Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เฝื่อน | (adj.) bitter and harsh to the taste See also: unpalatable, ill-favoured Syn. ฝาด, ขื่น, เจื่อน, เฝื่อนฝาด |
เฝื่อน | (adj.) bitter and harsh to the taste See also: acrid Syn. ฝาด, ขื่น, เฝื่อนฝาด |
เฝื่อนฝาด | (adj.) bitter and harsh to the taste See also: unpalatable, ill-favoured Syn. ฝาด, ขื่น, เจื่อน |
เฝื่อนฝาด | (adj.) bitter and harsh to the taste See also: acrid Syn. ฝาด, ขื่น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
So the girl suffered in silence... until one night, when she was tired from a day of housework... and she was hurt by the harsh words of her stepmother... and she could no longer stand it... | หญิงสาวจึงได้แต่นิ่งเงียบอยู่ในความเศร้า... แต่แล้วคืนหนึ่ง หลังจากที่เธอเหน็ดเหนื่อยจากงานบ้านทั้งปวง... และเจ็บช้ำจากวาจาอันโหดร้ายของแม่เลี้ยง |
It sounds harsh but it's a goddamn jungle out there. | เอ่อใช่ คนนั้นน่ะที่ชื่อ โจยังด๊อก |
There's a harsh truth to face. | มีความจริงที่รุนแรงจะเผชิญกับความเป็น |
Geez, you're one harsh lady...! | แหม โหดใช่เล่นเลยน้า |
The only thing that could save you from this harsh world is my love. | ความรักจากฉันจะเป้นสิ่งเดียวที่จะทำให้เธอปลอดภัยจากสิ่งที่โหดร้ายจากโลกภายนอกนั่น |
""Whipped by the harsh season, they were in despair."" | "ดินฟ้าอากาศที่ไม่ปราณี ทำให้พวกเขาสิ้นหวัง" |
You are the one people rely on in this harsh time. I'm nobody. | ท่านคือคนที่ประชาชนจะพื่งพาได้ ในเวลาทุกข์ยากเช่นนี้ |
During some harsh winter, | ช่วงฤดูหนาวที่โหดร้าย |
The press continue to be harsh with us. | ความกดดันของเราดูจะทวีความรุนแรงขึ้นนะครับ |
See, it was a woman as changing and harsh and untamable as the sea. | เข้าใจมั๊ย .. ผู้หญิงน่ะใช่ ทั้งใจโลเล .. |
Maybe we were too harsh on him. | บางทีพวกเราอาจจะว่าเค้าแรงเกินไป |
Perhaps I have been a bit harsh on our new garbage boy. | บางทีฉันอาจเข้มงวด กับเด็กเก็บขยะของเรามากไปหน่อย |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あくが強い;灰汁が強い | [あくがつよい, akugatsuyoi] (exp,adj-i) (1) (See あくの強い) having a strong alkaline taste; harsh to the taste; (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
あくの強い;灰汁の強い | [あくのつよい, akunotsuyoi] (adj-i) (1) (See あくが強い) harsh tasting; strongly alkaline tasting; (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
どぎつい | [, dogitsui] (adj-i) gaudy; loud; garish; violent; harsh |
刺の有る言葉;刺のある言葉 | [とげのあることば, togenoarukotoba] (n) stinging (barbed) words; harsh language |
厚膜胞子 | [こうまくほうし, koumakuhoushi] (n) chlamydospore (thick-walled spore that can survive harsh conditions) |
奇峭 | [きしょう, kishou] (adj-na,n) (1) (arch) steep; precipitous; (2) (arch) harsh (personality) |
寂寞;寂莫(iK) | [せきばく;じゃくまく, sekibaku ; jakumaku] (n) (1) loneliness; desolation; (adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; (3) harsh (words); cutting (criticism); (vs) (4) to separate in thought; to consider as independent |
忠言逆耳 | [ちゅうげんぎゃくじ, chuugengyakuji] (exp) good advice is harsh to the ears; honest advice is often unpleasant to the ears |
灰汁 | [あく(gikun), aku (gikun)] (n) (1) lye; (2) harsh taste; (3) scum (formed when cooking some foods); (4) (uk) (also written incorrectly as 悪) (excessive) strength of will |
物も言い様で角が立つ;物も言いようで角が立つ | [ものもいいようでかどがたつ, monomoiiyoudekadogatatsu] (exp,v5t) (id) Harsh words make the going rough; People may be offended (or not) by the way you speak |
痛言 | [つうげん, tsuugen] (n,vs) cutting remark; biting (scathing, bitter) criticism; harsh words |
風当たりが強い;風当りが強い | [かぜあたりがつよい, kazeatarigatsuyoi] (exp,adj-i) (1) (See 風当たりの強い) windswept; (2) receive harsh treatment |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉกาจฉกรรจ์ | [adj.] (chakātchaka) EN: stern ; harsh ; dour ; formidable FR: |
ฝาด | [adj.] (fāt) EN: astringent ; puckery ; acidulous ; harsh FR: âpre ; âcre ; astringent ; acidulé |
เหี้ยม | [adj.] (hīem) EN: ruthless ; hard ; cruel ; merciless ; brutal ; harsh ; pitiless FR: impitoyable ; implacable |
เฮี้ยบ | [adj.] (hīep) EN: strict ; exacting ; harsh FR: |
ใจจืด | [adj.] (jaijeūt) EN: indifferent ; callous ; unfeeling ; unsympathetic ; heartless ; unkind ; harsh ; inconsiderate ; insensate ; inconsiderate ; unmoved FR: indifférent ; insensible ; insignifiant ; irresponsable ; insensé |
แข็ง | [adj.] (khaeng) EN: hard ; solid ; harsh ; strong ; firm ; stiff FR: dur ; solide ; raide ; fort ; ferme |
แข็งกระด้าง | [adj.] (khaeng krad) EN: harsh ; hard ; uncivil ; graceless FR: |
แข็งกร้าว | [adj.] (khaengkrāo) EN: unyielding ; harsh ; tough ; very firm FR: |
คำพูดรุนแรง | [n. exp.] (kham phūt r) EN: harsh words FR: |
เข้มงวด | [adj.] (khem-ngūat) EN: strict ; rigid ; stiff ; severe ; tough ; rigorous ; austere ; harsh ; stern FR: strict ; sévère ; rigide ; scrupuleux ; austère |
เคี่ยวกรำ | [v. exp.] (khīo kram) EN: undergo harsh training ; make someone undergo severe training FR: |
กระด้าง | [adj.] (kradāng) EN: harsh ; stiff ; rough ; coarse ; crude ; not soft FR: résistant ; coriace |
กร้าว | [adj.] (krāo) EN: tough ; harsh ; hard FR: |
พูดไม่เข้าหูคน | [v. exp.] (phūt mai kh) EN: be irritating ; be offensive ; be harsh FR: |
รุนแรง | [adj.] (runraēng) EN: violent ; aggressive ; severe ; vigorous ; fierce ; strong ; rough ; harsh ; vehement ; excessive FR: violent ; virulent ; fort ; intense ; cruel ; dur ; sévère ; grave ; désastreux ; véhément ; carabiné (fam.) ; pénible ; rigoureux ; inclément (fig., litt.) |
เสียงกร้าว | [n. exp.] (sīeng krāo) EN: harsh voice FR: |
อย่างรุนแรง | [adj.] (yāng runraē) EN: strong ; severe ; aggressive ; harsh FR: |
หยาบกระด้าง | [adj.] (yāpkradāng) EN: rough ; rude ; harsh ; base ; coarse ; vulgar ; abrasive FR: |