Big glamour night. Me and Monica at Launderama. | คืนนี้งานใหญ่ ฉันกับโมนิก้าจะไปซักผ้ากัน |
I knew there was glamour in my genes. | ก็ตอนที่เฟย์เริ่มอ้วกเอาอาหารเช้าออกมา |
BY THE GLITZ AND THE GLAMOUR OF THE HUMPHREY LIFESTYLE. | กับเสน่ห์และความสดใสของชีวิตแบบครอบครัวฮัมฟรี |
Others the sex game, the glamour or the fame. | บ้างก็บ้าแต่เซ็กซ์ ความหรูหรา และชื่อเสียง |
An attractive implication toward glamour and wealth. | มันบ่งบอกถึงความหรูหราและมั่งคั่ง |
Or I can glamour someone into letting me feed on them for love, and then they'll forget all about it. | หรืออาจจะไปจีบใครสักคนเพื่อดื่มเลือดก็ได้ ซักพักเดี๋ยวก็ลืม |
You said you could glamour somebody into letting you bite them? | คุณบอกว่าคุณยั่วยวนคนเพื่อดื่มเลือดได้เหรอ |
Are you trying to glamour me? | พยายามสะกดจิตฉันเหรอ |
Why don't you just glamour him? | แล้วทำไมไม่สะกดจิตเค้าหล่ะ |
So anyway, some of the senior girls were going to that Glamour Shots place to have their photos taken. | ถึงยังไงก็ช่าง ผู้อาวุโสหญิงบางคน ใส่ชุดเซ็กส์ซี่วับๆแวมๆ เพื่อให้พวกเขาโพสท่าถ่ายรูป |
But glamour is not permitted. | แต่เราไม่อนุญาตให้ใช้การสะกดจิต |
I'm too depleted to glamour you. | ผมกลับมาที่บ้านแล้วพบภรรยาร้องไห้ |