ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I want to embarrass all those who wish to treat us as slaves. | ผมอยากจะทำให้พวกที่ ทำกับเราเหมือนทาสได้ขายหน้า |
Don't try to embarrass me. I've got no pride. | อย่าทำให้ฉันขายหน้าไปกว่านี้ แค่นี้ก็ไม่เหลือความภาคภูมิใจแล้ว |
Now, look, don't embarrass me, please. I promised them you'd all be back on stage before I announced the winner. | อย่าให้ผมเสียหน้าน่ะ ผมสัญญาว่าทุกคนจะขึ้นเวที... |
Jessie, this is Harriet. Please don't embarrass me in front of her. | เจสซี่ นี่แฮร์เรียต ขอร้องล่ะอย่าให้ฉันขายหน้าต่อหน้าเธอเลยนะ |
I'm certainly not gonna allow you to embarrass ours. | ผมไม่ยอมให้คุณมาทำความเสื่อมเสีย กับประเทศเราเด็ดขาด |
I didn't mean to embarrass you in class. | ผมไม่ได้ตั้งใจจะทำให้คุณอายในห้องเรียน |
Nothing. He won't embarrass me. | ไม่มีอะไร เขาจะไม่ทำให้เกิดปัญหาผม |
I don't want to embarrass this lovely lady... but how many mothers does Val have? | ผมไม่ต้องการที่จะทำให้เกิดปัญหาผู้หญิงที่น่ารักนี้ ... แต่วิธีการที่หลายแม่ Val ไม่ได้? |
You're gonna fucking embarrass us. | มึงกำลังจะทำให้ พวกเราขายหน้า |
Don't embarrass yourself, David. | อย่าทำตัวเองขายหน้าล่ะ |
How could you do this to me? Embarrass me like this? | เธอทำกับฉันอย่างนี้ได้ยังไง ฉีกหน้าฉันแบบนี้? |
You embarrass yourself. | คุณทำให้ตัวคุณขายหน้า |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
顔をつぶす;顔を潰す(P) | [かおをつぶす, kaowotsubusu] (exp,v5s) to make somebody lose face; to cause loss of face; to embarrass someone; to make someone look foolish; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อัปยศอดสู | [v.] (appayot ots) EN: shame ; disgrace ; lose fame ; lose face ; humiliate ; embarrass ; dishonour FR: |
หักหน้า | [v.] (haknā) EN: make someone lose face ; embarrass someone FR: embarrasser |
ขัดเขิน | [v.] (khatkhoēn) EN: be shy ; embarrass FR: |
เกรงใจ | [v.] (krēngjai) EN: be considerate ; have deference ; caring for ; be too courteous ; be afraid of offending ; look up with great respect ; be reluctant to bother s.o. ; show diffidence (towards) ; not want to embarrass FR: montrer de la déférence ; témoigner son respect ; faire preuve de considération ; montrer de la réserve ; craindre de déranger ; craindre d'offenser ; se gêner |
หน้าจืด | [v.] (nājeūt) EN: embarrass FR: |
เสียหน้า | [v.] (sīanā) EN: lose face ; embarrass FR: perdre la face ; se ridiculiser |
ตะขิดตะขวง | [v.] (takhittakhū) EN: embarrass ; hesitate ; be reluctant ; be bashful ; shy ; be shamed ; be reluctant ; be embarrassed FR: être intimidé ; se tapir |
ถอนหงอก | [v.] (thøn-ngøk) EN: disrespect someone ; embarrass an elder ; call to task FR: |