I understand. Can I offer you gentlemen a glass of sherry? | ผมเข้าใจครับ พวกท่านจะดื่มเหล้าเชอร์รี่สักหน่อยมั้ย |
I'd like to go over something, if you gentlemen don't mind. | ผมอยากจะไปกว่าสิ่งที่ถ้าคุณสุภาพบุรุษไม่ทราบ |
Then you gentlemen will report back to the committee... on Tuesday at 11:00 for a continuation of this hearing. | {\cHFFFFFF}แล้วคุณจะสุภาพบุรุษ รายงานกลับไปยังคณะกรรมการ ... {\cHFFFFFF}ในวันอังคารเวลา 11.00 นสำหรับ ความต่อเนื่องของการได้ยิน |
You gentlemen have given me something to think about. | {\cHFFFFFF}สุภาพบุรุษคุณมีให้ฉัน บางสิ่งบางอย่างที่จะคิดเกี่ยวกับ |
Show these nice gentlemen all your hidden charms | แสดงให้ท่านผู้ชายเหล่านี้เห็น เสน่ห์ทั้งหมดที่ซ่อนอยู่ในตัวเธอ |
Signora Castelli, your turn. The gentlemen are waiting | คาสเทลลี่ ซิกโนร่า ตาเธอแล้ว พวกเขากำลังรออยู่ |
"After dinner, the gentlemen will conduct the so-called orgies | "อาหารเย็นหลังจาก, สุภาพบุรุษ will conduct การสนุกสนานสุดเหวี่ยงดังกล่าว |
Appreciate the goodwill of these gentlemen who allow you to enjoy such a great privilege we will solemnize your marriage | เห็นด้วย goodwill of these สุภาพบุรุษ... ...ผู้ซึ่งยอมให้คุณที่จะมีความสุข such a สิทธิพิเศษใหญ่... ...เราจะ solemnize การสมรสของคุณ . |
I see that you gentlemen esteem the rear end so I shall devote my stories to this subject | ฉันเห็นว่าคุณสุภาพบุรุษ esteem the จบข้างหลัง... ...ดังนั้นฉันจะอุทิศ story to ของฉัน หัวข้อนี้ |
Because those gentlemen are waiting for me. | เพราะพวกตำรวจรอฉันอยู่ |
"Ladies and gentlemen we have asked you to gather here to help us proclaim our right to be treated as equal citizens of the Empire. | ท่านผู้มีเกียรติ เราขอให้พวกคุณมาชุมนุมกันที่นี่ เพื่อช่วยเราทวงสิทธิ ในการได้รับการปรนนิบัติ เยี่ยงชนของสหราชอาณาจักร |
I know you gentlemen have been through a lot, but when you find the time, | and we're not with him... burn him. แม๊ค, ประตูเปิดได้แล้ว ! |