Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
หูช้าง | (n.) board cut to a right angle to fit into corners See also: right-angled piece of wood, wood gusset |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
The dress doesn't fit her | ชุดนี้ไม่พอเหมาะกับเธอ เธอผอมเกินไป |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Which You in Your infinite mercy have thought fit to deny to our brutish enemies! | ขอให้พระเมตตาอันไพศาลของท่าน รู้เเจ้งเหตุผล ปฏิเสธที่จะช่วยศัตรูของเรา |
I couldn't possibly fit him in until Monday, sir. I'm booked solid. | วันจันทร์ถึงจะมีคิวให้ ผมไม่ว่างเลย |
Wort fit into a pineaded child Is that clear? | คงไม่เหมาะกับเด็กสมองเล็ก ๆอย่างเธอ |
And they didn't find God's word fit to print? | เขาไม่คิดว่าคุ้ม ถ้าจะพิมพ์เรื่องพระเจ้าเหรอ |
If, however, His Majesty's government should, at some later date see fit to reduce the term no one will be better pleased than I. | อย่างไรก็ตาม ถ้าในอนาคตรัฐบาลจะ พิจารณาลดโทษให้ จะไม่มีใครยินดีไปกว่าผม |
# I think we fit together # | ฉันคิดว่าเรา เข้ากันได้ดี |
They're only good for little problems that fit between commercials. | พวกนั้นก็ดีแต่พวกปัญหาเล็ก ๆ แล้วก็เล็งแต่ค่าโฆษณานั่นแหละ |
It fit so nice, he said I could keep it. | มันใส่ได้พอดีเลย เขาเลยยกให้ฉัน |
I can't. The dorm mother throws a fit if you go out before 10. | ไม่ ฉันไม่ได้, หอพักหลักจะอยู่พอดี ถ้าเธอออกไปก่อน 10 โมง |
Forget about money. You can afford a Morrie wig. Priced to fit every budget. | ไม่แพง คุณซื้อได้ วิกมอรี่ คุณค่าที่คุณคู่ควร |
Thinks me not fit to wipe her shoes. | คิดว่าฉันไม่เหมาะ แม้แต่เช็ดรองเท้าหล่อน |
God saw fit to make you a ward of this church... and you must earn your keep. | พระเจ้ามอบพันธะให้เจ้าดูแลแท่นบูชา และเจ้าควรน้อบรับหน้าที่อย่างแข็งขัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
角椅 | [jiǎo yǐ, ㄐㄧㄠˇ ㄧˇ, 角椅] chair designed to fit in corner of a room |
相体裁衣 | [xiàng tǐ cái yī, ㄒㄧㄤˋ ㄊㄧˇ ㄘㄞˊ ㄧ, 相体裁衣 / 相體裁衣] lit. tailor the clothes to fit the body (成语 saw); fig. act according to real circumstances |
一拍即合 | [yī pāi jí hé, ㄧ ㄆㄞ ㄐㄧˊ ㄏㄜˊ, 一拍即合] lit. on the beat, together now (成语 saw); Start dancing!; fig. things fit together at one go; to click together; to chime in easily |
帖 | [tiē, ㄊㄧㄝ, 帖] fit snugly |
不登大雅之堂 | [bù dēng dà yǎ zhī táng, ㄅㄨˋ ㄉㄥ ㄉㄚˋ ㄧㄚˇ ㄓ ㄊㄤˊ, 不登大雅之堂] lit. not fit for elegant hall (of artwork); not presentable; coarse; unrefined |
拿出手 | [ná chū shǒu, ㄋㄚˊ ㄔㄨ ㄕㄡˇ, 拿出手] not presentable; not fit to be seen in company |
物以类聚,人以群分 | [wù yǐ lèi jù, ˋ ㄧˇ ㄌㄟˋ ㄐㄩˋ, ren2 yi3 qun2 fen1, 物以类聚,人以群分 / 物以類聚,人以群分] Similar things group together, similar people fit together (成语 saw); Birds of a feather flock together. |
削足适履 | [xuē zú shì lǚ, ㄒㄩㄝ ㄗㄨˊ ㄕˋ ㄌㄩˇ, 削足适履 / 削足適履] to cut the feet to fit the shoes (成语 saw); to force sth to fit (as to a Procrustean bed); impractical or inelegant solution |
合于时宜 | [hé yú shí yí, ㄏㄜˊ ㄩˊ ㄕˊ ㄧˊ, 合于时宜 / 合于時宜] timely; at the right moment; appropriate to the occasion; opportune; to fit current fashion |
合时宜 | [hé shí yí, ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄧˊ, 合时宜 / 合時宜] timely; at the right moment; appropriate to the occasion; opportune; to fit current fashion |
时宜 | [shí yí, ㄕˊ ㄧˊ, 时宜 / 時宜] timely; at the right moment; appropriate to the occasion; opportune; to fit current fashion |
贴 | [tiē, ㄊㄧㄝ, 贴 / 貼] to stick; to paste; to keep close to; to fit snugly; subsidize; allowance |
榫头 | [sǔn tou, ㄙㄨㄣˇ ㄊㄡ˙, 榫头 / 榫頭] a tenon (wooden projection to fit into a mortise) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
サーモインナー | [, sa-moinna-] (n) thermo inner; inner lining (e.g. of ski boots) that is thermally molded to fit |
ばつを合わせる | [ばつをあわせる, batsuwoawaseru] (exp,v1) (See 辻褄を合わせる) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation |
よしなに | [, yoshinani] (adv) at your own discretion; as you see fit |
仕事に堪える | [しごとにたえる, shigotonitaeru] (exp,v1) to be fit for work |
仕込む | [しこむ, shikomu] (v5m,vt) (1) to train; to teach; to educate; (2) to acquire (information); to learn; to cram; (3) to stock; to stock up on; (4) to prepare (esp. ingredients for brewing); (5) to insert; to build into; to fit |
使用できる;使用出来る | [しようできる, shiyoudekiru] (exp,v1) fit for use; available; operational; practicable; usable |
勤まる;務まる | [つとまる, tsutomaru] (v5r,vi) to be fit for; to be equal to; to function properly |
収まる(P);納まる(P) | [おさまる, osamaru] (v5r,vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) (esp. 納まる) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) (See 治まる) to be settled; to be sorted out; (4) (See 治まる) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard); (P) |
向く | [むく, muku] (v5k) (1) to face; (2) to turn toward; (3) to be suited to; to be fit for; (P) |
咳き込む;咳込む | [せきこむ, sekikomu] (v5m,vi) to cough violently; to have a coughing fit |
型に嵌まる | [かたにはまる, katanihamaru] (exp,v5r) (See 型に嵌める・かたにはめる) to fit the mold; to fit the mould; to be standard; to be customary; to be unoriginal; to be stale |
宛てがう;充てがう;宛がう | [あてがう, ategau] (v5u,vt) (1) to allot; to allocate; (2) to supply with; to furnish; (3) to fit to; to fasten to; to apply to |
嵌まる;填まる;嵌る(io);填る(io) | [はまる;ハマる(P), hamaru ; hama ru (P)] (v5r,vi) (1) (uk) to fit; to get into; to go into; (2) (uk) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (uk) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (uk) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (uk) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on; (P) |
普遍妥当性 | [ふへんだとうせい, fuhendatousei] (n) ability to fit into any situation |
枢 | [とまら, tomara] (n) (1) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame); (2) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut) |
枢 | [とまら, tomara] (n) (See 枢・くるる) extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame (as part of a pivot hinge) |
溶け込む(P);解け込む;融け込む;溶込む;解込む;溶けこむ;とけ込む | [とけこむ, tokekomu] (v5m,vi) (1) to melt into; to merge into; (2) to fit in; to adapt; to blend; (P) |
癇癪玉;疳癪玉;かんしゃく玉 | [かんしゃくだま, kanshakudama] (n) (1) fit of anger; temper; rage; (2) firecracker |
癲癇 | [てんかん, tenkan] (n) (uk) epilepsy; epileptic fit |
着れる | [きれる, kireru] (v1) to be able to wear; to fit into |
組み合わさる | [くみあわさる, kumiawasaru] (v5r,vi) (See 組み合わせる) to interlace; to fit together; to combine; to mingle |
耐える(P);堪える(P);怺える | [たえる(耐える;堪える)(P);こらえる(堪える;怺える)(P);こたえる(堪える)(P), taeru ( tae ru ; kotae ru )(P); koraeru ( kotae ru ; eru )(P); kotaeru ( kotae ru )] (v1,vi,vt) (1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (v1,vi) (2) (たえる only) to support; to withstand; to resist; to brave; (3) (たえる only) to be fit for; to be equal to; (P) |
適材 | [てきざい, tekizai] (n) man fit for the post; right person |
食い合う;食合う | [くいあう, kuiau] (v5u,vi) (1) to bite each other; (2) to fit together; (v5u,vt) (3) to mutually encroach; (4) to eat together |
馴染ませる | [なじませる, najimaseru] (v1) (1) (uk) (See 馴染む) to blend; to mix thoroughly and evenly; (2) to make fit in; to domesticate |
馴染む | [なじむ, najimu] (v5m,vi) to become familiar with; to fit in; to adapt oneself; to get used to; to grow accustomed to |
鳴咽;嗚咽 | [おえつ, oetsu] (n,vs) sobbing; weeping; groaning; fit of crying |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
フィット | [ふぃっと, fitto] FIT |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บำรุงตัว | [v. exp.] (bamrung tūa) EN: keep fit FR: |
บันดาลโทสะ | [v. exp.] (bandān thōs) EN: fly into a rage ; become enraged ; become infuriated ; get angry ; be in a fit of temper FR: s'emporter |
ได้รูป | [v. exp.] (dāi rūp) EN: be well fit ; set something into shape FR: |
ได้ส่วน | [v.] (dāisuan) EN: be proportionate ; be proportional ; be balanced ; fit ; be right FR: |
ได้ส่วนสัด | [v.] (dāisuansat) EN: be proportioned ; be well fit FR: |
ดัด | [v.] (dat) EN: modify ; correct ; adapt ; alter ; rectify ; straighten ; adjust ; make fit FR: modifier ; corriger ; adapter ; redresser ; ajuster ; façonner |
ฟิต | [X] (fit) EN: fit FR: |
หูช้าง | [n.] (hūchāng) EN: board cut to a right angle to fit into corners FR: |
เข้าเกณฑ์ | [v.] (khaokēn) EN: be up to standard ; conform ; fit FR: |
เข้าเค้า | [v.] (khaokhao) EN: fit ; make sense ; tally with the facts ; suitable to the cause ; be reasonable FR: |
เข้ารูป | [v.] (khaorūp) EN: fit ; take shape FR: |
ครือ | [v.] (khreū) EN: be square ; fit FR: |
คู่ควร | [adj.] (khūkhūan) EN: fit ; appropriate ; compatible FR: |
กินกัน | [v. exp.] (kin kan) EN: harmonize ; get along ; fit well together ; go together ; agree ; suit each other ; mesh FR: s'harmoniser ; s'accorder |
กระชับ | [v.] (krachap) EN: fit well ; fit closely ; tighten ; concise FR: |
โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ | [v. exp.] (krōt penfeū) EN: throw a fit ; be absolutely furious FR: |
ไม่ลงตัว | [v. exp.] (mai longtūa) EN: do not fit ; be at odds FR: |
เหมาะกัน | [v. exp.] (mǿ kan) EN: fit ; be suitable ; be proper ; be appropriate FR: |
เหมาะสม | [v.] (mǿsom) EN: be proper ; suit ; fit ; be suitable ; be appropriate ; make sense FR: convenir ; cadrer ; être approprié ; être adapté |
น่า- ; น่า | [pref. (adj.)] (nā- ; nā -) EN: fit for ; worthy ; likely FR: digne de ; qui mérite de ; qui pousse à |
น่าอยู่ | [adj.] (nā yū) EN: pleasant ; welcome ; delightful ; lively ; good to stay in ; fit to live in FR: agréable à vivre ; plaisant ; où il fait bon vivre |
ออกกำลังกาย | [v. exp.] (økkamlang k) EN: exercise ; keep fit ; work out ; do physical exercice FR: faire de l'exercice ; entretenir sa forme |
พอดี | [adj.] (phødī) EN: fit ; just ; just right ; just enough FR: adéquat ; approprié ; convenable ; exact ; juste ; ad hoc |
ประกอบ | [v.] (prakøp) EN: put together ; assemble ; fit together ; join ; combine ; bring together ; compose FR: assembler ; monter ; réunir ; joindre ; composer |
สบายดี | [v. exp.] (sabāi dī) EN: be fine ; be well ; be all right ; feel confortable ; be fit ; be healthy ; be doing well ; be doing great ; be doing good FR: aller bien ; être en forme ; être frais et dispos |
สม | [v.] (som) EN: become ; suit ; fit ; befit FR: convenir |
สมบูรณ์ | [adj.] (sombūn) EN: healthy ; in good health ; sound ; fit FR: |
สุขภาพสมบูรณ์ | [v. exp.] (sukkhaphāp ) EN: be healthy ; be in good health ; be fit FR: être en parfaite santé ; être en excellente santé |
แต่งสำเภา | [v. exp.] (taeng samph) EN: fit out a merchant vessel FR: |
วีน | [v.] (wīn) EN: fly off the handle (at s.o.) ; throw a fit ; display one's temper FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Spielpassung | {f}clearance fit; loose fit |
Feinsitz | {m}medium fit |
passend; richtig; geeignet; angemessen | {adj} | sehr passendproper | fit and proper |
Schiebesitz | {m}push fit |
Schrumpf-Presssitz | {m}shrink fit |
Gleitsitz | {m}sliding fit |
Wutanfall | {m}snit fit [Am.] [slang] |
Übergangspassung | {f}snug fit; transition fit |