficulté [f] ; épreuve [f] ; problème [m] |
อุปสรรค | [n.] (uppasak = u) EN: obstacle ; obstruction ; barrier ; impediment ; difficulty ; hindrance ; trouble ; hitch ; hardship ; objection FR: obstacle [m] ; obstruction [f] ; barrière [f] ; entrave [f] ; difficulté [f] ; épreuve [f] ; problème [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Webleinenstek | {m}clove hitch |