ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

-every-

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น every, *every*,

-every- ในภาษาไทย

Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
อุโบสถ (n.) pray in every fortnight
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
I go every now and thenฉันไปเป็นบางครั้งบางคราว
Certainly, I listen practically every nightแน่นอน ฉันฟังมันเกือบจะทุกคืน
But he is still at least 30 minutes late every morningแต่เขาก็ยังคงสายอย่างน้อย 30 นาทีทุกเช้า
He has his car washed every weekเขานำรถไปล้างทุกสัปดาห์
I go back almost every day and just re-read and re-readฉันกลับมาอ่านมันเกือบทุกวัน ก็แค่อ่านแล้วอ่านอีก
And I'm gonna be calling every half hourและฉันก็จะโทรหาทุกๆ ครึ่งชั่วโมง
My dad's gonna call every half hour to check in on meพ่อจะโทรมาเช็คฉันทุกครึ่งชั่วโมงแน่ะ
Respect that fact every second of every dayคำนึงข้อเท็จจริงนั้นทุกวินาทีทุกวัน
It reminds me every day what's waiting out thereมันเตือนใจฉันทุกวันถึงสิ่งที่กำลังรอคอยอยู่ที่นั่น
So I work real hard each and every dayดังนั้นฉันจึงทำงานหนักจริงๆ ในแต่ละวันและทุกๆ วัน
She gets more beautiful every time I see herเธอสวยขึ้นทุกทีที่ได้เจอกัน
You can't make a scene every time someone doesn't like your foodคุณไม่สามารถตีโพยตีพายทุกๆ ครั้งที่มีใครไม่ชอบอาหารของคุณ
You always say that, the same thing every timeคุณพูดอย่างนี้เสมอแหล่ะ พูดสิ่งเดิมๆ ทุกครั้ง
My dad told me that every man goes his own wayพ่อบอกกับฉันว่า ทุกๆ คนดำเนินไปตามทางของตนเอง
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Careful, men. Search every cook and nanny...ระวังคน ค้นหาปรุงอาหารทุก คนและพี่เลี้ยง
Sir, the enemy have broken through. Every man to the front.ท่านครับ เราโดนโจมตีแล้วครับ มันตีฝ่าถึงแนวหน้าแล้ว
He won't let me. Every few weeks he writes to say he's coming back.เขาไม่ให้ฉันทำแบบนั้น ทุกๆ2สัปดาห์ เขาเขียนถึงฉันว่าจะกลับมา
Behind it was the dynamic Adenoid Hynkel, whose genius ran the nation, whose ceaseless activity kept him occupied every moment of the day.เบื้องหลัง ซึ่งเต็มไปด้วยขุมพลังแห่ง อดีนอย เฮนเคน ผู้มีพลังในการขับเคลื่อนประเทศ ทำงานโดยไม่หยุดหย่อน แม้ทุกวันจะมีแต่ความวุ่นวาย
I've always lived up to every penny I've earned.เงินทุกเพนนี หมดไปกับที่พักของฉัน
I put a coin in every pudding.ฉันใส่เหรียญในพุดดิ้งทุกอัน
The storm troopers are searching every house.สารวัตรทหาร เขาค้นบ้านทุกหลัง
Mobilize every division of the army and air force.ระดมพล ทั้งทัพบก ทัพอากาศ
Bring a littlejoy to every heartนำความสุขเล็ก ๆ น้อย ๆ ทุก หัวใจ
Yes, that happy land of carefree boys... where every day is a holiday!ใช่ว่ามีความสุขแผ่นดินเด็กชาย ห่วง ที่ทุกวันเป็นวันหยุด!
Where every day is a holidayที่ทุกวันเป็นวันหยุด
I've tried every way.ฉันได้พยายามทุกวิถีทาง

-every- ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
步步为营[bù bù wéi yíng, ㄅㄨˋ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ˊ, 步步为营 / 步步為營] advance gradually and entrench oneself at every step; consolidate at every step
[zǒng, ㄗㄨㄥˇ, 总 / 總] always; to assemble; gather; total; overall; head; chief; general; in every case
千奇百怪[qiān qí bǎi guài, ㄑㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄅㄞˇ ㄍㄨㄞˋ, 千奇百怪] fantastic oddities of every description (成语 saw)
名目繁多[míng mù fán duō, ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ ㄈㄢˊ ㄉㄨㄛ, 名目繁多] names of many kinds (成语 saw); items of every description
奇形怪状[qí xíng guài zhuàng, ㄑㄧˊ ㄒㄧㄥˊ ㄍㄨㄞˋ ㄓㄨㄤˋ, 奇形怪状 / 奇形怪狀] fantastic oddities of every description (成语 saw)
各国[gè guó, ㄍㄜˋ ㄍㄨㄛˊ, 各国 / 各國] each country; every country; various countries
人人[rén rén, ㄖㄣˊ ㄖㄣˊ, 人人] everyone; every person
分秒必争[fēn miǎo bì zhēng, ㄈㄣ ㄇㄧㄠˇ ㄅㄧˋ ㄓㄥ, 分秒必争 / 分秒必爭] seize every minute and second (成语 saw); not a minute to lose; every moment counts
周延[zhōu yán, ㄓㄡ ㄧㄢˊ, 周延] exhaustive; distributed (logic: applies to every instance)
满坑满谷[mǎn kēng mǎn gǔ, ㄇㄢˇ ㄎㄥ ㄇㄢˇ ㄍㄨˇ, 满坑满谷 / 滿坑滿谷] filling every nook and cranny
天有不测风云,人有旦夕祸福[tiān yǒu bù cè fēng yún, ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ, ren2 you3 dan4 xi1 huo4 fu2, 天有不测风云,人有旦夕祸福 / 天有不測風雲,人有旦夕禍福] fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (成语 saw); sth unexpected may happen at any moment
满座[mǎn zuò, ㄇㄢˇ ㄗㄨㄛˋ, 满座 / 滿座] fully booked; every seat taken
一人得道鸡犬升天[yī rén dé dào jī quǎn shēng tiān, ㄧ ㄖㄣˊ ㄉㄜˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧ ㄑㄩㄢˇ ㄕㄥ ㄊㄧㄢ, 一人得道鸡犬升天 / 一人得道雞犬升天] lit. one man achieves the Dao, cock and dog fly heavenwards (成语 saw); fig. to ride on sb else's success; Once one man gets a government position, all his cronies get in too.; Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it.
鸡犬升天[jī quǎn shēng tiān, ㄐㄧ ㄑㄩㄢˇ ㄕㄥ ㄊㄧㄢ, 鸡犬升天 / 雞犬升天] lit. cock and dog fly heavenwards (成语 saw); fig. to ride on sb else's success; Once one man gets a government position, all his cronies get in too.; Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it.
人不为己,天诛地灭[rén bù wèi jǐ, ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧˇ, tian1 zhu1 di4 mie4, 人不为己,天诛地灭 / 人不為己,天誅地滅] Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you.; Every man for himself, and the Devil take the hindmost.
力求[lì qiú, ㄌㄧˋ ㄑㄧㄡˊ, 力求] make every effort to; do one's best
五颜六色[wǔ yán liù sè, ˇ ㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˋ ㄙㄜˋ, 五颜六色 / 五顏六色] multi-colored; every color under the sun
全能[quán néng, ㄑㄩㄢˊ ㄋㄥˊ, 全能] omnipotent; all-round; strong in every area
一问三不知[yī wèn sān bù zhī, ㄧ ㄨㄣˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄓ, 一问三不知 / 一問三不知] replying "I don't know" to every question
风水轮流转[fēng shuǐ lún liú zhuàn, ㄈㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄣˊ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄨㄢˋ, 风水轮流转 / 風水輪流轉] Reversal of the wheel of fortune.; Every dog has his day.
回回[huí huí, ㄏㄨㄟˊ ㄏㄨㄟˊ, 回回] time and again; every time; Hui religious minority (Chinese Muslims)
左右逢源[zuǒ yòu féng yuán, ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄈㄥˊ ㄩㄢˊ, 左右逢源] lit. to get water source from every side (成语 saw); slick operator who can derive benefit from any situation
步步[bù bù, ㄅㄨˋ ㄅㄨˋ, 步步] step by step; at every step
一把抓[yī bǎ zhuā, ㄧ ㄅㄚˇ ㄓㄨㄚ, 一把抓] to attempt all tasks at once; to manage every detail regardless of its importance
旬课[xún kè, ㄒㄩㄣˊ ㄎㄜˋ, 旬课 / 旬課] test every ten day; periodic deadline
反映论[fǎn yìng lùn, ㄈㄢˇ ˋ ㄌㄨㄣˋ, 反映论 / 反映論] theory of reflection (in dialectic materialism), i.e. every perception reflects physical reality
战无不胜,攻无不克[zhàn wú bù shèng, ㄓㄢˋ ˊ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ, gong1 wu2 bu4 ke4, 战无不胜,攻无不克 / 戰無不勝,攻無不克] to triumph in every battle and win every fight (成语 saw); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do
攻无不克,战无不胜[gōng wú bù kè, ㄍㄨㄥ ˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˋ, zhan4 wu2 bu4 sheng4, 攻无不克,战无不胜 / 攻無不克,戰無不勝] to triumph in every battle and win every fight (成语 saw); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do
百战百胜[bǎi zhàn bǎi shèng, ㄅㄞˇ ㄓㄢˋ ㄅㄞˇ ㄕㄥˋ, 百战百胜 / 百戰百勝] emerge victorious in every battle; be ever-victorious
面面观[miàn miàn guān, ㄇㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ ㄍㄨㄢ, 面面观 / 面面觀] view from every aspect
字斟句酌[zì zhēn jù zhuó, ㄗˋ ㄓㄣ ㄐㄩˋ ㄓㄨㄛˊ, 字斟句酌] weighing every word
每当[měi dāng, ㄇㄟˇ ㄉㄤ, 每当 / 每當] whenever; every time
年年[nián nián, ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ, 年年] year after year; yearly; every year

-every- ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
ああ言えばこう言う[ああいえばこういう, aaiebakouiu] (exp) to have a comeback (i.e. a reason, or rationalization) for every remark
あおば[, aoba] (n) (obs) (See やまびこ) (former) regular (stops at every station) Tohoku-line Shinkansen
あの手この手[あのてこのて, anotekonote] (exp) this way and that; (by) various means; (by) every means
いつ何どき;何時何時;何時なんどき;いつ何時[いつなんどき, itsunandoki] (adv) (uk) at any time; every moment
オリンピア祭[オリンピアさい, orinpia sai] (n) (See オリンピック) Festival of Zeus (held at Olympia every four years from 776 BCE to 393 BCE)
かもめーる;かもメール[, kamome-ru ; kamo me-ru] (n) (sometimes かもめ~る) summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June
こだま[, kodama] (n) regular (stops at every station) Toukai-line Shinkansen
ことあるごとに[, kotoarugotoni] (exp,adv) with every little thing; at every opportunity; for each and every thing that crops up
さくらめーる;さくらメール[, sakurame-ru ; sakura me-ru] (n) congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February
とき[, toki] (n) regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
ハートメイル;ハートメール;はあとめーる[, ha-tomeiru ; ha-tome-ru ; haatome-ru] (n) postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September (wasei
一つ置き[ひとつおき, hitotsuoki] (n) alternate; every other one
一切合切;一切合財[いっさいがっさい, issaigassai] (n-adv,n-t) any and every thing; altogether; lock, stock, and barrel; the whole shooting match; the whole kit and caboodle; without reserve
一刻千金[いっこくせんきん, ikkokusenkin] (exp) every moment is precious; time is money; precious time
一寸の光陰軽んずべからず;一寸の光陰軽んず可からず[いっすんのこういんかろんずべからず, issunnokouinkaronzubekarazu] (exp) (id) (arch) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines
一日一日[いちにちいちにち, ichinichiichinichi] (adv,adv-to) (1) gradually; day by day; (n) (2) every day; each day
一木一草[いちぼくいっそう, ichibokuissou] (n) a single tree or blade of grass; every stick and stone (of a place)
一視同人;一視同仁[いっしどうじん, isshidoujin] (n) loving every human being with impartiality; universal brotherhood; universal benevolence
一言居士[いちげんこじ;いちごんこじ, ichigenkoji ; ichigonkoji] (n) person who is ready to comment on every subject; ready critic
三日熱[みっかねつ, mikkanetsu] (n) tertian malaria (causing a fever that recurs every second day)
下にも置かない;下にもおかない[したにもおかない, shitanimookanai] (exp) giving a royal welcome; extending every courtesy
中気[ちゅうき, chuuki] (n) (1) palsy; paralysis; (2) (See 二十四節気) every second solar term (occurring in the latter half of each month)
何人(P);何びと[なにびと(P);なんびと;なんぴと(何人), nanibito (P); nanbito ; nanpito ( nannin )] (n) everyone; every person; all; anyone; (P)
何奴も此奴も[どいつもこいつも, doitsumokoitsumo] (exp) (uk) (id) everybody (usu. negative nuance); everybody; every last one of them; all
使い倒す[つかいたおす, tsukaitaosu] (v5s) to use within an inch of its life; to use every little bit of; to get the most out of
分秒を争う[ふんびょうをあらそう, funbyouwoarasou] (exp,v5u) (id) there is no moment to lose; to fight with every minute and every second
右往左往[うおうさおう, uousaou] (n,vs) move about in confusion; go every which way; going right and left; this way and that; (P)
各位[かくい, kakui] (n) everyone; each and every one (of you); ladies and gentlemen; (P)
奇貨可居;奇貨居くべし[きかおくべし, kikaokubeshi] (exp) You must seize every golden opportunity; Strike while the iron is hot; When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price
尻の毛まで抜かれる[けつのけまでぬかれる;しりのけまでぬかれる, ketsunokemadenukareru ; shirinokemadenukareru] (exp,v1) (id) to get ripped off for every last penny
年毎[としごと, toshigoto] (n-t) every year; year by year
度に[たびに(P);たんびに, tabini (P); tanbini] (adv) (uk) each time; every time; whenever (something happens); on the occasion of; (P)
度毎[たびごと, tabigoto] (adv) each time; every
式年[しきねん, shikinen] (n) (See 式年祭) year in which an imperial memorial ceremony is held (the 3rd, 5th, 10th 20th, 50th & 100th years after death and every 100 years thereafter)
悪行三昧[あくぎょうざんまい, akugyouzanmai] (n) committing every evil; being given to evil ways; following the path of evil
我勝ちに;我がちに[われがちに, waregachini] (adv) (See 我勝ち) every man for himself
戦えば乃ち勝つ[たたかえばすなわちかつ, tatakaebasunawachikatsu] (v5t) to win every battle (that is fought)
日々(P);日日[ひび(P);にちにち, hibi (P); nichinichi] (n-adv,n-t) every day; daily; day after day; days (e.g. good old days); (P)
日に日に[ひにひに, hinihini] (adv) (1) day by day; by the day; (2) (arch) daily; every day; (P)
日毎夜毎[ひごとよごと, higotoyogoto] (n,n-adv) every day and every night; day after day; daily

-every- ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
ชั่ว[prep.] (chūa) EN: during ; for a length of time ; throughout ; for ; in every part of FR: durant ; à travers
โดยละเอียด[adv.] (dōi la-īet) EN: in detail ; in every detail ; thoroughly ; scrupulously FR: en détail ; par le détail ; scrupuleusement ; minutieusement
ด้วยประการทั้งปวง[adv.] (dūay prakān) EN: in every respect FR:
ไกวัล[adv.] (kaiwan) EN: completely ; in every respect FR:
ขอให้ประสบความสำเร็จใน...[X] (khø hai pra) EN: every success in … FR:
ขอให้ประสบความสำเร็จในการสอบ[X] (khø hai pra) EN: every success in your exams ; wishing you every success in your exams FR:
เกร่อ[adv.] (kroē) EN: everywhere ; in every place ; liberally ; bountifully ; copiously ; exaggeratedly ; plentifully ; much FR:
ละ[prep.] (la) EN: each ; per ; every FR: chaque ; par
ล้อมกรอบ[v.] (lømkrøp) EN: besiege ; lay siege ; mob ; attack from every side ; jointly attack sb. ; surround FR:
ล้อมกรอบ[adj.] (lømkrøp) EN: attacked from every side ; completely surrounded FR:
ไม่เว้นแต่ละวัน[X] (mai wen tāe) EN: day in day out ; every day without exception FR:
มือขึ้น[v.] (meūkheun) EN: be in luck ; hold a good hand ; gain advantage from every side ; be lucky in gambling ; have a run of luck FR: avoir la main heureuse ; être chanceux
ในแต่ละปี[adv.] (nai tāela p) EN: every year ; in each year FR: chaque année
ในแต่ละวัน[adv.] (nai tāela w) EN: every day FR: chaque jour ; au quotidien
ปักษ์[n.] (pak) EN: fortnight ; semimonth ; every two weeks FR: quinzaine [f] ; quinze jours [mpl]
พิจารณารอบคอบ[v. exp.] (phijāranā r) EN: look at something from every angle FR: étudier sous tous les angles
ผู้หญิงแต่ละคน[n. exp.] (phūying tāe) EN: every woman FR:
ประดา[X] (pradā) EN: all ; every bit (of) ; the entirety FR:
ปรนเปรอ[v.] (pronproē) EN: indulge ; pamper ; gratify ; please s.o. in every way FR:
รายเดือน[adj.] (rāi deūoen) EN: monthly ; every month ; once a month FR: mensuel
สรรพ[adj.] (sap) EN: whole ; all ; every ; entire FR:
สรรพ[X] (sap) EN: every ; entire ; all ; whole FR: tout ; toute ; tous ; toutes ; de toutes sortes
สรรพ-[pref.] (sappha- = s) EN: whole ; all ; every ; entire FR:
สรรพสิ่ง[n.] (sapphasing ) EN: all things ; every thing FR:
สรรพ-[pref.] (sapphaya- =) EN: whole ; all ; every ; entire FR:
สารพัน[adj.] (sāraphan) EN: all kinds of ; every ; all ; entire ; whole ; total ; everything ; all things FR:
สารทิศ[n.] (sārathit) EN: all directions ; every direction ; all corners of the globe FR:
แต่ละ[adj.] (tāela) EN: each one ; each ; every FR: chacun ; chaque ; un par
แต่ละคน[n. exp.] (tāela khon) EN: each person ; each one ; every one FR: chaque personne ; chacun
แต่ละสิ่ง[X] (tāela sing) EN: every one FR:
แต่ละวัน[adv.] (tāela wan) EN: each day ; every day FR: chaque jour ; quotidiennement
ต่าง[X] (tāng) EN: each ; every ; all FR: chaque
แทบทุกกรณี[X] (thaēp thuk ) EN: in most cases ; in practically every case FR:
ทั้งหลาย[adj.] (thanglāi) EN: various ; every ; all ; all over ; many ; numerous FR: tous
ทั้งนั้น[adv.] (thang-nan) EN: all of it ; all ; every ; the whole bunch ; altogether ; the whole lot ; everything FR: tout ; tous ; tous sans exception
เถียงคำไม่ตกฟาก[v. exp.] (thīeng kham) EN: argue incessantly ; dispute every word FR: discuter sans relâche
ทก[X] (thok) EN: every FR:
ทั่วถึง[adv.] (thūatheung) EN: every inch of ; throughout ; throughly ; all over ; completely FR: partout
ทั่วทุกแห่ง[adv.] (thūa thuk-h) EN: everywhere ; every place ; all-around FR: partout
ทุก[adj.] (thuk) EN: each ; every ; all FR: chaque ; tout ; tous les ; toutes les

-every- ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Nachdruck {m} | mit allem Nachdruckemphasis | with every emphasis
Mal {n} | das erste Mal; beim ersten Mal | das allererste Mal | dieses Mal; diesmal | zum letzten Mal; ein letztes Mal | das x-te Mal | zum x-ten Mal | von Mal zu Mal besser | dieses eine Mal | mit einem Mal | ein für alle Mal | jedes Mal | viele Male; des Öfterentime | the first time | the very first time | this time | for the last time | the umpteen time | for the umpteen time | better every time | this once | all of a sudden | once and for all | each time; every time | many times; many a time
Pfennig {m} | jeden Pfenning umdrehenpfennig | to count every penny; to watch every penny [fig.]

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า -every-
Back to top