And this guru was, you know, handsome, you know, had a nice gleam in his eye, a nice tuck in his butt, say. | และกูรูคือ คุณรู้มั้ย มีเมตตา รู้มั้ย มีแสงประกายที่ดีในตา มีสิ่งที่ดีๆในก้น อะนะ |
*Flower gleam and glow, let your power shine* | font color = "# 808080" กอเธล: ♪แสงดอกไม้เรืองแสง ให้ความเงางามอำนาจของคุณ♪ |
*Flower, gleam and glow, let your powers shine* | font color = "# 808080" กอเธล: ♪ดอกไม้ประกายและ เรืองแสงให้อำนาจของคุณส่องแสง♪ |
*Flower gleam and glow, Let your power shine, Make the clock reverse, bring back what once was mine.* | ♪แสงดอกไม้เรืองแสง ให้ความเงางามอำนาจของคุณให้ นาฬิกากลับนำ กลับสิ่งที่ครั้งหนึ่งเคยเป็นเหมือง ♪ |
*Flower gleam and glow. Let your power shine.* | ♪แสงดอกไม้เรืองแสง ให้ความเงางามอำนาจของคุณ ♪ |
*Flower gleam and glow, Let your powers shine* | ♪แสงดอกไม้เรืองแสง ให้อำนาจของคุณส่องแสง♪ |
♪ Gleam in its eye, bright as a rose ♪ | # เปล่งประกายในตา สดใสเช่นกุหลาบ # |
I'll make the house gleam and glitter for the new owners. | ฉันจะทำให้บ้านดูดีสำหรับเจ้าของคนใหม่ |
♪ In the morning gleam as the tide went down | ♪แสงในตอนเช้า เป็นน้ำที่ลงไป |
Lisbon, you're distracted and you have an eager gleam in your eye. | ลิสบอน, คุณกำลังฟุ้งซ่าน และในตาของคุณมี ประกายความกระตือร้น |
When computer networks were just a gleam in the eye of the department of defense. | เป็นช่วงที่ระบบอินเตอร์เน็ตเริ่มส่องประกาย อยู่ในสายตาของกระทรวงกลาโหม |