ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I break the egg and I flap my wings | ผมทำลายไข่ แล้วก็กระพือปีก |
And feint. Magpie, magpie, magpie. Flap and flap and flap. | ขุนทอง ขุนทอง ขุนทอง กระพือ กระพือ กระพือปีก เจื้อยแจ้ว |
Can you create a flap for me in the tongue here so I could hide my American passport inside of here should I need it? | ช่วยทำปีกที่ลิ้นตรงนี้ให้ที ได้เอาไว้ซ่อนพาสปอร์ตอเมริกัน คิดว่าจำเป็นต้องมีไหม |
I am if I can help on the rhomboid flap in your next mohs defect repair. | ฉันเป็น ถ้าฉันสามารถช่วยปีกให้ ขยับได้ในการซ่อมแซมต่อไปของเธอละ |
Or the wet flap of flayed skin. | หรือรอยเ ปียก ของหนังที่ถูกถลกออก |
That a butterfly can flap its wings in brazil... | เมื่อผีเสื้อกระพือปีกในบราซิล |
Now would you take the flap veins and join them to the internal jugular,please? | ทีนี้คุณช่วยเอาเฟลบเวนไปต่อกับจีกกูล่าที่ได้ไหม? |
Yeah, but a flap of skin, a hair, i mean, hell, a hangnail, | ใช่ แต่บางทีอาจจะเป็นผิว ผม หรือไม่ก็ เศษเล็บ |
Dollop-head. A BIRD'S WINGS FLAP Morgana. | ไอ้หัวขี้เลื้อย มอร์ฺกานา |
Did you see how my flap opens? | เห็นไม๊มันโบกสบัดยังไง? |
Listen, can you, uh, hold this flap down for me? | คุณช่วยพับปากกล่องให้หน่อยได้ไหม? |
You know, I've lived my entire life knowing that magic was all around me, but when I saw that little bird start to flap her wings, | รู้มั้ยว่าผมใช้ทั้งชีวิตเพื่อเรียนรู้ ว่ามีเวทมนตร์อยู่รอบๆตัว แต่มาหยุดตอนที่ผมเห็นนกน้อยตัวนั้น เริ่มกระพือปีก |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ばたつく;バタつく | [, batatsuku ; bata tsuku] (v5k,vi) (See ばたばた) to clatter; to flap (noisily); to rattle; to walk around being unable to settle down |
はたはた | [, hatahata] (n) flutter; flap (sound representing something light such as cloth or feathers moving in the wind) |
ぱたぱた | [, patapata] (adv,vs) (1) (on-mim) flap (sound of something light and thin such as a fan moving through the air); (2) pitter-patter (sound of light footsteps); (3) dealing with a situation quickly |
フラップポケット | [, furappupoketto] (n) flap pocket |
弾音 | [だんおん, dan'on] (n) {ling} (alveolar) flap |
慌てふためく | [あわてふためく, awatefutameku] (v5k,vi) to get into a panic; to be flustered; to panic; to get in a flap |
煽り立てる;あおり立てる | [あおりたてる, aoritateru] (v1,vt) to flap strongly; to stir up fiercely |
耳珠 | [じじゅ, jiju] (n) tragus (small cartilaginous flap in front of the external opening of the ear); tragi; antilobium |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โบก | [v.] (bōk) EN: flourish ; wave ; flutter ; flap FR: brandir ; flotter ; claquer au vent ; agiter ; balancer |
ขยับปีก | [n. exp.] (khayap pīk) EN: flap the wings ; beat the wings FR: battre des ailes |
กระดก | [v.] (kradok) EN: bounce up ; raise up ; lift up ; flap FR: |
กระพือ | [v.] (krapheū) EN: fan ; blow ; flap FR: |
กระพือปีก | [v. exp.] (krapheūpīk) EN: flap its wings FR: battre des ailes |
ไม้ตียุง | [n. exp.] (māi tī yung) EN: mosquito racket ; fly flap FR: raquette anti-moustiques [f] |
พนัง | [n.] (phanang) EN: screen ; flap FR: |
เผยิบ | [v.] (phayoēp) EN: flap slowly FR: |
ปลิว | [v.] (pliū) EN: be blown away ; be carried by wind ; flutter ; flow ; fly ; rise in the air ; fly upward ; flap ; waft FR: flotter au vent ; être porté par le vent ; s'envoler ; être emporté par le vent |
ปก | [n.] (pok) EN: cover ; flap ; pocket FR: couverture [f] ; pochette [f] ; couvre-livre [m] |
ประพาต | [v.] (praphāt) EN: flap FR: |
ปรบ | [v.] (prop) EN: clap ; pat ; slap ; beat ; flap FR: battre ; frapper |
สะบัด | [v.] (sabat) EN: flutter ; flap ; whap ; drift ; get away from FR: se débarrasser |
ตีปีก | [v. exp.] (tī pīk) EN: flap wings ; flap FR: battre des ailes |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Innenklappe | {f}inside flap |
Lüftungsklappe | {f}ventilation flap |