ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
If you don't work, you'll fail to pass the exam | ถ้าเธอไม่อ่านหนังสือ เธอก็จะสอบไม่ผ่าน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I could not fail myself now and die on a fish like this. | ฉันไม่สามารถล้มเหลวใน ตัวเอง ในขณะนี้และตายปลาเช่นนี้ |
If I should fail to return from the unknown, the whole future of our civilization may be yours to preserve or destroy. | ถ้าฉันไม่สามารถกลับจากนิรเเดน อนาคตความศิวิไลซ์ของพวกเรา อยู่ที่เธอจะอนุรักษ์หรือทําลายมัน |
Our Lady of Blessed Acceleration, don't fail me now! | สตรีของเราศักดิ์สิทธิ์ของความเร่งรัด อย่าทำให้ผมล้มเหลวตอนนี้! |
You want me to fail that test so you can keep me in the center of the earth doing your work for you. | จะได้เก็บผมไว้ใต้ดินนี่ แล้วคอยทำงานให้คุณ |
Guys, If I fail this science project, I won't get out of the 6th grade | พี่อีทึก นี่คือพี่อีทึก โอ้.. อีทึกอปป้า (พี่อีทึก) |
Have you been chasing me your whole life, only to fail now? | เจ้าตามล่าข้ามาทั้งชีวิต... เพื่อมาล้มเหลวตรงนี้เนี่ยนะ? |
If we fail to recover the pages from Brody, we'll need them alive. | ถ้าเราพลาด ไม่ได้แผนที่จะโบรดี้, เราต้องการพวกเขาเป็นๆ |
Now, I'd failed Emily, but I wouldn't fail again. | ตอนนี้, ฉันล้มเหลวเรื่องเอมิรี่, แต่ฉันจะไม่ให้มันเกิดขึ้นอีก. |
And thou will fail to save thy friends, just as thou failed to save thy sister! | และแกก็จะผิดพลาด ที่จะช่วยเพื่อน, เหมือนกับที่แกพลาด ที่จะช่วยน้องสาว! |
"There is every indication that this is beyond our capabilities, that this endeavor will fail and that the Machine's occupant will pay for it with his life. " | มีข้อบ่งชี้ทุกคนเป็น ว่านี่คือเกินความสามารถของเรา ที่ความพยายามนี้จะล้มเหลว |
If you fail to meet with any of those conditions, you will have to serve time. | ใช่ ถ้าหากพลาดไม่ทำตามเงื่อนไข เธอยังมีโอกาสแก้ตัว |
Hey, you're not gonna fail me, are you? | คุณคงไม่ให้ผมตกใช่ไหม คุณเขียนว่าไง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不争气 | [bù zhēng qì, ㄅㄨˋ ㄓㄥ ㄑㄧˋ, 不争气 / 不爭氣] be disappointing; fail to live up to expectations |
不明 | [bù míng, ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ, 不明] not clear; unknown; fail to understand |
不得要领 | [bù dé yào lǐng, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧㄠˋ ㄌㄧㄥˇ, 不得要领 / 不得要領] fail to grasp the main points |
不识大体 | [bù shí dà tǐ, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄉㄚˋ ㄊㄧˇ, 不识大体 / 不識大體] fail to see the larger issues; ignore the general interest |
不识抬举 | [bù shí tái jǔ, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄊㄞˊ ㄐㄩˇ, 不识抬举 / 不識抬舉] fail to appreciate sb's kindness; not know how to appreciate favors |
不遂 | [bù suì, ㄅㄨˋ ㄙㄨㄟˋ, 不遂] fail; fail to materialize |
一败涂地 | [yī bài tú dì, ㄧ ㄅㄞˋ ㄊㄨˊ ㄉㄧˋ, 一败涂地 / 一敗塗地] to fail completely; a crushing defeat |
功败垂成 | [gōng bài chuí chéng, ㄍㄨㄥ ㄅㄞˋ ㄔㄨㄟˊ ㄔㄥˊ, 功败垂成 / 功敗垂成] to fail within sight of success (成语 saw); last-minute failure; to fall at the last hurdle; snatching defeat from the jaws of victory |
辜负 | [gū fù, ㄍㄨ ㄈㄨˋ, 辜负 / 辜負] let down; fail to live up to; disappoint |
出尔反尔 | [chū ěr fǎn ěr, ㄔㄨ ㄦˇ ㄈㄢˇ ㄦˇ, 出尔反尔 / 出爾反爾] old: to reap the consequences of one's words (成语 saw, from Mencius); modern: to go back on one's word; to fail to keep a promise; to contradict oneself; inconsistent |
留班 | [liú bān, ㄌㄧㄡˊ ㄅㄢ, 留班] to repeat a year (in school); to resit a failed course; to fail admission to next year's course |
留级 | [liú jí, ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧˊ, 留级] to repeat a year (in school); to resit a failed course; to fail admission to next year's course |
负心 | [fù xīn, ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ, 负心 / 負心] ungrateful; heartless; to fail to be loyal to one's love |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お留守になる | [おるすになる, orusuninaru] (exp,v5r) to fail to be attentive to |
そびれる | [, sobireru] (v1,vi) to miss a chance; to fail to do |
一暴十寒 | [いちばくじっかん, ichibakujikkan] (exp) (1) bursts of exertion will fail to bear fruit if interrupted by long periods of idleness; (2) strenuous efforts, unless sustained, are to no avail (Mencius) |
九仞の功を一簣に虧く | [きゅうじんのこうをいっきにかく, kyuujinnokouwoikkinikaku] (exp) (id) to fail one step short of great success; to fall at the last hurdle |
作り損じる | [つくりそんじる, tsukurisonjiru] (v1) to fail in making |
作り損なう | [つくりそこなう;つくりぞこなう, tsukurisokonau ; tsukurizokonau] (v5u) to fail in making |
出来損なう | [できそこなう, dekisokonau] (v5u) (obsc) to be badly made; to fail |
単位を落とす | [たんいをおとす, tan'iwootosu] (exp,v5s) (1) to fail to earn a credit; (2) fail to make the grade |
取り損なう;取損なう | [とりそこなう, torisokonau] (v5u,vt) to miss; to fail to capitalize; to fail to capitalise |
失敗判定 | [しっぱいはんてい, shippaihantei] (n) {comp} fail verdict |
患う(P);煩う(P) | [わずらう, wazurau] (v5u,vi) (1) (esp. 患う) to be ill; to suffer from; (2) (esp. 煩う) to worry about; to be concerned about; (suf,v5u) (3) (esp. 煩う, after the -masu stem of a verb) to have trouble doing ...; to be unable to ...; to fail to ...; (P) |
損う(io)(P);損なう(P) | [そこなう, sokonau] (suf,v5u) to harm; to hurt; to injure; to damage; to fail in doing; (P) |
死に損なう | [しにそこなう, shinisokonau] (v5u) to fail to die; to survive; to outlive |
溢れる | [あぶれる, abureru] (v1,vi) (1) (uk) to fail (in getting a job); to miss out (at fishing, hunting, etc.); (2) (uk) to be left out; to be crowded out |
滑る(P);辷る | [すべる, suberu] (v5r,vi) (1) to glide; to slide (e.g. on skis); to slip; (2) to fail (an examination); to bomb (when telling a joke); (3) to drop; to go down; to come down; to fall (e.g. in status); (P) |
焼け石に水 | [やけいしにみず, yakeishinimizu] (exp) something bound to fail due to inadequate effort, assistance, etc. (lit |
神風タクシー | [かみかぜタクシー, kamikaze takushi-] (n) (col) kamikaze taxi (1960s term for taxis that fail to heed traffic regulations) |
紺屋の白袴 | [こうやのしろばかま, kouyanoshirobakama] (exp) specialists often fail to apply their skills to themselves; The dyer wears white |
義理を欠く | [ぎりをかく, giriwokaku] (exp,v5k) to fail in one's social duties |
考え倦ねる;考えあぐねる | [かんがえあぐねる, kangaeaguneru] (v1) to be at a loss; to think and think but get nowhere; to fail to come up with a good idea |
落ちる(P);堕ちる;墜ちる;落る(io) | [おちる, ochiru] (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P) |
落つ;墜つ;堕つ | [おつ, otsu] (v5t,vi) (1) (See 落ちる・1,落ちる・2,落ちる・3,落ちる・4) to fall down; to drop; (2) to fail (e.g. exam); (3) to crash; to degenerate; to degrade |
落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s,vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (7) {MA} to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) |
見忘れる | [みわすれる, miwasureru] (v1,vt) to forget; to fail to recognize; to fail to recognise |
見落とす(P);見落す | [みおとす, miotosu] (v5s,vt) to overlook; to fail to notice; to miss (seeing); (P) |
見逸れる | [みそれる, misoreru] (v1,vt) to overlook; to fail to recognize; to fail to recognise |
違える | [ちがえる, chigaeru] (v1,vt) (1) to change; to alter; (2) to mistake; to make a mistake; (3) (See たがえる) to fail to keep (e.g. one's promise); (4) to dislocate (e.g. one's neck) |
駄目になる | [だめになる, dameninaru] (exp,v5r) (See 駄目・1) to spoil; to break; to go bad; to go wrong; to fail |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
失敗判定 | [しっぱいはんてい, shippaihantei] fail verdict |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
落ちる | [おちる, ochiru] Thai: สอบตก English: to fail (e.g. exam) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอาหูไปนา เอาตาไปไร่ | [v. (loc.)] (aohūpainā a) EN: ignore ; fail deliberately to pay attention ; do not pay attention FR: ignorer délibérément |
อปรา | [v.] (aparā ; app) EN: fail ; be defeated ; lose ; be beaten FR: perdre ; être battu |
บิดพลิ้ว | [v.] (bitphliu) EN: shirk one's duty ; equivocate ; procrastinate ; be evasive ; evade ; refuse to admit ; shirk ; fail to act ; put off doing something FR: |
ชวด | [v.] (chūat) EN: lose ; fail ; come to nothing ; fall through ; miss an opportunity FR: échouer ; tomber à l'eau |
ด้าน | [v.] (dān) EN: to misfire ; fail to explode FR: rater ; faire long feu |
ฟังไม่ได้ศัพท์ | [v. exp.] (fang mai dā) EN: fail to understand FR: |
เจ๊ง | [v.] (jeng) EN: fail ; flop ; be finished ; be ruined ; go bust ; go bankrupt ; broke ; go out of business FR: |
ขั้นตก | [v. exp.] (khan tok) EN: fail FR: |
ขาด | [v.] (khāt) EN: lack ; need ; be short of ; be incomplete ; be deficient ; be absent ; fail to come ; default ; miss ; be missing ; be wanting FR: manquer ; faire défaut ; être absent ; manquer de ; être à court de ; se passer de |
คืนคำ | [v.] (kheūnkham) EN: recant ; retract ; withdraw ; disavow ; revoke ; recall ; rescind ; go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word FR: se rétracter ; se dédire |
แคล้ว | [v.] (khlaēo) EN: miss ; escape ; avoid ; fail to meet FR: éviter |
คลาด | [v.] (khlāt) EN: miss ; fail ; elude ; let slip ; fall to seize FR: rater ; manquer ; louper (fam.) |
คลาดนัด | [v. exp.] (khlāt nat) EN: miss an appointmernt ; fail to keep an appointment FR: manquer un rendez-vous |
กลับคำ | [v.] (klapkham) EN: go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word FR: renier sa parole ; ne pas respecter sa parole ; trahir sa promesse ; se rétracter ; se dédire |
แหลก | [v.] (laēk) EN: be crushed ; be powdered to pieces ; break into pieces ; fail completely FR: réduire en miettes |
แหลกละเอียด | [v. exp.] (laēk la-īet) EN: be crushed ; be powdered to pieces ; break into pieces ; fail completely FR: réduire en miettes |
หลีกไม่พ้น | [v. exp.] (līk mai pho) EN: fail to avoid ; have no room to pass FR: |
ล่ม | [v.] (lom) EN: collapse ; fail ; go down ; come to nothing ; founder ; fold FR: s'effondrer |
ล้มเหลว | [v. exp.] (lom lēo) EN: fail to come off ; fail ; go bankrupt ; come to naught ; fall through FR: échouer ; avorter ; capoter ; s'effondrer ; faire faillite |
ลูบหน้าปะจมูก | [v. (loc.)] (lūpnāpajamū) EN: go through the motions ; fail to act decisively ; act perfunctorily ; hold back for fear of treading on someone's toes FR: |
ไม่ดูตาม้าตาเรือ | [v. exp.] (mai dū tā m) EN: be rash ; fail to take account of things ; ba careless FR: |
ไม่มีผล | [v. exp.] (mai mī phon) EN: have no result ; come to nothing ; be ineffective ; fail to produce the effect FR: être improductif ; être infructueux ; être stérile ; ne donner aucun résultat |
ไม่ประสบความสำเร็จ | [v. exp.] (mai prasop ) EN: fail ; go down like a lead balloon FR: ne pas rencontrer le succès |
มือตก | [v.] (meūtok) EN: downgrade ; go downhill ; be unfortunate ; fail ; be on the decline ; lose one's touch ; have bad luck FR: décliner |
มิได้ขาด | [adv.] (midāi khāt) EN: regularly ; continually ; constantly ; without fail ; incessantly FR: sans cesse |
มองไม่เห็น | [v. exp.] (møng mai he) EN: fail to see ; be unseen ; look but can not see ; I can't see it! FR: ne pas apercevoir |
หนีไม่พ้น | [v. exp.] (nī mai phon) EN: try but fail to escape FR: tenter en vain de s'échapper |
นอนหลับทับสิทธิ์ | [v.] (nønlapthaps) EN: sleep on one's rights ; fail to excercise one's rights FR: négliger ses droits |
แป๊ก | [v.] (paēk) EN: fail to achieve an objective ; fail ; have a deleterious result ; go haywire FR: |
พ่าย | [v.] (phāi) EN: lose ; be defeated ; fail FR: être vaincu ; succomber |
พ่ายแพ้ | [v.] (phāiphaē) EN: lose ; fail ; be defeated ; suffer defeat ; rout FR: être vaincu ; succomber |
ผิดนัด | [v. exp.] (phit nat) EN: miss an appointment ; fail to keep an appointment ; fail to appear ; not to show up ; default ; be in default FR: manquer un rendez-vous ; faire faux-bond |
ผิดหวัง | [v.] (phitwang) EN: fail FR: déchanter |
พลาด | [v.] (phlāt) EN: fail ; make a mistake ; err ; be inaccurate ; blunder FR: rater ; échouer ; louper (fam.) ; commettre une erreur ; gaffer (fam.) |
พลาดนัด | [v. exp.] (phlāt nat) EN: miss an appointment ; fail to keep an appointment FR: manquer un rendez-vous |
พูดไม่ถูก | [v. exp.] (phūt mai th) EN: I can't say ; I don't know how to say it ; I don't know what to say ; words fail me FR: |
เสียการ | [v.] (sīakān) EN: lose what one plans to get ; miss the boat ; fail FR: |
สอบใบขับขี่ตก | [v. exp.] (søpbaikhapk) EN: fail driving test FR: rater le permis de conduire |
สอบไล่ตก | [v. exp.] (søplai tok) EN: fail a final exam FR: échouer à un examen ; rater un examen |
สอบตก | [v. exp.] (søp tok) EN: fail an exam ; fail a test ; flunk a test (inf. - Am.) FR: échouer à un examen ; rater un examen |