ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'll go myself to the dwarfs' cottage in a disguise so complete no one will ever suspect. | ฉันจะไปตัวเองไปที่กระท่อม คนแคระ ' ในการปลอมตัวเพื่อให้สมบูรณ์ ไม่มีใครเลยที่จะสงสัยว่า |
See, disguise changes all the rules. | เห็นมั้ย.. การปลอมตัวเปลี่ยนกฎเกณฑ์ทั้งหมด |
Conceal me what I am, and be my aid for such disguise as haply shall become the form of my intent. | ซ่อนเร้นตัวตนฉันไว้... , ช่วยฉันให้ได้... ...เสแสร้งไป... |
Oh, Henry, do not disguise yourself, not to me. | -เฮนรี่ อย่าหลอกตัวเองหรือหลอกฉันเลย |
That's why we disguise ourselves as Black Jackets. | -ปืน เราก็ต้องปลอมเป็นพวกชุดดำไง \ ไปกันเถอะ |
Didn't it become a blessing in disguise for you in the end? | มันไม่ได้เป็นสิ่งที่เลวร้ายกลับการเป็นดี ในที่สุด สำหรับเธอหลอกหรือ? |
They could disguise as a emergency patient and medical staff. | พวกนั้นอาจแกล้งตบตาคน เป็นทีมแพทย์กับคนไข้ด่วนก็ได้ |
Women hide their need for commitment... men disguise their growing insecurity... wives mask their intense disdain. | ผู้หญิงปิดบังความต้องการที่จะผูกมัด ผู้ชายหลบเลี่ยงการเริ่มรู้สึกไม่มั่นคง ภรรยาใส่หน้ากากเพื่อป้องกันการดูถูกเหยียดหยาม |
In order to walk among us, they disguise their appearance. | หวัดดี - หวัดดี - สุขสันต์วันเกิด |
Voila! The disguise is complete. | นี่ไง ปลอมตัวเรียบร้อย |
~~ You're just a baby in disguise ~~ | # เธอยังเป็นแค่ เด็กเท่านั้น # |
I'll get you some clothes. Disguise you. | ข้าจะหาเสื้อผ้าให้เจ้า นำทางเจ้า |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
不幸中の幸い | [ふこうちゅうのさいわい, fukouchuunosaiwai] (exp) small mercy (from some misfortune); silver lining of a dark cloud; consolation in sadness; blessing in disguise |
扮装 | [ふんそう, funsou] (n,vs) make-up; get-up; disguise |
窶す;俏す(oK) | [やつす, yatsusu] (v5s,vt) (1) to be absorbed in; to lose oneself to; (2) to disguise oneself as; to adorn oneself |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอบแฝงตัว | [v. exp.] (aēpfaēng tū) EN: disguise FR: |
อำพราง | [v.] (amphrāng) EN: conceal ; cover up ; hide ; keep secret ; keep back ; suppress the truth ; maintain secrecy ; bogus ; hide ; deceive ; delude ; dissemble ; disguise ; gloss over FR: camoufler ; déguiser |
แฝง | [v.] (faēng) EN: conceal ; cover up ; hide ; keep secret ; obscure ; seclude ; disguise FR: cacher ; dissimuler ; receler ; recéler |
แฝงตัว | [v.] (faēng tūa) EN: disguise FR: |
จำแลง | [v.] (jamlaēng) EN: transform ; convert ; disguise ; modify ; adapt FR: se transformer en ; modifier ; adapter |
หน้ากาก | [n.] (nākāk) EN: mask ; disguise FR: masque [m] |
พราง | [v.] (phrāng) EN: hide ; conceal ; deceive ; mislead ; camouflage ; disguise ; mask ; dissemble FR: camoufler ; déguiser ; dissimuler |
ปลอมแปลง | [v.] (plømplaēng) EN: counterfeit ; falsify ; sham ; disguise FR: falsifier ; maquiller |
ปลอมตัว | [v.] (pløm tūa) EN: disguise FR: se travestir ; se déguiser |
แต่ง | [v.] (taeng) EN: dress ; decorate ; adorn ; disguise ; embellish ; arrange FR: décorer ; orner ; embellir ; enjoliver ; arranger |