ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Song by EXILE TRIBE The CD theme song of GTO | Song by EXILE TRIBE The CD theme song of GTO |
I can't let her throw her life away and live as an exile for the rest of her life | ข้าจะไม่ปล่อยให้นางทิ้งอนาคต ไปร่อนเร่กับคนที่ถูกเนรเทศอย่างเจ้า |
Richard Nixon, who goes now from the power of the presidency to a form of exile in California. | ริชาร์ด นิสัน คนที่หลุดตำแหน่งไปแล้ว จากการทรงอำนาจปธน. จะกลายเป็นคนธรรมดาหนึ่งในแคลิฟอร์เนีย |
Could our self-Imposed exile start after tomorrow? | ให้ความรู้สึกที่ต้องห้ามตัวเองของเราหมดไป เริ่มจากวันพรุ่งนี้ ได้ไหม |
Did she break Manhattan's heart to engineer his exile to make room for Dreiberg? | หรือสาวเจ้าขยี้หัวใจแมนฮัตตัน ให้เค้าหลบลี้หนีหน้า... ... เพื่อเปิดช่องให้ไดรเบิร์ก |
Whether it's exile or sending me to prison, do whatever you want, all right? | เนรเทศออกนอกประเทศ หรือจับฉันเข้าคุก จะทำอะไรก็ทำไปเลย |
For such peace to exist, you must immediately exile the Autobot rebels you have harbored. | เพื่อให้เกิดสันติภาพขึ้นจริงๆซะที แต่ท่านต้องเนรเทศเหล่าออโตบอททรยศ ที่อยู่ในความคุ้มครองของท่านไป |
Just moments ago, legislation was passed to exile the Autobots from American shores. | เมื่อไม่กี่นาทีมานี้ ได้มีการออกกฎหมายให้ เนรเทศออโต้บอท จากประเทศสหรัฐอเมริกา |
Sammy, listen to me. Don't let them exile us. | แซมมี่ ฟังนะ อย่าให้เขาเนรเทศเราออกไปเลย |
For what... trying to exile my father, trying to violate my doctor-patient confidentiality with Marisa, evicting Evan and me without notice? | สำหรับเรื่องไหนล่ะ? เรื่องที่พยายามไล่พ่อผมออกนอกประเทศ หรือที่พยายามละเมิด |
I had hoped his marriage to Blair would mean permanent exile to New York. | หวังให้การแต่งงานของเขากับแบลร์ เนรเทศเขามานิวยอร์ก |
Till next time. ♪ You didn't have to exile her. | โอกาสหน้าครับ คุณต้องไม่ไล่เธอไป |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
流亡政府 | [liú wáng zhèng fǔ, ㄌㄧㄡˊ ㄨㄤˊ ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ, 流亡政府] government in exile (e.g. of Tibet) |
亡命 | [wáng mìng, ㄨㄤˊ ㄇㄧㄥˋ, 亡命] to flee; to go into exile (from prison) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
亡命政権 | [ぼうめいせいけん, boumeiseiken] (n) government in exile |
四月テーゼ;4月テーゼ | [しがつテーゼ, shigatsu te-ze] (n) April Theses; series of directives issued by Lenin after his return from exile |
島破り | [しまやぶり, shimayaburi] (n,vs) escaping from an island exile |
政治亡命 | [せいじぼうめい, seijiboumei] (n) political asylum; political exile |
故郷忘じ難し | [こきょうぼうじがたし, kokyouboujigatashi] (exp) (id) Home is always sweet to an exile |
流竄 | [りゅうざん;るざん, ryuuzan ; ruzan] (n) (See 流罪,島流し) banishment; exile |
流罪 | [るざい, ruzai] (n,vs) banishment; exile |
罪人を流す | [ざいにんをながす, zaininwonagasu] (exp,v5s) to exile a criminal |
遠島 | [えんとう, entou] (n) remote island; punishment by exile to a remote island |
遠流 | [おんる, onru] (n) banishment or exile (punishment under the ritsuryo system) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เนรเทศ | [v.] (nērathēt) EN: banish ; exile ; deport ; expel ; ostracize FR: bannir ; exiler ; déporter |
นิรเทศ | [v.] (nirathēt) EN: exile ; deport ; banish FR: |
พลัดถิ่น | [adj.] (phlatthin) EN: displaced ; exiled FR: exilé ; déplacé |
ผู้ลี้ภัย | [n. exp.] (phū līphai) EN: refugee FR: réfugié [m] ; exilé [m] ; demandeur d'asile [m] |
ปล่อยเกาะ | [v.] (plǿikǿ) EN: exile ; expel to the island ; exile to an island ; expatriate a person to live in an island ; have nothing to do with s.o. ; shanghai FR: exiler |
ระหกระเหิน | [adj.] (rahokrahoēn) EN: in exile ; away from home ; unsettled ; vagrant FR: |
รัฐบาลพลัดถิ่น | [n. exp.] (ratthabān p) EN: government in exile FR: gouvernement en exil [m] |